967 resultados para traduzione editoriale letteratura russa contemporanea prosa femminile


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contiene: Soliloquios amorosos de un alma a Dios / escritos en lengua latina por ... Gabriel Padecopeo ..., p. 1-94. Triunpho de la fe en los reynos del japon, p. 95-204 ; Varios versos y prosas de Lope de Vega que se hallan esparcidas en algunos libros, p. 205-399 ; Dos sonetos y dos cartas ineditas del autor, p. 400-404 ; Romances que se hallan en el romancero general, p. 405-485

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contiene: Fiestas del SSmo. Sacramento repartidas en doce Actos Sacramentales .../ compuesta por el Phenix de España Fray Lope Felix de Vega Carpio ... ; recogidas por el Lic. Joseph Ortiz de Villena ...

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contiene: Rimas divinas y humanas / del Maestro Tome de Burguillos, p. 1-316. Oracion eclesiastica funeral en las exequias de Fray Lope de Vega / dicha por ...Francisco de Peralta, p. 317-351. Sermon funebre / predicado por ... Francisco de Quintana, p.353-400. Oracion funeral panegyrica / hecha por ... Ignacio de Vitoria ..., p.401-466. Oracion funebre en la muerte de Lope de Vega / por el Doctor Fernando Cardoso, p.467-492. Egloga a la fama inmortal ... / del Doctor Juan Antonio de la Peña, p. 493-520.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contiene: Fama postuma a la vida y muerte del doctor Fray Lope Felix de Vega Carpio y elogios panegyricos a la inmortalidad de su nombre / escritas por los más esclarecidos ingenios ; solicitados por el doctor Juan Perez de Montalvan

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Contiene: Essequie poetiche ... in morte del Signor Lope de Vega ... / raccolte dal signor Fabio Franchi Perugino ...,p. 1-165. Suplemento a los versos y prosas / de Lope de Vega, p.166-192. Indice alphabetico de los autores que escribieron en las escenas en Italia a Lope de Vega, p.232

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Sign.: []2, A-P8, Q6

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Sign.: A-P8

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

L'architettura religiosa contemporanea in Spagna

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

No romance O Idiota, Dostoiévski cria, por meio do príncipe Míchkin, uma personagem com as características do Cristo. Sabe-se que a Bíblia, principalmente o Novo Testamento, acompanhou o escritor desde sua infância até o momento de sua morte. O primeiro capítulo, dedicado ao referencial teórico da pesquisa, lida com o universo da linguagem. Tanto o texto literário quanto a literatura bíblica procedem do mito. Neste sen-tido, religião e literatura se tocam e se aproximam. O segundo capítulo foi escrito na intenção de mostrar como o Cristo e os Evangelhos são temas, motivos e imagens recorrentes na obra de Dostoiévski. A literatura bíblica está presente, com mais ou menos intensidade, em diversas das principais obras do escritor russo e não somente em O Idiota. A hipótese de que Dostoiévski cria um Cristo e um Evangelho por meio de O Idiota é demonstrada na análise do romance, no terceiro capítulo. A tese proposta é: Dostoiévski desenvolve um evangelho literário, por meio de Míchkin, misto de um Cristo russo, ao mesmo tempo divino e humano, mas também idiota e quixotesco. Na dinâmica intertextual entre os Evangelhos bíblicos e O Idiota, entre Cristo e Míchkin, a literatura e o sagrado se revelam, como uma presença divina. Nas cenas e na estruturação do enredo que compõe o romance, Cristo se manifesta nas ações de Míchkin, na luz, na beleza, mas também na tragicidade de uma trajetória deslocada e antinômica. O amor e a compaixão ganham forma e vida na presen-ça do príncipe, vazio de si, servo de todos.