894 resultados para Language and Hearing Science
Resumo:
This paper focuses on two basic issues: the anxiety-generating nature of the interpreting task and the relevance of interpreter trainees’ academic self-concept. The first has already been acknowledged, although not extensively researched, in several papers, and the second has only been mentioned briefly in interpreting literature. This study seeks to examine the relationship between the anxiety and academic self-concept constructs among interpreter trainees. An adapted version of the Foreign Language Anxiety Scale (Horwitz et al., 1986), the Academic Autoconcept Scale (Schmidt, Messoulam & Molina, 2008) and a background information questionnaire were used to collect data. Students’ t-Test analysis results indicated that female students reported experiencing significantly higher levels of anxiety than male students. No significant gender difference in self-concept levels was found. Correlation analysis results suggested, on the one hand, that younger would-be interpreters suffered from higher anxiety levels and students with higher marks tended to have lower anxiety levels; and, on the other hand, that younger students had lower self-concept levels and higher-ability students held higher self-concept levels. In addition, the results revealed that students with higher anxiety levels tended to have lower self-concept levels. Based on these findings, recommendations for interpreting pedagogy are discussed.
Resumo:
CLIL instruction has been reported to be beneficial for foreign language vocabulary learning since CLIL students show higher vocabulary profiles than students of their same age in traditional EFL contexts. However, to our knowledge, the receptive vocabulary knowledge of CLIL and non-CLIL learners at the end of primary and secondary education has not been examined yet. Hence, this study aims at comparing the receptive vocabulary size 79 CLIL primary learners with the receptive vocabulary knowledge of 331 non-CLIL learners at the end of primary and secondary school. Sex-based differences were also analysed. The 2k Vocabulary Levels Test (VLT) was used for the purposes of the study. Results revealed that learners’ receptive vocabulary sizes lie within the most frequent 1000 words, non-CLIL secondary school students throw better results than primary students but the differences between the secondary group and the CLIL group are not statistically significant. As for sex-based differences, we found no significant differences among the groups. These findings led us to believe that the CLIL approach offers a benefit for vocabulary acquisition since CLIL learners have been exposed to the foreign language for a shorter period of time and the results are quite similar to their non-CLIL secondary school partners.
Resumo:
COSTA, Umberto Souza; MOREIRA, Anamaria Martins; MUSICANTE, Matin A.; SOUZA NETO, Plácido A. JCML: A specification language for the runtime verification of Java Card programs. Science of Computer Programming. [S.l]: [s.n], 2010.
Resumo:
COSTA, Umberto Souza da; MOREIRA, Anamaria Martins; MUSICANTE, Martin A. Specification and Runtime Verification of Java Card Programs. Electronic Notes in Theoretical Computer Science. [S.l:s.n], 2009.
Resumo:
In this article empirical findings from interviews with teachers of three classes of 12-year-old pupils are presented, together with questionnaire-responses from these 54 pupils. The interviews focus on teaching aims for Religious Education (RE), a subject that in Sweden, besides dealing with religion, also explores other kinds of beliefs, ethics and life questions. In the questionnaire the pupils are asked to solve four RE tasks with content that is central from a Swedish curriculum perspective. The research involves pupils at the beginning of the sixth grade and the purpose of this article is to look at the teachers’ aims and the pupils’ responses, and consider what these may indicate about conditions for teaching and learning RE in these classes. The findings show that the perspectives of the pupils at the beginning of the sixth grade seem to be rather far from the expectations of the RE syllabus. The pupils’ statements are rather vague with regard to religion as a phenomenon and there are few examples of pupils interpreting religious symbols in a way that is useful in further analysis. While existential and ethical plots, messages and point of views are comparatively easy to describe, it is harder to express multiple perspectives, reasons, comparisons and questions. A problem for the teachers in developing the perspectives of their pupils is that they find it hard to say what kind of general difficulties pupils have in RE, a fact that makes it hard to direct the teaching. Another challenge is that the teachers’ RE-aims are rather overarching and primarily related to fostering fundamental values. What improves the conditions for teaching and learning is the teachers’ concern for the pupils and their relationships with the teacher and with each other, a factor which is of vital importance for learning and which can also be used as a specific teaching method in subject matter education.
Resumo:
Protective factors are neglected in risk assessment in adult psychiatric and criminal justice populations. This review investigated the predictive efficacy of selected tools that assess protective factors. Five databases were searched using comprehensive terms for records up to June 2014, resulting in 17 studies (n = 2,198). Results were combined in a multilevel meta-analysis using the R (R Core Team, R: A Language and Environment for Statistical Computing, Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing, 2015) metafor package (Viechtbauer, Journal of Statistical Software, 2010, 36, 1). Prediction of outcomes was poor relative to a reference category of violent offending, with the exception of prediction of discharge from secure units. There were no significant differences between the predictive efficacy of risk scales, protective scales, and summary judgments. Protective factor assessment may be clinically useful, but more development is required. Claims that use of these tools is therapeutically beneficial require testing.
