840 resultados para Bible stories, French.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
The short stories of Charles Nodier and Théophile Gautier, respectively “Une Heure ou La Vision” (1806) and “La Morte amoureuse” (1836), while showing elements originating from the Gothic novel, are structured as fantastic narratives, rousing the ambiguity from the themes of dreams and madness. This article tries to highlight the resonances of Gothic literature in the selected short stories, as well as the characteristics which determine the fantastic and define it as a new subgenre in the European Romanticism.
Resumo:
The sexual abuse suffered in childhood and adolescence, in addition to damage to physical and psychological health of the victim, is considered as an important risk factor for alcohol and drugs addiction, development of psychopathology and psychosocial damage in adulthood. In addition to the pain and humiliation that are submitted by the abuse, children and adolescents also experience shame and guilt which require them to adopt coping strategies to endure those feelings. The use of psychoactive substances is a recognized way of dealing with the pains of living. This work, which is of narrative style, analyses and discusses, through five case reports, chemical dependency as a result of sexual abuse suffered in childhood and/or adolescence. The eight subjects in this study are male and have suffered sexual violence in this age period of life. Their ages range from 23 years to 39 years, and all are admitted to a therapeutic community in a city in the interior of Sao Paulo state, in Brazil, for treatment of chemical dependency, being met by the Department of Psychology. The reasons for the choice of the participants for treatment modality for patients are: difficult to stop using drugs, even unwilling to take it, they have easy access to it; the feeling of losing control over their lives; by successive losses as a result of drug use, and for fear that their lives had a tragic ending. With the exception of two participants, the others do not classify that as a child suffered sexual violence. However, all attribute that facilitated their entry into the world of drugs. Seven participants experienced such violence in childhood (between 7 years and 9 years) and adolescence (age 14). The attackers were people closed to the victims—in the case of two victims, their families, with the exception of one participant who was raped by a stranger. Six participants declared themselves as homosexual. Another participant does not claim to be homosexual, but presents difficulties in terms of sexuality. Two participants are HIV positive. The start of psychoactive substances use occurred during adolescence (12 years to 17 years). The participants see drugs as an anesthetic to the pain of the soul, a way to get pleasure, but they get charged expensively, as it increases the feeling of emptiness, guilt, helplessness, worthlessness and hopelessness. Although participants have sought help to deal with addiction, it is noted that throughout the life course the issue of sexual violence was not treated. It was noted that the patients have a double stigma in society: the issue of drugs addiction and the orientation of sexual desire, because the majority of participants are homosexual. The results reinforce the need for effective action geared to accommodate the victims of sexual violence and effective preventive measures to prevent children and adolescents from being abused.
Resumo:
Review of The Bible at Qumran: Text, Shape, and Interpretation, edited by Peter W. Flint. Studies in the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2001. Pp. xv + 266. Price: $22.00. ISBN 0-8028-4630-0. This volume is another contribution to the Eerdmans series Studies in the Dead Sea Scrolls and Related Literature. The essays are loosely gathered around the topic "The Bible at Qumran," and the editor has divided the articles into two groups. Part 1, "The Scriptures, the Canon, and the Scrolls," includes articles by J.A. Sanders, B.W. Waltke, E. Ulrich, C.A. Evans, and the editor, P.W. Flint. The contributors to Part 2, "Biblical Interpretation and the Dead Sea Scrolls," are J.C. VanderKam, C.A. Evans, J.E. Bowley, J.M. Scott, M.G. Abegg, and R.W. Wall. Unlike other volumes of collected essays in this series, which have highlighted the work of a single author or published the proceedings of a particular conference, this collection has a more disparate origin. Some contributions were given as papers at the Dead Sea Scrolls Institute of Trinity Western University (Bowley, Ulrich, VanderKam and Wall), one (Waltke) is reprinted from The New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis (Grand Rapids: Zondervan, 1997), and the rest (Abegg, Evans, Flint, Sanders and Scott) were invited for the volume.
