948 resultados para Material culture


Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This paper is based on the undergraduate dissertation of Lindsey Stirling, which was supervised by Karen Milek, and which won the Society of Medieval Archaeology's John Hurst Memorial Dissertation Prize Acknowledgements This research would not have been possible without the assistance of Dr Martin Goldberg at the National Museum of Scotland, Lynda Aiano at Tankerness House Museum, Orkney, and Beverley Ballin Smith. The authors also wish to thank the two anonymous reviewers who provided valuable comments on earlier versions of this paper.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This paper is based on the undergraduate dissertation of Lindsey Stirling, which was supervised by Karen Milek, and which won the Society of Medieval Archaeology's John Hurst Memorial Dissertation Prize Acknowledgements This research would not have been possible without the assistance of Dr Martin Goldberg at the National Museum of Scotland, Lynda Aiano at Tankerness House Museum, Orkney, and Beverley Ballin Smith. The authors also wish to thank the two anonymous reviewers who provided valuable comments on earlier versions of this paper.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Viral Bodies: Uncontrollable Blackness in Popular Culture and Everyday Life maps rapidly circulated performances of Blackness across visual media that collapse Black bodies into ubiquitous “things.” Throughout my dissertation, I use viral performance to describe the uncontrollable discursive circulation of bodies, their behaviors, and the ideas around them. In particular, viral performance is employed to describe the complicated ways that (mis)understandings of Black bodies spread and are often transformed into common-sense beliefs. As viral performances, Black bodies are often made more visible, while simultaneously becoming more opaque. This dissertation examines the recurrence of viral performances of Blackness in viral videos online, film, and photography/images. I argue that viral performances make products that reinscribe stereotypical notions of Blackness while also generating paths of alterity—which contradict the normalized clichés and provide desirable possibilities for Black performance. Viral Bodies forges a new dialogue between visual and aural technologies, performance, and larger historic discourses that script Black bodies as visually (and sonically) deviant subjects. I am interested in how technologies complicate the re-presentation of images, ideas, and ideologies—producing a necessity for new decipherings of performances of Blackness in popular culture and everyday life.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Ciência da Informação, Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação, 2016.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

L'objectif de cette recherche est de fournir une analyse de la pièce de théâtre perse ''Marionettes'' de Bahrām Beyzā'ī (1963) ainsi que de sa traduction anglaise (1989) afin de comparer et de mettre en contraste les traits propres à la culture «Culture-specific items» (CSI) et des stratégies de traduction. Les formes problématiques pertinentes des différences culturelles seront étudiées et les procédés suggérés par Newmark (1988) seront examinés afin de déterminer dans quelle mesure ils sont pertinents dans la traduction des différences culturelles du perse à l'anglais. La pièce a été traduite par une équipe de traducteurs: Sujata G.Bhatt, Jacquelin Hoats, Imran A. Nyazee et Kamiar K. Oskouee. (Parvin Loloi et Glyn Pursglove 2002:66). Les oeuvres théâtrales de Beyzā'ī sont basées sur les traditions ainsi que sur le folklore iranien. L'auteur aborde la réalité sous une perspective philosophique. « (Un point de vue) enveloppé dans une cape de comparaisons complexes à tel point que nombre des personnages de son oeuvre errent entre des symboles de la mythologie et de l’histoire, ou sociaux» (M.R. Ghanoonparvar, John Green 1989, p.xxii notre traduction). La classification des éléments culturels de Newmark (1988) va comme suit: «Écologie, culture matérielle, culture sociale, organisations, coutumes / moeurs, gestes et habitudes» (Newmark 1988:95). La recherche mettra l’accent sur les procédés suggérés pour traduire les CSI ainsi que sur les stratégies de traduction selon Newmark. Ces procédés comprennent : «traduction littérale, transfert, équivalent culturel, neutralisation, équivalent fonctionnel, équivalent descriptif, synonymie, par le biais de la traduction, transposition, modulation, traduction reconnue, étiquette de traduction, compensation, analyse componentielle, réduction et expansion, paraphraser, distique, notes, additions, gloses» (Newmark 1988:81-93). L'objectif ici est de déterminer si les procédés suggérés sont applicables à la traduction des CSIs du perse à l'anglais, et quels sont les procédés les plus fréquemment utilisés par les traducteurs.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

