975 resultados para Turkish language--Style


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Based on examples provided by 27 graduate psychology faculty, this self-test incorporates many of the more common errors in style, language, and referencing found in student papers. Taking this self-test helps students to recognize common errors and encourages them to refer the APA Publication Manual on a regular basis. In addition, students begin to think about how to use correctly the language of psychological research. This self-test should take about 30 minutes to complete and score. It is composed of three parts: a) a mock Discussion section, where students are asked to act as editors and find the errors, p. 2 (10 minutes). b) a corrected Discussion section, where students find the errors they missed, p. 3 (5 minutes) and, c) a full description of each error with illustrations of correct usage, pp. 4-7 (15 minutes). This exercise assumes some knowledge of APA style. Thus, it is best-suited for advanced undergraduates who need to write research reports and all levels of graduate students. It may be taken at home or in class. Although the self-test is designed to be fully self-directed, instructors may wish to use it at the beginning or end of a classroom discussion on APA style. It could also be used in a pre-test-post-test fashion to evaluate students learning over the course of a term.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The present study investigates the parsing of pre-nominal relative clauses (RCs) in children for the first time with a realtime methodology that reveals moment-to-moment processing patterns as the sentence unfolds. A self-paced listening experiment with Turkish-speaking children (aged 5–8) and adults showed that both groups display a sign of processing cost both in subject and object RCs at different points through the flow of the utterance when integrating the cues that are uninformative (i.e., ambiguous in function) and that are structurally and probabilistically unexpected. Both groups show a processing facilitation as soon as the morphosyntactic dependencies are completed and parse the unbounded dependencies rapidly using the morphosyntactic cues rather than waiting for the clause-final filler. These findings show that five-year-old children show similar patterns to adults in processing the morphosyntactic cues incrementally and in forming expectations about the rest of the utterance on the basis of the probabilistic model of their language.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The central question of this article follows: “is a style issue inherent to language activity?”, and this question crosses with several other experiences with many linguistic enunciates like the one in the following ad: “Vem pra caixa você também. Vem!” (You should also come to Caixa. Come now!). Would enunciates like these be the owners of style? In order to adequately comprehend what style is, it is necessary to fix the surging of stylistics, to verify the conceptual path of style and, only after this verification, to seek answers for the above-mentioned question

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Metaphor is a multi-stage programming language extension to an imperative, object-oriented language in the style of C# or Java. This paper discusses some issues we faced when applying multi-stage language design concepts to an imperative base language and run-time environment. The issues range from dealing with pervasive references and open code to garbage collection and implementing cross-stage persistence.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

If our only sources of information were the newspapers and the television, the available evidence would suggest that youth is a terrible problem. Not only would we be convinced that most crime is committed by the social category of youth, but that young people are running out of control, that the streets are no longer safe, that all manner of standards are dropping, that the schools are in chaos, and that, as a consequence of these facts, society faces ruin. Fortunately, there is a considerable body of academic literature which rebuts these assertions, and via a more rigorous and objective analysis of society, it has sought to explain the practices, cultures and circumstances through and by which contemporary youth is formed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Aim: This paper reports a study designed to assess the psychometric properties (validity and reliability) of a Turkish version of the Australian Parents’ Fever Management Scale (PFMS). Background: Little is known about childhood fever management among Turkish parents. No scales to measure parents’ fever management practices in Turkey are available. Design: This is a methodological study. Methods: Eighty parents, of febrile children aged six months to five years, were randomly selected from the paedaitric hospital and two community family health centers in Sakarya, Turkey. The PFMS was back translated; language equivalence and content validity were validated. PFMS and socio-demographic data were collected in 2009. Means and standard deviations were calculated for interval level data and p values greater than 0.05 were considered statistically significant. Unrotated principal component analysis was used to determine construct