937 resultados para Foreign language teaching


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This study examines the feedback practices of 110 EFL teachers from five different countries (Cyprus, France, Korea, Spain, and Thailand), working in secondary school contexts. All provided feedback on the same student essay. The coding scheme developed to analyse the feedback operates on two axes: the stance the teachers assumed when providing feedback, and the focus of their feedback. Most teachers reacted as language teachers, rather than as readers of communication. The teachers overwhelmingly focused on grammar in their feedback and assumed what we called a Provider role, providing the correct forms for the student. A second role, Initiator, was also present, in which teachers indicate errors or issues to the learner but expect the learner to pick this up and work on it. This role was associated with a more even spread of feedback focus, where teachers also provided feedback on other areas, such as lexis, style and discourse.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This state-of-the-art review reports on the major studies conducted in the field of Deutsch als Wissenschaftssprache (academic German) since the late 1990s. To begin with, the current position of German as a language of academic communication nationally and internationally will be discussed, focusing especially on the challenges posed by the status of English as a lingua franca. Subsequently, the major research undertaken since the late 1990s will be reviewed and its contribution to the development of teaching materials evaluated. Since studies on academic German have been influenced, to some extent, by research in English for Academic Purposes (EAP), this paper also attempts to dovetail developments in EAP in order to highlight commonalties and differences. The final sections will discuss some potential synergies and implications for further research in both fields.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter is a modest attempt to investigate how MA TEFL programmes in Iran are changing in a globalised world. Our previous research in this area (Hasrati & Tavakoli, in print; Tavakoli & Hasrati, in preparation) has shown how MAs in English Language Teaching programmes are developing in Anglophone countries, but little or no research has been conducted to study changes in MA TEFL programmes in Iran. In what follows, we will first introduce MA TEFL programmes in Iran, before presenting and discussing different definitions of globalisation. We will then explain how we collected the data for this study and report our findings, making comparisons with the other contexts when appropriate. We will conclude by elaborating on possible extensions of this study in similar contexts.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter examines the role of translation in the work of the Indian Mail Censorship Department in France in the First World War, considering the position of the translator as an intermediary figure, and the implications for the military tasks of censorship and intelligence analysis of operating in this way from a foreign language.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Situated within a Systemic Functional Linguistics genre paradigm, this study adopted a function-based linguistic approach to examine the argument structures in English writing produced by Chinese university students of English as foreign language (EFL). Their English writing was contrasted with three other sets of argumentative essays in order to explore differences and similarities in the use of argument structures. The four sets of essays were produced by three groups of university students: native English- and Chinese-speaking university students and Chinese university EFL students. Participants’ interviews and questionnaire responses were also collected. The study found that most native English-speaking participants used an analytical arguing strategy, while most Chinese-speaking university participants preferred a hortatory argument structure both in their English and Chinese writing. It was also found that Chinese participants’ English writing was influenced by both English and Chinese.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Based on numerous studies showing that testing studied material can improve long-term retention more than restudying the same material, it is often suggested that the number of tests in education should be increased to enhance knowledge acquisition. However, testing in real-life educational settings often entails a high degree of extrinsic motivation of learners due to the common practice of placing important consequences on the outcome of a test. Such an effect on the motivation of learners may undermine the beneficial effects of testing on long-term memory because it has been shown that extrinsic motivation can reduce the quality of learning. To examine this issue, participants learned foreign language vocabulary words, followed by an immediate test in which one-third of the words were tested and one-third restudied. To manipulate extrinsic motivation during immediate testing, participants received either monetary reward contingent on test performance or no reward. After 1 week, memory for all words was tested. In the immediate test, reward reduced correct recall and increased commission errors, indicating that reward reduced the number of items that can benefit from successful retrieval. The results in the delayed test revealed that reward additionally reduced the gain received from successful retrieval because memory for initially successfully retrieved words was lower in the reward condition. However, testing was still more effective than restudying under reward conditions because reward undermined long-term memory for concurrently restudied material as well. These findings indicate that providing performance–contingent reward in a test can undermine long-term knowledge acquisition.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