L'objectif de cette recherche est de fournir une analyse de la pièce de théâtre perse ''Marionettes'' de Bahrām Beyzā'ī (1963) ainsi que de sa traduction anglaise (1989) afin de comparer et de mettre en contraste les traits propres à la culture «Culture-specific items» (CSI) et des stratégies de traduction. Les formes problématiques pertinentes des différences culturelles seront étudiées et les procédés suggérés par Newmark (1988) seront examinés afin de déterminer dans quelle mesure ils sont pertinents dans la traduction des différences culturelles du perse à l'anglais. La pièce a été traduite par une équipe de traducteurs: Sujata G.Bhatt, Jacquelin Hoats, Imran A. Nyazee et Kamiar K. Oskouee. (Parvin Loloi et Glyn Pursglove 2002:66). Les oeuvres théâtrales de Beyzā'ī sont basées sur les traditions ainsi que sur le folklore iranien. L'auteur aborde la réalité sous une perspective philosophique. « (Un point de vue) enveloppé dans une cape de comparaisons complexes à tel point que nombre des personnages de son oeuvre errent entre des symboles de la mythologie et de l’histoire, ou sociaux» (M.R. Ghanoonparvar, John Green 1989, p.xxii notre traduction). La classification des éléments culturels de Newmark (1988) va comme suit: «Écologie, culture matérielle, culture sociale, organisations, coutumes / moeurs, gestes et habitudes» (Newmark 1988:95). La recherche mettra l’accent sur les procédés suggérés pour traduire les CSI ainsi que sur les stratégies de traduction selon Newmark. Ces procédés comprennent : «traduction littérale, transfert, équivalent culturel, neutralisation, équivalent fonctionnel, équivalent descriptif, synonymie, par le biais de la traduction, transposition, modulation, traduction reconnue, étiquette de traduction, compensation, analyse componentielle, réduction et expansion, paraphraser, distique, notes, additions, gloses» (Newmark 1988:81-93). L'objectif ici est de déterminer si les procédés suggérés sont applicables à la traduction des CSIs du perse à l'anglais, et quels sont les procédés les plus fréquemment utilisés par les traducteurs.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Fashion in London in the 1960s is often remembered as an exciting time of experimentation and bold choices, as well as the simple tailored lines of the mini skirt, A-line dress and trouser suit. Join Angela Finn (PhD Candidate) for a look at iconic designers from the 1960s in relation to the development of fashion ‘minimalism’. This lecture is part of the Material Culture: Illustrated Lecture Series run in tandem with The Valentino Exhibition at the Gallery of Modern Art in Brisbane, Australia.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Former Sex Pistols manager Malcolm McLaren has said that punk fashion truly began in New York. In the 1970s, New York was home to the burgeoning punk scene, Fluxus artists and Andy Warhol’s ‘Factory’. Trace the connections between designers, artists and the musicians who became fashion icons such as Robert Mapplethorpe, Patti Smith, Malcolm McLaren, Richard Hell, Lou Reed, and Andy Warhol with Alice Payne (PhD candidate).

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Over the past couple of decades, the cultural field formerly known as ‘domestic’, and later ‘personal’ photography has been remediated and transformed as part of the social web, with its convergence of personal expression, interpersonal communication, and online social networks (most recently via platforms like Flickr, Facebook and Twitter). Meanwhile, the Digital Storytelling movement (involving the workshop-based production of short autobiographical videos) from its beginnings in the mid 1990s relied heavily on the narrative power of the personal photograph, often sourced from family albums, and later from online archives. This paper addresses the new issues arising for the politics of self-representation and personal photography in the era of social media, focusing particularly on the consequences of online image-sharing. It discusses in detail the practices of selection, curation, manipulation and editing of personal photographic images among a group of activist-oriented queer digital storytellers who have in common a stated desire to share their personal stories in pursuit of social change, and whose stories often aim to address both intimate and antagonistic publics.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