Resumo:
Edward M. Cook's new book makes an excellent addition to the growing list of "introductions" to the Dead Sea Scrolls. Aimed primarily at a Christian lay and clerical audience, it succeeds admirably in leading its readers through the labyrinthine world of Scroll scholarship and controversy. The book divides itself into two uneven parts. In the first part, chapters 1-4, Cook deals with the discovery of the Scrolls in 1947 and the subsequent history of their decipherment and (often delayed) publication. Cook's treatment of this controversial topic is the most fair and evenhanded I have ever read; he has done meticulous research, reading many accounts of the Scrolls, from Edmund Wilson's in the 1950's to the latest journal articles from 1993. The result is a highly readable account of the finding and purchase of the Scrolls, the appointment of an international team of scholars to decipher and publish them, the delays in publication (including the results of the Six Day War in 1967, when most of the Scroll fragments fell into Israeli hands), and the controversy surrounding then editor-in-chief John Strugnell and the release of the photographs in the late 1980's and early 1990's. Cook is objective and fair throughout, but particularly striking is his sympathetic portrayal of the original seven member editorial team.
Resumo:
The recent history of French and Brazilian medicine goes back to the first decades of the xixth century. As regards nephrology, the first links were established starting in the 1950s of the xxth century. Over the past 60 years, the scientific production of the Franco-Brazilian school of nephrology totalized more than a thousand scientific papers and created a new generation of more than two hundred disciples, formed in Brazil by nephrologists who had completed their studies in France. In this article, we would like to memorize the successive exchanges between French and Brazilian physicians, mainly in the field of nephrology. (C) 2012 Association Societe de nephrologie. Published by Elsevier Masson SAS. All rights reserved.
Resumo:
This study aims at analysing Brian O'Nolans literary production in the light of a reconsideration of the role played by his two most famous pseudonyms ,Flann Brien and Myles na Gopaleen, behind which he was active both as a novelist and as a journalist. We tried to establish a new kind of relationship between them and their empirical author following recent cultural and scientific surveys in the field of Humour Studies, Psychology, and Sociology: taking as a starting point the appreciation of the comic attitude in nature and in cultural history, we progressed through a short history of laughter and derision, followed by an overview on humour theories. After having established such a frame, we considered an integration of scientific studies in the field of laughter and humour as a base for our study scheme, in order to come to a definition of the comic author as a recognised, powerful and authoritative social figure who acts as a critic of conventions. The history of laughter and comic we briefly summarized, based on the one related by the French scholar Georges Minois in his work (Minois 2004), has been taken into account in the view that humorous attitude is one of manâs characteristic traits always present and witnessed throughout the ages, though subject in most cases to repression by cultural and political conservative power. This sort of Super-Ego notwithstanding, or perhaps because of that, comic impulse proved irreducible exactly in its influence on the current cultural debates. Basing mainly on Robert R. Provineâs (Provine 2001), Fabio Ceccarelliâs (Ceccarelli 1988), Arthur Koestlerâs (Koestler 1975) and Peter L. Bergerâs (Berger 1995) scientific essays on the actual occurrence of laughter and smile in complex social situations, we underlined the many evidences for how the use of comic, humour and wit (in a Freudian sense) could be best comprehended if seen as a common mind process designed for the improvement of knowledge, in which we traced a strict relation with the play-element the Dutch historian Huizinga highlighted in his famous essay, Homo Ludens (Huizinga 1955). We considered comic and humour/wit as different sides of the same coin, and showed how the demonstrations scientists provided on this particular subject are not conclusive, given that the mental processes could not still be irrefutably shown to be separated as regards graduations in comic expression and reception: in fact, different outputs in expressions might lead back to one and the same production process, following the general âEconomy Ruleâ of evolution; man is the only animal who lies, meaning with this that one feeling is not necessarily biuniquely associated with one and the same outward display, so human expressions are not validation proofs for feelings. Considering societies, we found that in nature they are all organized in more or less the same way, that is, in élites who govern over a community who, in turn, recognizes them as legitimate delegates for that task; we inferred from this the epistemological possibility for the existence of an added ruling figure alongside those political and religious: this figure being the comic, who is the person in charge of expressing true feelings towards given subjects of contention. Any community owns one, and his very peculiar status is validated by the fact that his place is within the community, living in it and speaking to it, but at the same time is outside it in the sense