989 resultados para varnish and PET-R


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The type IIA rat brain sodium channel is composed of three subunits: a large pore-forming α subunit and two smaller auxiliary subunits, β1 and β2. The β subunits are single membrane-spanning glycoproteins with one Ig-like motif in their extracellular domains. The Ig motif of the β2 subunit has close structural similarity to one of the six Ig motifs in the extracellular domain of the cell adhesion molecule contactin (also called F3 or F11), which binds to the extracellular matrix molecules tenascin-C and tenascin-R. We investigated the binding of the purified sodium channel and the extracellular domain of the β2 subunit to tenascin-C and tenascin-R in vitro. Incubation of purified sodium channels on microtiter plates coated with tenascin-C revealed saturable and specific binding with an apparent Kd of ≈15 nM. Glutathione S-transferase-tagged fusion proteins containing various segments of tenascin-C and tenascin-R were purified, digested with thrombin to remove the epitope tag, immobilized on microtiter dishes, and tested for their ability to bind purified sodium channel or the epitope-tagged extracellular domain of β2 subunits. Both purified sodium channels and the extracellular domain of the β2 subunit bound specifically to fibronectin type III repeats 1–2, A, B, and 6–8 of tenascin-C and fibronectin type III repeats 1–2 and 6–8 of tenascin-R but not to the epidermal growth factor-like domain or the fibrinogen-like domain of these molecules. The binding of neuronal sodium channels to extracellular matrix molecules such as tenascin-C and tenascin-R may play a crucial role in localizing sodium channels in high density at axon initial segments and nodes of Ranvier or in regulating the activity of immobilized sodium channels in these locations.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

L’oggetto dell’elaborato è la proposta di traduzione della prefazione e di alcuni aneddoti della raccolta Hitǎr Petǎr dell’autore bulgaro Veličko Vǎlčev. Hitar Petar è un personaggio del folklore bulgaro molto popolare e i suoi aneddoti sono ambientati nel territorio dell’attuale Bulgaria durante l’occupazione ottomana. Con i suoi scherzi e i suoi inganni, diretti soprattutto agli esponenti del potere politico e spirituale della sua epoca, Hitar Petar sfida e sovverte l’ordine sociale vigente e le sue gesta lo rendono un simbolo dell’identità bulgara contro l’oppressione straniera e non solo. L’elaborato è strutturato in tre capitoli. Nel primo si presentano l’opera di Veličko Vǎlčev, il protagonista Hitar Petar, con un focus sulle caratteristiche che lo hanno reso un trickster di grande fama e sul genere letterario degli aneddoti di cui è protagonista. Nel secondo capitolo si introducono i testi selezionati e si presenta la proposta di traduzione. Infine, nel terzo capitolo, si descrive il percorso traduttivo a partire dall’approccio e dalle risorse utilizzate, si approfondiscono le scelte di resa dei nomi parlanti, le peculiarità stilistiche dei testi selezionati e la risoluzione di alcuni problemi traduttivi.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

At head and foot of title: 72d Congress, 2d sesion. Senate committee print. Printed for the use of the Committee on the Judiciary.