873 resultados para Mendocinian poetry
Resumo:
THEATRE: The New Dead: Medea Material. By Heiner Muller. Stella Electrika in association with La Boite Theatre Company, Brisbane, November 19. THERE has been a lot of intensity in independent theatre in Brisbane during the past year, as companies, production houses and producers have begun building new programs and platforms to support an expansion of pathways within the local theatre ecology. Audiences have been exposed to works signalling the diversity of what Brisbane theatre makers want to see on stage, from productions of new local and international pieces to new devised works, and the results of residencies and development programs. La Boite Theatre Company closes its inaugural indie season with a work that places it at the contemporary, experimental end of the spectrum. The New Dead: Medea Material is emerging director Kat Henry's interpretation of Heiner Muller's 1981 text Despoiled Shore Medea Material Landscape with Argonauts. Start of sidebar. Skip to end of sidebar. End of sidebar. Return to start of sidebar. Muller is known for his radical adaptations of historical dramas, from the Greeks to Shakespeare, and for deconstructed texts in which the characters - in this case, Medea - violently reject the familial, cultural and political roles society has laid out for them. Muller's combination of deconstructed characters, disconnected poetic language and constant references to aspects of popular culture and the Cold War politics he sought to abjure make his texts challenging to realise. The poetry entices but the density, together with the increasing distance of the Cold War politics in the texts, leaves contemporary directors with clear decisions to make about how to adapt these open texts. In The New Dead: Medea Material, Henry works with some interesting imagery and conceptual territory. Lucinda Shaw as Medea, Guy Webster as Jason and Kimie Tsukakoshi as King Creon's daughter Glauce, the woman for whom Jason forsakes his wife Medea, each reference different aspects of contemporary culture. Medea is a bitter, drunken, satin-gowned diva with bite; Jason - first seen lounging in front of the television with a beer in an image reminiscent of Sarah Kane's in-yer-face characterisation of Hippolytus in Phaedra's Love - has something of the rock star about him; and Glauce is a roller-skating, karaoke-singing, pole-dancing young temptress. The production is given a contemporary tone, dominated by Medea's twisted love and loss, rather than by any commentary on her circumstances. Its strength is the aesthetic Henry creates, supported by live electro-pop music, a band stage that stands as a metaphor for Jason's sea voyage, and multimedia that inserts images of the story unfolding beyond these characters' speeches as sorts of subconscious flashes. While Tsukakoshi is engaging throughout, there are moments when Shaw and Webster's performances - particularly in the songs - are diminished by a lack of clarity. The result is a piece that, while slightly lacking in its realisation at times, undoubtedly flags Henry's facility as an emerging director and what she wants to bring to the Brisbane theatre scene.
Resumo:
Inspired by and featuring the poetry of Roger McGough (by permission of the author), Unlucky for Some is a spare, minimalistic work about homelessness, mental illness and class division performed entirely in slow motion. This multimedia work also utilised prerecorded and live feed video and music, and experimented with synchronous and asynchonous live and mediatised performance.
Resumo:
An exploration is made of the ways in which librarians have been depicted in Australian creative writing. Reference is made to characters in novels, short stories, drama and poetry. With respect to novels, there is some consideration of characterisation and its relationship to plot.
Resumo:
The project is a book collection of 65 poems, primarily with an environmental focus. This practice-led project draws on eco-critical theory (Wilson, 1992; and Bate, 2000) and Darwinian literary theory (Carroll, 2004) to explore ideas of ecology, the ‘natural’, and conservation. The poems explore a proposal of synthesis: that nature is for us both a construction of language/culture (as argued by post structuralism/ cultural studies) and also a pragmatic, empirical entity that can be experienced through the senses as well as through culture. For example, individual poems describe genres of ‘forest’ (‘Literary Forests’, ‘The Conservative Forest’, ‘The Imperial Forest’) which demonstrate how ‘nature’ can be culturally constructed, but also remain an empirical entity with which we experience a more immediate, physical connection, as posited by Bate (following Heidegger’s ‘being-in-the-world’) . The work also explores through satire the concept of evolutionary adaptation, for example the integration of machine into forest (‘The Black Forest’), animals adopting human characteristics (‘In Praise of Bears’), and ‘nature’ as a damaged or absent ‘other’. Without an Alibi makes various strands of theoretical thinking concrete and manifest by ‘showing not telling’, in creative practice. The work has been high positively reviewed in the prestigious Australian Book Review, and by Professor Peter Pierce in the Canberra Times. Several of the poems have since been reproduced in national anthologies including The Penguin Anthology of Australian Poetry (2000) and Australian Poetry Since 1988 (Uni of NSW Press).
Resumo:
In this video, a male voice recites a teenage love poem. Words flash on screen in time with the spoken words. Sometimes the two sets of words match, and sometimes they differ. This work examines processes of signification. It emphasizes disruption and disconnection as fundamental and generative operations in making meaning. Extending on post-structural and deconstructionist ideas, this work questions the relationship between written and spoken words. By actively disrupting the sincerity of a teenage love poem, it questions the sites and mechanisms of comprehension, poetry and signification.
Resumo:
In this video, the words of a translated poem fade in and out above an abstract, moving horizon line. The animated words are set to an emotive stock music track. This work examines processes of signification. It emphasizes abstraction and disconnection as fundamental and generative operations in making meaning. Extending on post-structural and deconstructionist ideas, this work questions the signifying processes of translation and metaphor. By emphasizing the abstract qualities of a translated love poem, it questions the sites and mechanisms of signification.
Resumo:
Poem published in Islet
Resumo:
Poem
Resumo:
Poem
Resumo:
Poem
Resumo:
Poem
Resumo:
Poem
Resumo:
Poem
Resumo:
Poem
Resumo:
Poem