that his action focuses mainly on shedding light on ideas and objects placed out-side the boundaries of social convention: taboos, fears, sacred objects and finally culture are the favourite targets of the comic personâs arrow. This is the reason for the word a(rche)typical as applied to the comic figure in society: atypical in a sense, because unconventional and disrespectful of traditions, critical and never at ease with unblinkered respect of canons; archetypical, because the âvillage foolâ, buffoon, jester or anyone in any kind of society who plays such roles, is an archetype in the Jungian sense, i.e. a personification of an irreducible side of human nature that everybody instinctively knows: a beginner of a tradition, the perfect type, what is most conventional of all and therefore the exact opposite of an atypical. There is an intrinsic necessity, we think, of such figures in societies, just like politicians and priests, who should play an elitist role in order to guide and rule not for their own benefit but for the good of the community. We are not naïve and do know that actual owners of power always tend to keep it indefinitely: the âsocial comicâ as a role of power has nonetheless the distinctive feature of being the only job whose tension is not towards stability. It has got in itself the rewarding permission of contradiction, for the very reason we exposed before that the comic must cast an eye both inside and outside society and his vision may be perforce not consistent, then it is satisfactory for the popularity that gives amongst readers and audience. Finally, the difference between governors, priests and comic figures is the seriousness of the first two (fundamentally monologic) and the merry contradiction of the third (essentially dialogic). MPs, mayors, bishops and pastors should always console, comfort and soothe popular mood in respect of the public convention; the comic has the opposite task of provoking, urging and irritating, accomplishing at the same time a sort of control of the soothing powers of society, keepers of the righteousness. In this view, the comic person assumes a paramount importance in the counterbalancing of power administration, whether in form of acting in public places or in written pieces which could circulate for private reading. At this point comes into question our Irish writer Brian O'Nolan(1911-1966), real name that stood behind the more famous masks of Flann O'Brien, novelist, author of At Swim-Two-Birds (1939), The Hard Life (1961), The Dalkey Archive (1964) and, posthumously, The Third Policeman (1967); and of Myles na Gopaleen, journalist, keeper for more than 25 years of the Cruiskeen Lawn column on The Irish Times (1940-1966), and author of the famous book-parody in Irish An Béal Bocht (1941), later translated in English as The Poor Mouth (1973). Brian O'Nolan, professional senior civil servant of the Republic, has never seen recognized his authorship in literary studies, since all of them concentrated on his alter egos Flann, Myles and some others he used for minor contributions. So far as we are concerned, we think this is the first study which places the real name in the title, this way acknowledging him an unity of intents that no-one before did. And this choice in titling is not a mere mark of distinction for the sake of it, but also a wilful sign of how his opus should now be reconsidered. In effect, the aim of this study is exactly that of demonstrating how the empirical author Brian O'Nolan was the real Deus in machina, the master of puppets who skilfully directed all of his identities in planned directions, so as to completely fulfil the role of the comic figure we explained before. Flann O'Brien and Myles na Gopaleen were personae and not persons, but the impression one gets from the critical studies on them is the exact opposite. Literary consideration, that came only after O'Nolans death, began with Anne Clissmannâs work, Flann O'Brien: A Critical Introduction to His Writings (Clissmann 1975), while the most recent book is Keith Donohueâs The Irish Anatomist: A Study of Flann O'Brien (Donohue 2002); passing through M.Keith Bookerâs Flann O'Brien, Bakhtin and Menippean Satire (Booker 1995), Keith Hopperâs Flann O'Brien: A Portrait of the Artist as a Young Post-Modernist (Hopper 1995) and Monique Gallagherâs Flann O'Brien, Myles et les autres (Gallagher 1998). There have also been a couple of biographies, which incidentally somehow try to explain critical points his literary production, while many critical studies do the same on the opposite side, trying to found critical points of view on the authorâs restless life and habits. At this stage, we attempted to merge into O'Nolan's corpus the journalistic articles he wrote, more than 4,200, for roughly two million words in the 26-year-old running of the column. To justify this, we appealed to several considerations about the figure O'Nolan used as writer: Myles na Gopaleen (later simplified in na Gopaleen), who was the equivalent of the street artist or storyteller, speaking to his imaginary public and trying to involve it in his stories, quarrels and debates of all kinds. First of all, he relied much on language for the reactions he would obtain, playing on, and with, words so as to ironically unmask untrue relationships between words and things. Secondly, he pushed to the limit the convention of addressing to spectators and listeners usually employed in live performing, stretching its role in the written discourse to come to a greater effect