validity and Cronbach’s coefficient alpha determined the internal consistency reliability. Results: The PFMS was psychometrically sound in this population. Construct validity, confirmed by confirmatory factor analysis [KMO 0.812, Bartlett’s Specificity (χ² = 182.799, df=28, P < 0·001)] revealed the Turkish version to be comprised of the eight original PFMS items. Internal consistency reliability coefficient was 0.80 and the scale’s total-item correlation coefficients ranged from 0.15 to 0.66 and were significant (p<0.001). Interestingly parents reported high scores on the PFMS 34.52±4.60 (range 8-40 with 40 indicating a high burden of care for febrile children). Conclusion: The PFMS was as psychometrically robust in a Turkish population as in an Australian population and is, therefore, a useful tool for health professionals to identify parents’ practices, provide targeted education thereby in reducing the unnecessary burden of care they place on themselves when caring for a febrile child. Relevance to clinical practice. Testing in different populations, cultures and healthcare systems will further assist in reporting the PFMS usefulness in clinical practice and research.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The Japanese language is recognised as being more difficult than European languages, needing three times more tuition time to reach comparable levels of proficiency. Encouraging Japanese as a Foreign Language (JFL) students to become aware of, and effectively use, learner strategies is one way to assist them become more controlled, effective learners leading to enhanced language learning. This thesis investigates the development and implementation of a JFL curriculum implemented in a university course for students learning JFL. The curriculum was developed specifically to assist beginner university students with the development of learner strategies appropriate for a JFL reading context. The theoretical underpinning of the study was informed by Educational Criticism (Eisner, 1998), which aims to describe, interpret and evaluate the processes of interaction between the teacher, the learner and the curriculum and the students' learning processes in a tertiary JFL classroom. The study investigated the effect on student learning processes of a JFL reading program that incorporated explicit learner strategy instruction and identified factors that enhanced or impeded the development of learner strategy knowledge. The participants in the study were 29 students enrolled in the course, 10 of whom volunteered to undertake additional tasks, and the two teachers who implemented the curriculum. Data collection involved a number of different strategies to observe the students' participation in the classroom and learning experiences. Learning processes were investigated through TOL protocols, classroom observations, course evaluations, interviews, and learner strategy use measurement instruments (SILL, SILK and SORS) to document student uptake of learner strategies. The design of the study and its applied focus recognised my expertise as a JFL teacher, curriculum writer and researcher, an approach that aligns with the purpose of a Professional Doctorate. Four general thematics, or principles, were identified in this study: „h Explicit learner strategy instruction provides the context for students to develop awareness of learner strategies and take control of their learning; „h Collaborative learning and interaction with teachers offers students the opportunity for shared knowledge construction; „h Reflection offers teachers and students the opportunity to reflect on their own learning style and strategy knowledge, and raises awareness of other available strategies; and „h Diverse cultural and linguistic backgrounds have an impact on curriculum implementation and student uptake of learner strategies. The study¡¦s methodological contribution is that it is one of the first in Australia to use Educational Criticism (Eisner, 1998) as a research methodology. The findings contribute to theoretical knowledge in the fields of Applied Linguistics, Second Language Teaching and Learning, Second Language Acquisition and JFL Teaching and Learning by offering new knowledge on the importance of learner strategies in the beginner JFL classroom, the potential of explicit strategy instruction, the value of reflection for both teachers and students, and the important role of the teacher in the process of curriculum implementation. The general principles identified and the findings of this in-depth study of a JFL classroom can be drawn upon to inform other teaching practice situations, and invite practitioners from not just Japanese, but from other language areas and other disciplines, to examine and improve their own practices, and suggest further research questions to pursue this line of enquiry.