Resumo:
In an increasingly multilingual world, English language has kept a marked predominance as a global language. In many countries, English is the primary choice for foreign language learning. There is a long history of research in English language learning. The same applies for research in reading. A main interest since the 1970s has been the reading strategy defined as inferencing or guessing the meaning of unknown words from context. Inferencing has ben widely researched, however, the results and conclusions seem to be mixed. While some agree that inferencing is a useful strategy, others doubt its usefulness. Nevertheless, most of the research seem to agree that the cultural background affects comprehension and inferencing. While most of these studies have been done with texts and contexts created by the researches, little has been done using natural prose. The present study will attempt to further clarify the process of inferencing and the effects of the text’s cultural context and the linguistic background of the reader using a text that has not been created by the researcher. The participants of the study are 40 international students from Turku, Finland. Their linguistic background was obtained through a questionnaire and proved to be diverse. Think aloud protocols were performed to investigate their inferencing process and find connections between their inferences, comments, the text, and their linguistic background. The results show that: some inferences were made based on the participants’ world knowledge, experience, other languages, and English language knowledge; other inferences and comments were made based on the text, its use of language and vocabulary, and few cues provided by the author. The results from the present study and previous research seem to show that: 1) linguistic background is a source of information for inferencing but is not a major source; 2) the cultural context of the text affected the inferences made by the participants according to their closeness or distance from it.
Resumo:
COSTA, Umberto Souza; MOREIRA, Anamaria Martins; MUSICANTE, Matin A.; SOUZA NETO, Plácido A. JCML: A specification language for the runtime verification of Java Card programs. Science of Computer Programming. [S.l]: [s.n], 2010.
Resumo:
COSTA, Umberto Souza da; MOREIRA, Anamaria Martins; MUSICANTE, Martin A. Specification and Runtime Verification of Java Card Programs. Electronic Notes in Theoretical Computer Science. [S.l:s.n], 2009.
Resumo:
Socioeconomic status (SES) influences language and cognitive development, with discrepancies particularly noticeable in vocabulary development. This study examines how SES-related differences impact the development of syntactic processing, cognitive inhibition, and word learning. 38 4-5-year-olds from higher- and lower-SES backgrounds completed a word-learning task, in which novel words were embedded in active and passive sentences. Critically, unlike the active sentences, all passive sentences required a syntactic revision. Measures of cognitive inhibition were obtained through a modified Stroop task. Results indicate that lower-SES participants had more difficulty using inhibitory functions to resolve conflict compared to their higher-SES counterparts. However, SES did not impact language processing, as the language outcomes were similar across SES background. Additionally, stronger inhibitory processes were related to better language outcomes in the passive sentence condition. These results suggest that cognitive inhibition impact language processing, but this function may vary across children from different SES backgrounds
Resumo:
This study reports on research that examines the family language policy (FLP) and biliteracy practices of middle-class Chinese immigrant families in a metropolitan area in the southwest of the U.S. by exploring language practices pattern among family members, language and literacy environment at home, parents’ language management, parents’ language attitudes and ideologies, and biliteracy practices. In this study, I employed mixed methods, including survey and interviews, to investigate Chinese immigrant parents’ FLP, biliteracy practices, their life stories, and their experience of raising and nurturing children in an English-dominant society. Survey questionnaires were distributed to 55 Chinese immigrant parents and interviews were conducted with five families, including mothers and children. One finding from this study is that the language practices pattern at home shows the trend of language shift among the Chinese immigrants’ children. Children prefer speaking English with parents, siblings, and peers, and home literacy environment for children manifests an English-dominant trend. Chinese immigrant parents’ language attitudes and ideologies are largely influenced by English-only ideology. The priority for learning English surpasses the importance of Chinese learning, which is demonstrated by the English-dominant home literacy practices and an English-dominant language policy. Parents invest more in English literacy activities and materials for children, and very few parents implement Chinese-only policy for their children. A second finding from this study is that a multitude of factors from different sources shape and influence Chinese immigrants’ FLP and biliteracy practices. The factors consist of family-related factors, social factors, linguistic factors, and individual factors. A third finding from this study is that a wide variety of strategies are adopted by Chinese immigrant families, which have raised quite balanced bilingual children, to help children maintain Chinese heritage language (HL) and develop both English and Chinese literacy. The close examination and comparison of different families with English monolingual children, with children who have limited knowledge of HL, and with quite balanced bilingual children, this study discovers that immigrant parents, especially mothers, play a fundamental and irreplaceable role in their children’s HL maintenance and biliteracy development and it recommends to immigrant parents in how to implement the findings of this study to nurture their children to become bilingual and biliterate. Due to the limited number and restricted area and group of participant sampling, the results of this study may not be generalized to other groups in different contexts.
