927 resultados para Inns of court.


Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Contains records of summons and judgements in various kinds of court cases, fees and fines paid, and index of names.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Projet de recherche réalisé en 2014-2015 avec l'appui du Fonds de recherche du Québec – Société et culture.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Projet de recherche réalisé en 2014-2015 avec l'appui du Fonds de recherche du Québec – Société et culture.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

All these plays may be performed free of royalty.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

"Table of statutes and rules of court": p. xv-xviii. "Table of legal treatises, etc., quoted": p. xix

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

"Tables of cases": p. 1295-1301. "Table of statutes, constitutional provisions and rules of court": p. 1303-1309

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Vol. 37, Jan. 1 through Dec. 31, 1985.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2016-06

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates the communication process in the atypical bilingual Hong Kong courtroom, where, unlike in most other jurisdictions, interpreting services are routinely provided for the linguistic majority instead of the linguistic minority and the interpreter usually has to work with court actors who share his/her bilingual knowledge. It sets out to explore how the unique nature of the bilingual Hong Kong courtroom impacts on interactional dynamics in communicative process in the courtroom and potentially on the administration of justice, using authentic recordings of nine criminal trials from three court levels, supplemented by a survey administered to court interpreters. It compares the participant roles of different court actors in different court settings, monolingual and bilingual, using Goffman’s (1981) participation framework and Bell’s (1984) audience design as the conceptual framework. It is found that the notion of recipientship in the atypical bilingual Hong Kong courtroom is complicated by the presence of other bilinguals, which inevitably changes the interactional dynamics and impacts on the power of court interpreter as these bilinguals take on more participant roles in the process. The findings of this study show that the power of court actors is realised in the participant role(s) they and the other co-present court actors take on or are capable of playing. The findings also indicate that a change in the participant role of a court actor has an impact on the participation status other actors, which may in turn hamper the administration of justice. It is also found that the notion of power asymmetry in the courtroom has an effect on the footings adopted by the interpreter and thus on his/her neutrality. This thesis identifies training needs and makes recommendations for best practice in the courtroom and for institutional administrative practice.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

I describe and discuss a series of court cases which focus upon on decoding the meaning of slang terms. Examples include sexual slang used in a description by a child and an Internet Relay Chat containing a conspiracy to murder. I consider the task presented by these cases for the forensic linguist and the roles the linguist may assume in determining the meaning of slang terms for the Courts. These roles are identified as linguist as naïve interpreter, lexicographer, case researcher and cultural mediator. Each of these roles is suggestive of different strategies that might be used from consulting formal slang dictionaries and less formal Internet sources, to collecting case specific corpora and examining all the extraneous material in a particular case. Each strategy is evaluated both in terms of the strength of evidence provided and its applicability to the forensic context.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Treason, in the romances of Chrdtien de Troyes and the lais of Marie de France, is explored more often as afin' amor problem than as a legal issue with its concomitant sociopolitical ramifications. It is precisely the historical function of literature within the ambit of court culture that appears to have shaped the legal context of the poems of Chrdtien de Troyes and the lais of Marie de France. Counterpoising the literary treatment of treason in Le Chevalier au Lion and Lanval with actions and definitions of treachery by contemporary, twelfth-century chronicle and customary law sources reveals that the conceptualized, fictional world of Chrdtien's Yvain closely reflects the workings of the Capetian society Chretien experienced. Marie's Lanval reflects as well the historical impressions of the Angevin court with which she had familiarity, a court whose concept of treason leaned more toward the maiestas concept found in Roman jurisprudence tradition.