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The study proposes a method for identifying the personal imprint of literary translators in translated works of fiction. The initial assumption was that the style of a target text is not determined solely by the literary style of the author but also by features of its translator s idiolect. A method was developed for identifying the idiolectal features of individual translators, which were then used to describe personal translation styles. The method is not restricted to a particular language pair. To test the method and to establish the nature of the proposed personal imprint empirically, extracts from four English-language literary source texts (two novels by James Joyce and two by Ernest Hemingway) were first compared with their translations into Finnish (by four different translators) in order to identify changes, or shifts, that had taken place at the formal linguistic level in the translation process. To allow individual propensities to manifest themselves, only optional shifts in which the translators had a range of choices available to them were included in the study. In the second phase, extracts by different authors rendered into Finnish by the same translator were compared in order to gauge the extent of the potential impact of the author's style on the translator's work. In-depth analysis of the types of shifts made most frequently by the individual translators revealed further intersubjective differences, and the shifts were used to construct translation profiles for each of the translators. In order to determine the potential effects of frequently occurring shifts on the target text, some central concepts of narratology were adapted and used to establish an intermediate link between microlevel choices and macrolevel effects. In this way the propensity of an individual translator to opt for certain types of shift could be linked with the overall artistic effect of the target text.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Road traffic accidents are a large problem everywhere in the world. However, regional differences in traffic safety between countries are considerable. For example, traffic safety records are much worse in Southern Europe and the Middle East than in Northern and Western Europe. Despite the large regional differences in traffic safety, factors contributing to different accident risk figures in different countries and regions have remained largely unstudied. The general aim of this study was to investigate regional differences in traffic safety between Southern European/Middle Eastern (i.e., Greece, Iran, Turkey) and Northern/Western European (i.e., Finland, Great Britain, The Netherlands) countries and to identify factors related to these differences. We conducted seven sub-studies in which I applied a traffic culture framework, including a multi-level approach, to traffic safety. We used aggregated level data (national statistics), surveys among drivers, and data on traffic accidents and fatalities in the analyses. In the first study, we investigated the influence of macro level factors (i.e., economic, societal, and cultural) on traffic safety across countries. The results showed that a high GNP per capita and conservatism correlated with a low number of traffic fatalities, whereas a high degree of uncertainty avoidance, neuroticism, and egalitarianism correlated with a high number of traffic fatalities. In the second, third, and fourth studies, we examined whether the conceptualisation of road user characteristics (i.e., driver behaviour and performance) varied across traffic cultures and how these factors determined overall safety, and the differences between countries in traffic safety. The results showed that the factorial agreement for driver behaviour (i.e., aggressive driving) and performance (i.e., safety skills) was unsatisfactory in Greece, Iran, and Turkey, where the lack of social tolerance and interpersonal aggressive violations seem to be important characteristics of driving. In addition, we found that driver behaviour (i.e., aggressive violations and errors) mediated the relationship between culture/country and accidents. Besides, drivers from "dangerous" Southern European countries and Iran scored higher on aggressive violations and errors than did drivers from "safe" Northern European countries. However, "speeding" appeared to be a "pan-cultural" problem in traffic. Similarly, aggressive driving seems largely depend on road users' interactions and drivers' interpretation (i.e., cognitive biases) of the behaviour of others in every country involved in the study. Moreover, in all countries, a risky general driving style was mostly related to being young and male. The results of the fifth and sixth studies showed that among young Turkish drivers, gender stereotypes (i.e., masculinity and femininity) greatly influence driver behaviour and performance. Feminine drivers were safety-oriented whereas masculine drivers were skill-oriented and risky drivers. Since everyday driving tasks involve not only erroneous (i.e., risky or dangerous driving) or correct performance (i.e., normal habitual driving), but also "positive" driver behaviours, we developed a reliable scale for measuring "positive" driver behaviours among Turkish drivers in the seventh study. Consequently, I revised Reason's model [Reason, J. T., 1990. Human error. Cambridge University Press: New York] of aberrant driver behaviour to represent a general driving style, including all possible intentional behaviours in traffic while evaluating the differences between countries in traffic safety. The results emphasise the importance of economic, societal and cultural factors, general driving style and skills, which are related to exposure, cognitive biases as well as age, sex, and gender, in differences between countries in traffic safety.