of involvement of readers. Lastly, he profited much from what we labelled his âspecific weightâ, i.e. the potential influence in society given by his recognised authority in determined matters, a position from which he could launch deeper attacks on conventional beliefs, so complying with the duty of a comic we hypothesised before: that of criticising society even in threat of losing the benefits the post guarantees. That seemingly masochistic tendency has its rationale. Every representative has many privileges on the assumption that he, or she, has great responsibilities in administrating. The higher those responsibilities are, the higher is the reward but also the severer is the punishment for the misfits done while in charge. But we all know that not everybody accepts the rules and many try to use their power for their personal benefit and do not want to undergo lawâs penalties. The comic, showing in this case more civic sense than others, helped very much in this by the non-accessibility to the use of public force, finds in the role of the scapegoat the right accomplishment of his task, accepting the punishment when his breaking of the conventions is too stark to be forgiven. As Ceccarelli demonstrated, the role of the object of laughter (comic, ridicule) has its very own positive side: there is freedom of expression for the person, and at the same time integration in the society, even though at low levels. Then the banishment of a âsocialâ comic can never get to total extirpation from society, revealing how the scope of the comic lies on an entirely fictional layer, bearing no relation with facts, nor real consequences in terms of physical health. Myles na Gopaleen, mastering these three characteristics we postulated in the highest way, can be considered an author worth noting; and the oeuvre he wrote, the whole collection of Cruiskeen Lawn articles, is rightfully a novel because respects the canons of it especially regarding the authorial figure and his relationship with the readers. In addition, his work can be studied even if we cannot conduct our research on the whole of it, this proceeding being justified exactly because of the resemblances to the real figure of the storyteller: its âchaptersâ âthe daily articlesâ had a format that even the distracted reader could follow, even one who did not read each and every article before. So we can critically consider also a good part of them, as collected in the seven volumes published so far, with the addition of some others outside the collections, because completeness in this case is not at all a guarantee of a better precision in the assessment; on the contrary: examination of the totality of articles might let us consider him as a person and not a persona. Once cleared these points, we proceeded further in considering tout court the works of Brian O'Nolan as the works of a unique author, rather than complicating the references with many names which are none other than well-wrought sides of the same personality. By putting O'Nolan as the correct object of our research, empirical author of the works of the personae Flann O'Brien and Myles na Gopaleen, there comes out a clearer literary landscape: the comic author Brian O'Nolan, self-conscious of his paramount role in society as both a guide and a scourge, in a word as an a(rche)typical, intentionally chose to differentiate his personalities so as to create different perspectives in different fields of knowledge by using, in addition, different means of communication: novels and journalism. We finally compared the newly assessed author Brian O'Nolan with other great Irish comic writers in English, such as James Joyce (the one everybody named as the master in the field), Samuel Beckett, and Jonathan Swift. This comparison showed once more how O'Nolan is in no way inferior to these authors who, greatly celebrated by critics, have nonetheless failed to achieve that great public recognition OâNolan received alias Myles, awarded by the daily audience he reached and influenced with his Cruiskeen Lawn column. For this reason, we believe him to be representative of the comic figureâs function as a social regulator and as a builder of solidarity, such as that Raymond Williams spoke of in his work (Williams 1982), with in mind the aim of building a âculture in commonâ. There is no way for a âculture in commonâ to be acquired if we do not accept the fact that even the most functional society rests on conventions, and in a world more and more âconnectedâ we need someone to help everybody negotiate with different cultures and persons. The comic gives us a worldly perspective which is at the same time comfortable and distressing but in the end not harmful as the one furnished by politicians could be: he lets us peep into parallel worlds without moving too far from our armchair and, as a consequence, is the one who does his best for the improvement of our understanding of things.
Resumo:
The focus of this study is the relationship among three different manuscripts (Modena, Bibl. Estense, MS α.R.4.4; Firenze, Bibl. Laurenziana MS Rediano 9; and London, BL, MS Harley, 2253) and the poetry they transmit. The aim of this research is to show the ways that the Bible was used in the transmission of the lyric poetry in the three literatures that they represent: Occitan (primarily through Marcabru’s songs), Italian (through the love poetry of Guittone d’Arezzo), and Middle English (through the Harley love lyrics and the MS.’s primary scribe), in a medieval European context.
