850 resultados para Short stories, American
Resumo:
Este trabajo tiene como objetivo estudiar los diferentes estados mentales de los personajes de las novelas de Tu rostro mañana, de Javier Marías. Estudiando las reflexiones del narrador sobre J. Deza, Peter Wheeler o Francisco Rico observamos que su decadencia mental se muestra a través de una suerte de ―presciencia‖ o lucidez momentánea que puede servir para mostrar el silencio como única tendencia de todo discurso. Desde el momento en que toda historia de ficción se cimenta sobre un discurso –no importa su cauce de presentación, ni su fuente– este es falsificado por el tiempo, la gente y cualquier otra herramienta que pueda ser utilizada para contar nada. Las conclusiones de este trabajo muestran la quimera que implica tratar de mantener una contención absoluta sobre lo acaecido, pues dicho vacío de narrativas será ocupado por una suplantación que suele ser el reverso más infame de sus actores. Es por ello que el narrador J. Deza sigue conminado a explicar sus historias, incluso allí donde uno diría que ya no puede haber ni palabras suficientes para traducir un hecho en ficción.
Resumo:
This article argues that The Toughest Indian in the World (2000) by Native-American author Sherman Alexie combines elements of his tribal (oral) tradition with others coming from the Western (literary) short-story form. Like other Native writers — such as Momaday, Silko or Vizenor — , Alexie is seen to bring into his short fiction characteristics of his people’s oral storytelling that make it much more dialogical and participatory. Among the author’s narrative techniques reminiscent of the oral tradition, aggregative repetitions of patterned thoughts and strategically-placed indeterminacies play a major role in encouraging his readers to engage in intellectual and emotional exchanges with the stories. Assisted by the ideas of theorists such as Ong (1988), Evers and Toelken (2001), and Teuton (2008), this article shows how Alexie’s short fiction is enriched and revitalized by the incorporation of oral elements. The essay also claims that new methods of analysis and assessment may be needed for this type of bicultural artistic forms. Despite the differences between the two modes of communication, Alexie succeeds in blending features and techniques from both traditions, thus creating a new hybrid short-story form that suitably conveys the trying experiences faced by his characters.
Resumo:
Scholarship generated in the post-civil rights US underpins a growing consensus that any honest confrontation with the American past requires an acknowledgment both of the nation’s foundations in racially-based slave labour and of the critical role that the enslaved played in ending that system. But scholars equally need to examine why the end of slavery did not deliver freedom, but instead – after a short-lived ‘jubilee’ during which freedpeople savoured their ‘brief moment in the sun’ – opened up a period of extreme repression and violence. This article traces the political trajectory of one prominent ex-slave and Republican party organiser, Elias Hill, to assess the constraints in which black grassroots activists operated. Though mainly concerned with the dashed hopes of African Americans, their experience of a steep reversal is in many ways the shared and profoundly significant legacy of ex-slaves across the former plantation societies of the Atlantic world.
Resumo:
This article examines two American vampire narratives that depict the perspective and memories of a main character who is turned into a vampire in the US in the nineteenth century: Jewelle Gomez’s novel The Gilda Stories (1991), and the first season of Alan Ball’s popular TV series True Blood (2008). In both narratives, the relationship between the past and the present, embodied by the main vampire character, is of utmost importance, but the two narratives use vampire conventions as well as representations of and references to the nineteenth century in different ways that comment on, revise, or reinscribe generic and socio-historical assumptions about race, gender, class, and sexuality.
Resumo:
Comparatively few contemporary writers have accompanied American POWs home from Hanoi, been arrested on the White House Lawn, or been dragged off in shackles to serve time in the Greenwich Village Women's House of Detention. Paley's pacifist, socialist politics are also deeply rooted in a family past where memories were still fresh of Tsarist oppression - one uncle shot dead carrying the red flag, and parents who reached America only because the Tsar had a son and amnestied all political prisoners under the age of twenty-one. At this point, Paley's father (imprisoned in Archangel) and her mother (in exile) took their chances (and all their surviving relatives) and very sensibly ran for their lives. Her grandmother recalled family arguments around the table between Paley's father (Socialist), Uncle Grisha (Communist), Aunt Luba (Zionist), and Aunt Mira (also Communist). Paley's own street-wise adolescence involved the usual teenage gang fights, between adherents of the Third and Fourth Internationals. This article is copyright MHRA 2001, and is included in this repository with permission.
Resumo:
The wave generation model based on the rapid distortion concept significantly underestimates empirical values of the wave growth rate. As suggested before, inclusion of the aerodynamic roughness modulations effect on the amplitude of the slope-correlated surface pressure could potentially reconcile this model approach with observations. This study explores the role of short-scale breaking modulations to amplify the growth rate of modulating longer waves. As developed, airflow separations from modulated breaking waves result in strong modulations of the turbulent stress in the inner region of the modulating waves. In turn, this leads to amplifying the slope-correlated surface pressure anomalies. As evaluated, such a mechanism can be very efficient for enhancing the wind-wave growth rate by a factor of 2-3.
Resumo:
The ocean bottom pressure records from eight stations of the Cascadia array are used to investigate the properties of short surface gravity waves with frequencies ranging from 0.2 to 5 Hz. It is found that the pressure spectrum at all sites is a well-defined function of the wind speed U10 and frequency f, with only a minor shift of a few dB from one site to another that can be attributed to variations in bottom properties. This observation can be combined with the theoretical prediction that the ocean bottom pressure spectrum is proportional to the surface gravity wave spectrum E(f) squared, times the overlap integral I(f) which is given by the directional wave spectrum at each frequency. This combination, using E(f) estimated from modeled spectra or parametric spectra, yields an overlap integral I(f) that is a function of the local wave age inline image. This function is maximum for f∕fPM = 8 and decreases by 10 dB for f∕fPM = 2 and f∕fPM = 30. This shape of I(f) can be interpreted as a maximum width of the directional wave spectrum at f∕fPM = 8, possibly equivalent to an isotropic directional spectrum, and a narrower directional distribution toward both the dominant low frequencies and the higher capillary-gravity wave frequencies.
Resumo:
Horacio Quiroga (1878-1937) es uno de los escritores más logrados por sus cuentos y sigue siendo aclamado por la crítica en el mundo de habla hispana. Sus obras son consideradas parte del canon dentro de la tradición literaria sudamericana. Algunas de sus historias más renombradas circulan para la audiencia más global, publicadas en diversas colecciones y antologías que han sido posibles por haber sido traducidas al inglés. La versión más disponible en inglés es la traducción realizada por Margaret Sayers Peden ((1976) 2004), Quiroga habla por medio de las elecciones que realizó la traductora. Sin embargo, cabe preguntarse: ¿es este el Horacio Quiroga que las generaciones anteriores conocieron, apreciaron y alabaron? ¿Han logrado sobrevivir a la operación traductológica en inglés su prosa exquisita y su narrativa fotográfica para los lectores en inglés? Este artículo intenta abordar temas centrales de la traducción literaria en cuanto los textos de Quiroga y de Sayers Peden. También trata sobre las estrategias de domesticación, sobre cómo la manipulación del original puede traer consecuencias para la legibilidad, además la importancia de conocer bien los rasgos sociopolíticos y las características geográficas y, no menor, la responsabilidad profesional implícita en el rol del traductor como mediador cultural ya que selecciona, edita y publica literatura que no pertenece a lo convencional y establecido.