932 resultados para 209900 OTHER LANGUAGE COMMUNICATION AND CULTURE


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

-

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Listening comprehension is the primary channel of learning a language. Yet of the four dominant macro-skills (listening, speaking, reading and writing), it is often difficult and inaccessible for second and foreign language learners due to its implicit process. The secondary skill, speaking, proceeds listening cognitively. Aural/oral skills precede the graphic skills, such as reading and writing, as they form the circle of language learning process. However, despite the significant relationship with other language skills, listening comprehension is treated lightly in the applied linguistics research. Half of our daily conversation and three quarters of classroom interaction are virtually devoted to listening comprehension. To examine the relationship of listening skill with other language skills, the outcome of 1800 Iranian participants undertaking International English Language Testing System (IELTS) in Tehran indicates the close correlation between listening comprehension and the overall language proficiency.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A theoretical rationale, policy analysis and research agenda for a critical sociology of language and literacy curriculum, outlining the agenda for a political economy of textbooks.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The data-oriented empirical research on the Chinese adverb “ke” has led to the conclusion that the semantics of the word as a modal adverb is always two-fold: it marks both “contrast” and “emphasis”. “Adversativity” as used in literature on “ke” is but one type of contrast marked by “ke”. Other types of contrast marked by “ke” in declarative sentences include: a) what is assumed by the hearer and what the truth of a matter is; b) what the sentence literally talks about and what it also implicitly conveys; and c) the original wishful nature of the stated action and its final realization. In all declarative sentences, what the adverb emphasizes is the “factuality” of what is stated. Chinese Abstract [提要] 对外汉语教学的实践表明,汉语副词“可”是教学中的难点,这跟我们对其语义内涵缺乏全面准确的认识有关。为了全面揭示副词“可”的核心语义,本作者以电视连续剧《渴望》前二十集为主要语料,并结合其他一些电视剧、电视节目以及文献里已有的语料,对出现在各种语境中的“可”进行了大量的考察和归纳性研究。研究结果表明,作为语气副词的“可”其核心语义不是单一的,它总是在标示“对比”(即“不同”)的同时表示强调。它所强调的是所述内容的“事实性”或“终然性”。由于篇幅所限,本文仅对陈述句中的语气副词“可”加以讨论

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores the literature and analyses the different uses and understandings of the word “design” in Portuguese colonised countries, using Brazil as the main example. It investigates the relationship between the linguistic existence of terms to define and describe “design” as an activity and field, and the roles and perceptions of Design by the general society. It also addresses the effects that the lack of a proper translation causes on the local community from a cultural point of view. The current perception of Design in Portuguese colonies is associated to two main aspects: linguistic and historical. Both of them differentiate the countries taken into consideration from other countries that have a different background. The changes associated to the meaning of “design” throughout the years, caused a great impact on the perceptions that people have about Design. On the other hand, the development of Design has also influenced the changes on the meaning of the term, as a result of the legacy from the colonisation period and also as a characteristic of the Portuguese language. Design has developed and reached a level of excellence in Portuguese colonised countries that competes with the most traditional Design cultures in the world. However, this level of Design is enmeshed into an elite belonging to universities and specialised markets, therefore Design is not democratised. The ultimate aim of this study is to promote discussions on how to make the discourse surrounding this area more accessible to people from non-English speaking countries that do not have the word “design” in their local language.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Jackson, R. (2007). Language, Policy and the Construction of a Torture Culture in the War on Terrorism. Review of International Studies. 33(3), pp.353-371 RAE2008