New Video Gamer: Africa Needs More Technology (CNN 12/12/2011) In December 2011 CNN news service online edition (Sutter, 2011) posted a short item about Cwi Nqane, a Khoisan man who entered Samsung’s Namibian World Cyber Games (WCG) heats held at the 2011 the annual Windhoek Show. Cwi Nqane won a place on the Namibian WCG team playing a smartphone game called Asphalt 6: Adrena-line (Gameloft, 2011). Cwi was presented with a ‘top of the line’ Samsung Galaxy tablet and subsequently sent to compete in Korea. Later, other news and game news websites re-reported the incident, which inspired a variety of enthusiastic comment about tech-nology and ‘new knowledge’. Then Kotaku news service picked up the item (Narcisse, 2011) and took a very different slant. Kotaku proposed that Samsung was exploiting Cwi and had assumed the role of a Techno-Tarzan: “striding into Nqane’s homeland and swinging him off into the wonders of the modern world where they can trot him out as a curiosity”. These two perspectives on the story of Cwi’s WCG entry expose two dominant views on Indigenous knowledges and technologies: ICTs as progress for in-digenous peoples and ICTs as disruptive and exploitative. Neither position, however, allows for the claiming of digital technology by indigenous communities, indeed both views position indigenous cultures as being outsiders.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This licentiate thesis is composed of three parts, of which the parts 2 and 3 have been published elsewhere. Part 1 deals with the research history of large-scaled historical maps in Finland. The research done in four disciplines – archaeology, history, art history and geography – is summarized. Compared to the other disciplines, archaeology is characterized by its deep engagement with the location. Because archaeology studies different aspects of the past through material culture, it is the only discipline in which the concrete remains portrayed on the maps are “dug up”. For the archaeologist, historical maps are not merely historical documents with written information and drawings in scale, but actual maps which can be connected with the physical features they were made to illustrate in the first place. This aspect of historical maps is discussed in the work by looking at the early (17th and 18th century) urban cartographic material of two Finnish towns, Savonlinna and Vehkalahti-Hamina. In both cases, the GIS-based relocating of the historical maps highlights new aspects in the early development of the towns. Part 1 ends with a section in which the contents of the entire licentiate thesis are summarized. Part 2 is a peer reviewed article published in English. This article deals with the role of historical maps converted into GIS in archaeological surveys made in Finnish post-medieval towns (16th and 17th centuries). It is based on the surveys made by the author between 2000 and 2003 and introduces a new method for the archaeological surveying of post-medieval towns with wooden houses. The role of archaeology in the sphere of urban research is discussed. The article emphasizes that the methods used in studying the development of southern European towns with stone houses cannot be adequately applied to the wooden towns of the north. Part 3 is a monograph written in Finnish. It discusses large-scaled historical maps and the methods for producing digital spatial information based on historical maps. Since the late 1990’s, archaeological research in Finland has been increasingly directed towards the historical period. As a result, historical cartography has emerged as one of the central sources of information for the archaeologist, too. The main theme of this work is the need for using historical maps as real maps which, surprisingly, has been uncommon in the historical sciences. Projecting historical maps to the very place they were made to illustrate is essential to understanding the maps. This is self-evident for the archaeologist, who is accustomed to studying the material past, but less so to researchers in other historical disciplines that concentrate on written and visual sources of information. With the help of GIS, the historical maps can be concretely linked to the places they were originally made to illustrate. In doing so, and equipped with a cartographic comprehension, new observations can be made and questions asked, which supplement and occasionally challenge the prevailing views.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This article examines the development of a specific gendered discourse in the United States in the first half of the twentieth century that united key beliefs about feminine beauty, identity, and the domestic interior with particular electric lighting technologies and effects. Largely driven by the electrical industry’s marketing rhetoric, American women were encouraged to adopt electric lighting as a beauty aid and ally in a host of domestic tasks. Drawing evidence from a number of primary texts, including women’s magazines, lighting and electrical industry trade journals, manufacturer-generated marketing materials, and popular home decoration and beauty advice literature, this study shifts the focus away from lighting as a basic utility, demonstrating the ways in which modern electric illumination was culturally constructed as a desirable personal and environmental beautifier as well as a means of harmonizing the domestic interior.