Resumo:
This paper aims to show, analyze and solve the problems related to the translation of the book with meaning-bond alphabetically ordered chapter titles La vita non è in ordine alfabetico, by the Italian writer Andrea Bajani. The procedure is inevitable for a possible translation of the book, and it is necessary to have a preliminary pattern to follow. After translating the whole book, not only is a revision fundamental, but a restructure and reorganization of the collection may be required, hence, what this thesis offers is a scheme to start from, together with an analysis of the possible problems that may arise, and a useful method to find a solution.
Resumo:
In questa tesi dottorale viene preso in analisi il tema della famiglia, uno degli elementi fondanti della riflessione pedagogica, crocevia di una molteplicità di nuclei interpretativi con diramazioni e contaminazioni, con mutamenti attraverso le epoche storiche, rappresentati in pagine contenute nei Classici della letteratura per l’infanzia e nei migliori libri di narrativa contemporanea. Si tratta di un tema di grande ampiezza che ha comportato una scelta mirata di Autori che, nei loro romanzi hanno trattato questioni riguardanti la famiglia nelle sue pluralità delle sue tante accezioni, dalla vita familiare agli abbandoni, dalle infanzie senza famiglia alle famiglie altre. Nelle diverse epoche storiche, le loro narrazioni hanno lasciato un segno per l'originalità interpretativa che ancora oggi ci raccontano storie di vie familiale Dai romanzi ottocenteschi alle saghe fantasy degli ultimi cinquant’anni, fino ai picturebook, destinati ai più piccoli, le families stories possono costituire un materiale pedagogico privilegiato, sia offrendo occasioni di scoperta e conoscenza di sé e del mondo, attraverso le quali i lettori bambini, enigmatici frontalieri, varcano soglie verso altrovi misteriosi, sia fornendo spunti agli studiosi per approfondire tematiche multiple e complesse. Le families stories riflettono spesso in maniera critica le divergenze che possono manifestarsi tra le prassi individuate e studiate dalle scienze umane e sociali e le metafore narrative proposte dai numerosi Autori della letteratura per l’infanzia. Proponendo una prospettiva spesso spiazzante, esse interpretano la realtà a fondo, cogliendo i più piccoli ed inosservati particolari che, invece, hanno la capacità di rompere gli schemi socio-educativi dell’epoca storica in cui le storie prendono vita.
Resumo:
The present thesis aims at proving the importance of cultural and literary contexts in the practice of translation: I shall show that, in the case of Northern Irish crime fiction, knowledge of both Northern Irish history and culture as well as of the genre of crime fiction are essential prerequisites for the production of a “responsible” translation. I will therefore offer a brief overview of the history of crime and detective fiction and its main subgenres; some of the most important authors and works will be presented as well, in an analysis that goes from the early years of the genre to the second half of the 20th century. I will then move the focus to Northern Ireland, its culture and its history, and particular attention will be paid to fiction writing in Ireland and Northern Ireland, with a focus on the peculiar phenomenon of “Troubles Trash”. I will tackle the topic of Northern Irish literature and present the contemporary scene of Northern Irish crime fiction; the volume from which the texts for the translation have been taken will be presented, namely Belfast Noir. Subsequently the focus will move on the theoretical framework within which the translations were produced: I will present a literary review of the most significative developments in Translation Studies, with particular attention to the “cultural turn” that has characterised this subject since the 1960s. I will then highlight the phenomenon of “realia” in translation and analyse the approaches of different scholars to the translation of culture-bound references. The final part represents the culmination and practical application of all that was presented in the previous sections: I will discuss the translation of culture-bound references according to the strategies presented in Chapter 4, referring to the proposed translations of two stories. Such analysis aims to show that not only expert linguistic knowledge, but also cultural awareness and a wide literary background are needed in order to make conscious choices in translation.
Resumo:
There is an interest to keep the arterial access site for percutaneous coronary interventions (PCI) small. Using sheaths for introduction of arterial catheters is standard. The effective outer diameter of the usual introducer sheaths is about 1.5 French (F) larger than the labeled size. Omitting the sheath affords a smaller access without loss of working lumen.