984 resultados para Persian language--Grammar
Resumo:
We conducted a detailed study of a case of linguistic talent in the context of autism spectrum disorder, specifically Asperger syndrome. I.A. displays language strengths at the level of morphology and syntax. Yet, despite this grammar advantage, processing of figurative language and inferencing based on context presents a problem for him. The morphology advantage for I.A. is consistent with the weak central coherence (WCC) account of autism. From this account, the presence of a local processing bias is evident in the ways in which autistic individuals solve common problems, such as assessing similarities between objects and finding common patterns, and may therefore provide an advantage in some cognitive tasks compared to typical individuals. We extend the WCC account to language and provide evidence for a connection between the local processing bias and the acquisition of morphology and grammar.
The effective use of implicit parallelism through the use of an object-oriented programming language
Resumo:
This thesis explores translating well-written sequential programs in a subset of the Eiffel programming language - without syntactic or semantic extensions - into parallelised programs for execution on a distributed architecture. The main focus is on constructing two object-oriented models: a theoretical self-contained model of concurrency which enables a simplified second model for implementing the compiling process. There is a further presentation of principles that, if followed, maximise the potential levels of parallelism. Model of Concurrency. The concurrency model is designed to be a straightforward target for mapping sequential programs onto, thus making them parallel. It aids the compilation process by providing a high level of abstraction, including a useful model of parallel behaviour which enables easy incorporation of message interchange, locking, and synchronization of objects. Further, the model is sufficient such that a compiler can and has been practically built. Model of Compilation. The compilation-model's structure is based upon an object-oriented view of grammar descriptions and capitalises on both a recursive-descent style of processing and abstract syntax trees to perform the parsing. A composite-object view with an attribute grammar style of processing is used to extract sufficient semantic information for the parallelisation (i.e. code-generation) phase. Programming Principles. The set of principles presented are based upon information hiding, sharing and containment of objects and the dividing up of methods on the basis of a command/query division. When followed, the level of potential parallelism within the presented concurrency model is maximised. Further, these principles naturally arise from good programming practice. Summary. In summary this thesis shows that it is possible to compile well-written programs, written in a subset of Eiffel, into parallel programs without any syntactic additions or semantic alterations to Eiffel: i.e. no parallel primitives are added, and the parallel program is modelled to execute with equivalent semantics to the sequential version. If the programming principles are followed, a parallelised program achieves the maximum level of potential parallelisation within the concurrency model.
Resumo:
An implementation of a Lexical Functional Grammar (LFG) natural language front-end to a database is presented, and its capabilities demonstrated by reference to a set of queries used in the Chat-80 system. The potential of LFG for such applications is explored. Other grammars previously used for this purpose are briefly reviewed and contrasted with LFG. The basic LFG formalism is fully described, both as to its syntax and semantics, and the deficiencies of the latter for database access application shown. Other current LFG implementations are reviewed and contrasted with the LFG implementation developed here specifically for database access. The implementation described here allows a natural language interface to a specific Prolog database to be produced from a set of grammar rule and lexical specifications in an LFG-like notation. In addition to this the interface system uses a simple database description to compile metadata about the database for later use in planning the execution of queries. Extensions to LFG's semantic component are shown to be necessary to produce a satisfactory functional analysis and semantic output for querying a database. A diverse set of natural language constructs are analysed using LFG and the derivation of Prolog queries from the F-structure output of LFG is illustrated. The functional description produced from LFG is proposed as sufficient for resolving many problems of quantification and attachment.
Resumo:
This paper examines the beliefs and practices about the integration of grammar and skills teaching reported by 176 English language teachers from 18 countries. Teachers completed a questionnaire which elicited beliefs about grammar teaching generally as well as specific beliefs and reported practices about the integration of grammar and skills teaching. Teachers expressed strong beliefs in the need to avoid teaching grammar in isolation and reported high levels of integration of grammar in their practices. This study also examines how teachers conceptualize integration and the sources of evidence they draw on in assessing the effectiveness of their instructional practices in teaching grammar. The major findings for this paper stem from an analysis of these two issues. A range of ways in which teachers understood integration are identified and classified into two broad orientations which we label temporal and contextual. An analysis of the evidence which teachers cited in making judgements about the effectiveness of their grammar teaching practices showed that it was overwhelmingly practical and experiential and did not refer in any explicit way to second language acquisition theory. Given the volume of available theory about L2 grammar teaching generally and integration specifically, the lack of direct reference to such evidence in teachers’ accounts is noteworthy.
Resumo:
This paper reports some of the more frequent language changes in Panjabi, the first language of bilingual Panjabi/English children in the West Midlands, UK. Spontaneous spoken data were collected in schools across both languages in three formatted elicitation procedures from 50 bilingual Panjabi/English-speaking children, aged 6–7 years old. Panjabi data from the children is analysed for lexical borrowings and code-switching with English. Several changes of vocabulary and word grammar patterns in Panjabi are identified, many due to interaction with English, and some due to developmental features of Panjabi. There is also evidence of pervasive changes of word order, suggesting a shift in Panjabi word order to that of English. Lexical choice is discussed in terms of language change rather than language deficit. The implications of a normative framework for comparison are explored. A psycholinguistic model interprets grammatical changes in Panjabi.