In view of ongoing debates about the future of TBLT in EFL contexts (Thomas & Reinders, 2015; Zheng & Borg, 2014), we present a detailed case study of teacher beliefs and practices regarding TBLT conducted in a secondary school in mainland China with a long history of communicative and task-based teaching approaches. We used a mixed-methods approach to gather a broad range of triangulated data, combining individual interviews, material analysis and observations coded using a novel task-focused version of the COLT scheme (Littlewood, 2011; Spada & Fröhlich, 1995). Quantitative and qualitative findings revealed positive beliefs about TBLT principles in general, reflecting strong institutional support for communicative teaching. However, there was marked variability between beliefs and practices in using tasks, especially with beginner-level learners. Most teachers demonstrated an intrinsic lack of confidence in using tasks as more than a communicative ‘add-on’ to standard form-focused teaching. We argue this demonstrates a need for building teacher autonomy (Aoki, 2002; Benson, 2007), in implementing TBLT, even in supportive settings, to support successful authentic contextualising TBLT principles in different EFL contexts.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study is to explore the strategies and attitudes of students towards translation in the context of language learning. The informants come from two different classes at an Upper Secondary vocational program. The study was born from the backdrop of discussions among some English teachers representing different theories on translation and language learning, meeting students endeavoring in language learning beyond the confinement of the classroom and personal experiences of translation in language learning. The curriculum and course plan for English at the vocational program emphasize two things of particular interest to our study; integration of the program outcomes and vocational language into the English course - so called meshed learning – and student awareness of their own learning processes. A background is presented of different contrasting methods in translation and language learning that is relevant to our discussion. However, focus is given to contemporary research on reforms within the Comparative Theory, as expressed in Translation in Language and Teaching (TILT), Contrastive Analysis and “The Third Space”. The results of the students’ reflections are presented as attempts to translate two different texts; one lyric and one technical vocational text. The results show a pragmatic attitude among the students toward tools like dictionaries or Google Translate, but also a critical awareness about their use and limits. They appear to prefer the use of first language to the target language when discussing the correct translation as they sought accuracy over meaning. Translation for them was a natural and problem-solving event worth a rightful place in language teaching.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The ability to communicate orally in a foreign language is fundamental and highly evaluated by both students and teachers. Therefore it is important that educational materials can provide communicative activities that improve this ability. A study of educational materials for young French learners revealed that the activities aimed to practice oral communication in fact were not really communicative. This investigation analyzes three educational materials for beginners in Spanish. The purpose is to see which kinds of activities the materials can offer for practice of oral and interactive communication, to compare them with educational theories and the Swedish curriculum and to detect similarities with the former study. The results show that the majority of the activities used in the materials, are not really communicative, they are mostly based on prepared phrases and there are few possibilities for creativity.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This paper investigates how Latin America and its cultures are represented in textbooks on Spanish as a foreign language. The study aims at investigating how much attention and of what type is dedicated to Latin America in the investigated material, whether the textbooks contribute to giving a varied and nuanced image of the Spanish-American cultures and how this relates to the educational goal of promoting an intercultural competence.A qualitative method of analysis has been applied in order to carry out the analysis of three textbooks for intermediate levels of language studies: Caminando 3, Alegria and De acuerdo.The results of the investigation show that the investigated textbooks mostly present a simplified, ethnocentric, homogenized and sometimes postcolonial image of the Spanish-American cultures. Texts where the culture constitutes the context and not the subject can promote a process of identification and consequently an intercultural competence.The study’s main conclusions show that Spanish-American cultures are underrepresented in the investigated material and that a non-native perspective dominates in the majority of the texts. This combined with the lack of variety and profundity, may have consequences for the promotion of an intercultural competence and for teachers’ work with textbooks and cultural content.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