Resumo:
This thesis examines the role of Scots language verse translation in the second-generation or post-war Scottish Renaissance. The translation of European poetry into Scots was of central importance to the first-generation Scottish Renaissance of the nineteen twenties and thirties. As Margery Palmer McCulloch has shown, the wider cultural climate of Anglo-American modernism was key to MacDiarmid’s conception of the interwar Scottish Renaissance. What was the effect on second-generation poet-translators as the modernist moment passed? Are the many translations undertaken by the younger poets who emerged in the course of the nineteen forties and fifties a faithful reflection of this cultural inheritance? To what extent are they indicative of a new set of priorities and international influences? The five principal translators discussed in this thesis are Douglas Young (1913-1973), Sydney Goodsir Smith (1915-1975), Robert Garioch (1909-1981), Tom Scott (1918-1995) and William J. Tait (1918-1992). Each is the subject of a chapter, in many cases providing the first or most extensive treatment of particular translations. While the pioneering work of John Corbett, Bill Findlay and J. Derrick McClure, among other scholars, has drawn attention to the long history of literary translation into Scots, this thesis is the first extended critical work to take the verse translations of the post-MacDiarmid makars as its subject. The nature and extent of MacDiarmid’s influence is considered throughout, as are the wider discourses around language and translation in twentieth-century Scottish poetry. Critical engagement with a number of key insights from theoretical translation studies helps to situate these writers’ work in its global context. This thesis also explores the ways in which the specific context of Scots translation allows scholars to complicate or expand upon theories of translation developed in other cultural situations (notably Lawrence Venuti’s writing on domestication and foreignisation). The five writers upon whom this thesis concentrates were all highly individual, occasionally idiosyncratic personalities. Young’s polyglot ingenuity finds a foil in Garioch’s sharp, humane wit. Goodsir Smith’s romantic ironising meets its match in Scott’s radical certainty of cause. Tait’s use of the Shetlandic tongue sets him apart. Nonetheless, despite the great variety of style, form and tone shown by each of these translators, this thesis demonstrates that there are meaningful links to be made between them and that they form a unified, coherent group in the wider landscape of twentieth-century Scottish poetry. On the linguistic level, each engaged to some extent in the composition of a ‘synthetic’ or ‘plastic’ language deriving partly from literary sources, partly from the spoken language around them. On a more fundamental level, each was committed to enriching this language through translation, within which a number of key areas of interest emerge. One of the most important of these key areas is Gaelic – especially the poetry of Sorley MacLean, which Young, Garioch and Goodsir Smith all translated into Scots. This is to some extent an act of solidarity on the part of these Scots poets, acknowledging a shared history of marginalisation as well as expressing shared hopes for the future. The same is true of Goodsir Smith’s translations from a number of Eastern European poets (and Edwin Morgan’s own versions, slightly later in the century). The translation of verse drama by poets is another key theme sustained throughout the thesis, with Garioch and Young attempting to fill what they perceived as a gap in the Scots tradition through translation from other languages (another aspect of these writers’ legacy continued by Morgan). Beyond this, all of the writers discussed in this thesis translated extensively from European poetries from Ancient Greece to twentieth-century France. Their reasons for doing so were various, but a certain cosmopolitan idealism figures highly among them. So too does a desire to see Scotland interact with other European nations, thus escaping the potentially narrowing influence of post-war British culture. This thesis addresses the legacy of these writers’ translations, which, it argues, continue to exercise a perceptible influence on the course of poetry in Scotland. This work constitutes a significant contribution to a much-needed wider critical re-assessment of this pivotal period in modern Scottish writing, offering a fresh perspective on the formal and linguistic merits of these poets’ verse translations. Drawing upon frequently obscure book, pamphlet and periodical sources, as well as unpublished manuscripts in the National Library of Scotland and the Shetland Archives, this thesis breaks new ground in its investigation of the role of Scots verse translation in the second-generation Scottish Renaissance.
Resumo:
This article uses South African census data for 1996, 2001 and 2011 to explore the relationship between language and social mobility in the metropolitan region of eThekwini (including what was previously known as Durban). We focus particular attention on variables selected to shed light on residential segregation and social mobility, such as education level, income, race and in-migration. Data on adults at ward level (using 2011 ward boundaries) in eThekwini is used to develop a comparative spatial context for this analysis. Our main finding is that English appears in eThekwini to be the household language of the social elite as well as the language of upward mobility and empowerment.
Resumo:
Older adults frequently report that they can hear what they have been told but cannot understand the meaning. This is particularly true in noisy conditions, where the additional challenge of suppressing irrelevant noise (i.e. a competing talker) adds another layer of difficulty to their speech understanding. Hearing aids improve speech perception in quiet, but their success in noisy environments has been modest, suggesting that peripheral hearing loss may not be the only factor in the older adult’s perceptual difficulties. Recent animal studies have shown that auditory synapses and cells undergo significant age-related changes that could impact the integrity of temporal processing in the central auditory system. Psychoacoustic studies carried out in humans have also shown that hearing loss can explain the decline in older adults’ performance in quiet compared to younger adults, but these psychoacoustic measurements are not accurate in describing auditory deficits in noisy conditions. These results would suggest that temporal auditory processing deficits could play an important role in explaining the reduced ability of older adults to process speech in noisy environments. The goals of this dissertation were to understand how age affects neural auditory mechanisms and at which level in the auditory system these changes are particularly relevant for explaining speech-in-noise problems. Specifically, we used non-invasive neuroimaging techniques to tap into the midbrain and the cortex in order to analyze how auditory stimuli are processed in younger (our standard) and older adults. We will also attempt to investigate a possible interaction between processing carried out in the midbrain and cortex.