Resumo:
This research focuses on Native Language Identification (NLID), and in particular, on the linguistic identifiers of L1 Persian speakers writing in English. This project comprises three sub-studies; the first study devises a coding system to account for interlingual features present in a corpus of L1 Persian speakers blogging in English, and a corpus of L1 English blogs. Study One then demonstrates that it is possible to use interlingual identifiers to distinguish authorship by L1 Persian speakers. Study Two examines the coding system in relation to the L1 Persian corpus and a corpus of L1 Azeri and L1 Pashto speakers. The findings of this section indicate that the NLID method and features designed are able to discriminate between L1 influences from different languages. Study Three focuses on elicited data, in which participants were tasked with disguising their language to appear as L1 Persian speakers writing in English. This study indicated that there was a significant difference between the features in the L1 Persian corpus, and the corpus of disguise texts. The findings of this research indicate that NLID and the coding system devised have a very strong potential to aid forensic authorship analysis in investigative situations. Unlike existing research, this project focuses predominantly on blogs, as opposed to student data, making the findings more appropriate to forensic casework data.
Resumo:
Many people think of language as words. Words are small, convenient units, especially in written English, where they are separated by spaces. Dictionaries seem to reinforce this idea, because entries are arranged as a list of alphabetically-ordered words. Traditionally, linguists and teachers focused on grammar and treated words as self-contained units of meaning, which fill the available grammatical slots in a sentence. More recently, attention has shifted from grammar to lexis, and from words to chunks. Dictionary headwords are convenient points of access for the user, but modern dictionary entries usually deal with chunks, because meanings often do not arise from individual words, but from the chunks in which the words occur. Corpus research confirms that native speakers of a language actually work with larger “chunks” of language. This paper will show that teachers and learners will benefit from treating language as chunks rather than words.
Resumo:
This chapter introduces Native Language Identification (NLID) and considers the casework applications with regard to authorship analysis of online material. It presents findings from research identifying which linguistic features were the best indicators of native (L1) Persian speakers blogging in English, and analyses how these features cope at distinguishing between native influences from languages that are linguistically and culturally related. The first chapter section outlines the area of Native Language Identification, and demonstrates its potential for application through a discussion of relevant case history. The next section discusses a development of methodology for identifying influence from L1 Persian in an anonymous blog author, and presents findings. The third part discusses the application of these features to casework situations as well as how the features identified can form an easily applicable model and demonstrates the application of this to casework. The research presented in this chapter can be considered a case study for the wider potential application of NLID.
Resumo:
The purpose of this study was to investigate the effects of direct instruction in story grammar on the reading and writing achievement of second graders. Three aspects of story grammar (character, setting, and plot) were taught with direct instruction using the concept development technique of deep processing. Deep processing which included (a) visualization (the drawing of pictures), (b) verbalization (the writing of sentences), (c) the attachment of physical sensations, and (d) the attachment of emotions to concepts was used to help students make mental connections necessary for recall and application of character, setting, and plot when constructing meaning in reading and writing.^ Four existing classrooms consisting of seventy-seven second-grade students were randomly assigned to two treatments, experimental and comparison. Both groups were pretested and posttested for reading achievement using the Gates-MacGinitie Reading Tests. Pretest and posttest writing samples were collected and evaluated. Writing achievement was measured using (a) a primary trait scoring scale (an adapted version of the Glazer Narrative Composition Scale) and (b) an holistic scoring scale by R. J. Pritchard. ANCOVAs were performed on the posttests adjusted for the pretests to determine whether or not the methods differed. There was no significant improvement in reading after the eleven-day experimental period for either group; nor did the two groups differ. There was significant improvement in writing for the experimental group over the comparison group. Pretreatment and posttreatment interviews were selectively collected to evaluate qualitatively if the students were able to identify and manipulate elements of story grammar and to determine patterns in metacognitive processing. Interviews provided evidence that most students in the experimental group gained while most students in the comparison group did not gain in their ability to manipulate, with understanding, the concepts of character, setting, and plot. ^
Resumo:
Debate concerning bilingual education effectiveness may focus around the definition of academic language. Two aspects of such-vocabulary and grammar-were examined in 4th and 8th grade textbooks. Results showed substantial increases in the number of abstract words and complex sentences, suggesting more daunting language demands for older non-English-speaking students.