1. IntroductionMuch of the support that students have in a traditional classroom is absent in a distance learning course. In the traditional classroom, the learner is together with his or her classmates and the teacher; learning is socially embedded. Students can talk to each other and may learn from each other as they go through the learning process together. They also witness the teacher’s expression of the knowledge firsthand. The class participants communicate to each other not only through their words, but also through their gestures, facial expressions and tone of voice, and the teacher can observe the students’ progress and provide guidance and feedback in an as-needed basis. Further, through the habit of meeting in a regular place at a regular time, the participants reinforce their own and each other’s commitment to the course. A distance course must somehow provide learners other kinds of supports so that the distance learner also has a sense of connection with a learning community; can benefit from interaction with peers who are going through a similar learning process; receives feedback that allows him or her to know how he or she is progressing; and is guided enough so that he or she continues to progress towards the learning objectives. This cannot be accomplished if the distance course does not simultaneously promote student autonomy, for the distance course format requires students to take greater responsibility for their own learning. This chapter presents one distance learning course that was able to address all of these goals. The English Department at Högskolan Dalarna, Sweden, participates in a distance learning program with Vietnam National University. Students enrolled in this program study half-time for two years to complete a Master’s degree in English Linguistics. The distance courses in this program all contain two types of regular class meetings: one type is student-only seminars conducted through text chat, during which students discuss and complete assignments that prepare them for the other type of class meeting, also conducted through text chat, where the teacher is present and is the one to lead the discussion of seminar issues and assignments. The inclusion of student-only seminars in the course design allows for student independence while at the same time it encourages co-operation and solidarity. The teacher-led seminars offer the advantages of a class led by an expert.In this chapter, we present chatlog data from Vietnamese students in one distance course in English linguistics, comparing the role of the student in both student-only and teacher-led seminars. We discuss how students navigate their participation roles, through computer-mediated communication (CMC), according to seminar type, and we consider the emerging role of the autonomous student in the foreign-language medium, distance learning environment. We close by considering aspects of effective design of distance learning courses from the perspective of a foreign language (FL) environment.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Fan culture is a subculture that has developed explosively on the internet over the last decades. Fans are creating their own films, translations, fiction, fan art, blogs, role play and also various forms that are all based on familiar popular culture creations like TV-series, bestsellers, anime, manga stories and games. In our project, we analyze two of these subculture genres, fan fiction and scanlation. Amateurs, and sometimes professional writers, create new stories by adapting and developing existing storylines and characters from the original. In this way, a "network" of texts occurs, and writers step into an intertextual dialogue with established writers such as JK Rowling (Harry Potter) and Stephanie Meyer (Twilight). Literary reception and creation then merge into a rich reciprocal creative activity which includes comments and feedback from the participators in the community. The critical attitude of the fans regarding quality and the frustration at waiting for the official translation of manga books led to the development of scanlation, which is an amateur translation of manga distributed on the internet.  Today, young internet users get involved in conceptual discussions of intertextuality and narrative structures through fan activity. In the case of scanlation, the scanlators practice the skills and techniques of translating in an informal environment. This phenomenon of participatory culture has been observed by scholars and it is concluded that they contribute to the development of a student’s literacy and foreign language skills. Furthermore, there is no doubt that the fandom related to Japanese cultural products such as manga, anime and videogames is one of the strong motives for foreign students to start learning Japanese. This is something to take into pedagogical consideration when we develop web-based courses. Fan fiction and fan culture make it ​​possible to have an intensive transcultural dialogue between participators throughout the world and is of great interest when studying the interaction between formal and informal learning that puts the student in focus

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this licentiate thesis is to examine how, and in what ways, vocational English is a part of English language teaching in the Building and Construc­tion Programme in Sweden, and what the influences are for such pedagogy. The main research question is how policy documents relate to the views of teachers and their educational practice regarding vocational English. The study consists of two parts: a textual policy analysis of the three latest upper secondary school reforms in Sweden (Lgy 70, Lpf 94, and Gy 2011), and semi-structured interviews with practicing English teachers in the Building and Construction Programme. The interviews are categorised by using Spradley’s (1979) semantic relationships and taxonomies. Balls’ (Ball, 1993) and Ozga’s (1990; 2000) concept of policy enactment is used in the analysis as well as Bernstein’s (1990; 2000) theoretical framework of classification, framing, and horizontal and vertical discourse. The results show that five of the six teachers in the interviews work with vocational English in some way. The study also shows that there is a distinct gap between policy and practice. Several of the teachers have the notion that they are supposed to work with vocational English and that it must be written down in policy somewhere. The greatest influence on the teaching for these teachers are their students, either indirectly or directly. Further, the study shows that different frame factors such as time poverty hinders the teachers from reading policy texts and cooperating with the vocational teachers in the Building and Construction Programme.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

In the past few decades, the demands for coping with the rapid development of information communication technology, internationalization and globalization worldwide have shifted the focus of Chinese as a second language (CSL) towards intercultural communication competence in which the role of culture in the acquisition of CSL and in the pragmatic use of the language is emphasized and promoted. However, most of the present research in this academic area still remains only on a theoretical level.   In order to explore the possibilities and limitations of integrating Chinese culture and implementing intercultural communication theory into CSL education, an action research has been conducted since the beginning of 2013 to review an actual course for beginners. This paper will present the findings of the research: 1) By applying the theoretical framework of intercultural communicative competence, the findings indicated that the existing CSL course provided limited information explaining the cultural elements that are reflected in the Chinese language. 2) The findings also suggested that the cultural skills acquired in the students’ first language do influence their acquisition of CSL. This is demonstrated in the students’ written tasks such as introducing themselves and presenting other people, etc. The findings can be examples and resources for further research in this academic field.