Resumo:
This paper is a study about the way in which se structures are represented in 20 verb entries of nine dictionaries of Spanish language. There is a large number of these structures and they are problematic for native and non native speakers. Verbs of the analysis are middle-high frequency and, in the most part of the cases, very polysemous, and this allows to observe interconnections between the different se structures and the different meanings of each verb. Data of the lexicographic analysis are cross-checked with corpus analysis of the same units. As a result, it is observed that there is a large variety in the data which are offered in each dictionary and in the way they are offered, inter and intradictionary. The reasons range from the theoretical overall of each Project to practical performance. This leads to the conclusion that it is necessary to further progress in the dictionary model it is being handled, in order to offer lexico-grammatical phenomenon such as se verbs in an accurate, clear and exhaustive way.
Resumo:
Speech and language ability is not a unitary concept; rather, it is made up of multiple abilities such as grammar, articulation and vocabulary. Young children from socio-economically deprived areas are more likely to experience language difficulties than those living in more affluent areas. However, less is known about individual differences in language difficulties amongst young children from socio-economically deprived backgrounds. The present research examined 172 four-year-old children from socio-economically deprived areas on standardised measures of core language, receptive vocabulary, articulation, information conveyed and grammar. Of the total sample, 26% had difficulty in at least one area of language. While most children with speech and language difficulty had generally low performance in all areas, around one in 10 displayed more uneven language abilities. For example, some children had generally good speech and language ability, but had specific difficulty with grammar. In such cases their difficulty is masked somewhat by good overall performance on language tests but they could still benefit from intervention in a specific area. The analysis also identified a number of typically achieving children who were identified as having borderline speech and language difficulty and should be closely monitored
Resumo:
The goal of this thesis is twofold. Firstly, it investigates the actual, native use of spatial-deictic demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish. Secondly, it investigates and elucidates the interlanguage of Finnish-speaking and Swedish-speaking learners of Japanese regarding their use of Japanese spatial-deictic demonstratives in the light of respective native use and, in comparison to the descriptions of demonstratives in the teaching materials used. Thus, the present study deals with analyses of two sets of empirical data: data produced by native-speaking informants (L1 data) and data produced by language learners (L2 data). These were elicited by Discourse Completion Tasks (DCTs) designed, collected and analyzed using both quantitative and qualitative methods by the author. The results showed that the actual use of demonstratives by the native informants was not always in accordance with the way described in grammars. The typological similarities between Japanese and Finnish were in this study not reflected in the native use of demonstratives, and some uses were not solely based on the spatial relations between the referent, the speaker and the addressee, but rather on social-interactional factors. The main findings regarding the learner data revealed some differences in the usage rate of the demonstratives between the two Finnish-speaking groups and the one Swedish-speaking learner group studied. There were, however, no particular differences found between them regarding the type of demonstrative used. It is suggested that these differences are first and foremost connected both with the teaching materials used and the more or less heterogeneous linguistic environment in which the learners reside, and only thereafter with the typological similarities or differences between their respective native languages, Finnish and Swedish, and the target language, Japanese. It is further argued that the learners’ use of the different Japanese demonstratives, that is the type of demonstrative used, could be explained in terms of familiarity with the grammar. That is, when the situations used in the DCTs were exemplified in teaching materials and were familiar to them, the learners seemed to use Japanese demonstratives as they are described in the teaching materials and as the native Japanese speakers use them. When the situations used in the DCTs were not exemplified in the teaching materials, the learners seem to rely more on their native language. The results, thus, suggest that the learners’ interlanguage is influenced by the grammar of the target language known to the learners, but also by the number of languages (or varieties) that the learners have contact with at the time of learning. The results of the present study have implications for the teaching of Japanese in at least two ways. Firstly, the importance of grammar instruction must be emphasized since its effect on the learners’ language is apparent. Secondly, the contents of teaching materials should be revised on the basis of the native speakers’ actual use of the grammar.
Resumo:
A consistent use of the target language during English lessons is beneficial for pupils’ linguistic development, but also challenging for both teachers and pupils. The main purpose for pupils to learn English is to be able to use it in communication, which requires that they develop the ability to comprehend input, produce output and use language strategies. Several researchers claim that a consistent use of the target language is necessary in order to develop these abilities. Therefore, the aim of this study is to examine the target language use during English lessons in Swedish grades 4-6, and what pupils’ opinions regarding target language use are. The methods used to collect data consisted of a pupil questionnaire with 42 respondents and an observation of two teachers’ English lessons during a week’s time. The results from the observations show that the teachers use plenty of target language during lessons, but the first language as well to explain things that pupils might experience difficult to understand otherwise. The results from the questionnaire mainly show that the pupils seem to enjoy English and like to both speak and hear the target language during lessons. The main input comes from listening to a CD with dialogues and exercises in the textbook and the workbook, and from the teacher speaking. The results also show that a majority of the pupils use the target language in their spare time. A conclusion that can be drawn from this study is that the TL should be used to a large extent in order to support pupils’ linguistic development. However, teachers may sometimes need to use L1 in order to facilitate understanding of the things that many pupils find difficult, for example grammar. Suggestions for further research in this area include similar studies conducted on a larger scale.
Resumo:
Thesis (Master's)--University of Washington, 2016-09