802 resultados para Islamic texts


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Intercultural communication in the global environment frequently involves recourse to translation. This generates new phenomena which, in turn, raise new questions for translation theory and practice. This issue is concerned with the concept of the hybrid text as one of these phenomena. In this introductory chapter, a hybrid text is defined as: „a text that results from a translation process. It shows features that somehow seem ‘out of place'/‘strange'/‘unusual' for the receiving culture, i.e. the target culture”. It is important, however, to differentiate between the true hybrid, which is the result of positive authorial and/or translatorial decisions, and the inadequate text which exhibits features of translationese, resulting from a lack of competence. Textual, contextual and social features of hybrid texts are postulated (see discussion paper). These are the object of critical reflection in sub-sequent chapters, in relation to different genres. The potential of the hybrid text for translation research is explored.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We analyse the performance persistence of Islamic and Socially Responsible Investment (SRI) mutual funds. We adopt a multi-stage strategy in which, in the first stage, partial frontiers’ approaches are considered to measure the performance of the different funds in the sample. In the second stage, the results yielded by the partial frontiers are plugged into different investment strategies based on a recursive estimation methodology whose persistence performance is evaluated in the third stage of the analysis. Results indicate that, for both types of funds, performance persistence actually exists, but only for the worst and, most notably, best funds. This result is robust not only across methods (and different choices of tuning parameters within each method) but also across both SRI and Islamic funds—although in the case of the latter persistence was stronger for the best funds. The persistence of SRI and Islamic funds represents an important result for investors and the market, since it provides information on both which funds to invest in and which funds to avoid. Last but not least, the use of the aforementioned techniques in the context of mutual funds could also be of interest for the non-conclusive literature.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The central goal of this research is to explore the approach of the Islamic banking industry in defining and implementing religious compliance at regulatory, institutional, and individual level within the Islamic Banking and Finance (IBF) industry. It also examines the discrepancies, ambiguities and paradoxes that are exhibited in the individual and institutional behaviour in relation to the infusion and enactment of religious exigencies into compliance processes in IBF. Through the combined lenses of institutional work and a sensemaking perspective, this research portrays the practice of infusion of Islamic law in Islamic banks as being ambiguous and drifting down to the institutional and actor levels. In instances of both well-codified and non-codified regulatory frameworks for Shariah compliance, institutional rules ambiguity, rules interpretation and enactment ambiguities were found to be prevalent. The individual IBF professionals performed retrospective and prospective actions to adjust the role and rules boundaries both in the case of a Muslim and a non-Muslim country. The sensitizing concept of religious compliance is the primary theoretical contribution of this research and provides a tool to understand the nature of what constitutes Shariah compliance and the dynamics of its implementation. It helps to explain the empirical consequences of the lack of a clear definition of Shariah compliance in the regulatory frameworks and standards available for the industry. It also addresses the calls to have a clear reference on what constitute Shariah compliance in IBF as proposed in previous studies (Hayat, Butter, & Kock, 2013; Maurer, 2003, 2012; Pitluck, 2012). The methodological and theoretical perspective of this research are unique in the use of multi-level analysis and approaches that blend micro and macro perspectives of the research field, to illuminate and provide a more complete picture of religious compliance infusion and enactment in IBF.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Translators wishing to work on translating specialised texts are traditionally recommended to spend much time and effort acquiring specialist knowledge of the domain involved, and for some areas of specialised activity, this is clearly essential. For other types of translation-based, domain-specific of communication, however, it is possible to develop a systematic approach to the task which will allow for the production of target texts which are adequate for purpose, in a range of specialised domains, without necessarily having formal qualifications in those areas. For Esselink (2000) translation agencies, and individual clients, would tend to prefer a subject expert who also happens to have competence in one or more languages over a trained translator with a high degree of translation competence, including the ability to deal with specialised translation tasks. The problem, for the would-be translator, is persuading prospective clients that he or she is capable of this. This paper will offer an overview of the principles used to design training intended to teach trainee translators how to use a systematic approach to specialised translation, in order to extend the range of areas in which they can tackle translation, without compromising quality or reliability. This approach will be described within the context of the functionalist approach developed in particular by Reiss and Vermeer (1984), Nord (1991, 1997) inter alia.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The paper reports on preliminary results of an ongoing research aiming at development of an automatic procedure for recognition of discourse-compositional structure of scientific and technical texts, which is required in many NLP applications. The procedure exploits as discourse markers various domain-independent words and expressions that are specific for scientific and technical texts and organize scientific discourse. The paper discusses features of scientific discourse and common scientific lexicon comprising such words and expressions. Methodological issues of development of a computer dictionary for common scientific lexicon are concerned; basic principles of its organization are described as well. Main steps of the discourse-analyzing procedure based on the dictionary and surface syntactical analysis are pointed out.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Editorial

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The paper discusses facilities of computer systems for editing scientific and technical texts, which partially automate functions of human editor and thus help the writer to improve text quality. Two experimental systems LINAR and CONUT developed in 90s to control the quality of Russian scientific and technical texts are briefly described; and general principles for designing more powerful editing systems are pointed out. Features of an editing system being now under development are outlined, primarily the underlying linguistic knowledge base and procedures controlling the text.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Microfinance has been developed as alternative solution for global poverty alleviation effort in the last 30 years. Microfinance institution (MFI) has unique characteristic wherein they face double bottom line objectives of outreach to the poor and financial sustainability. This study proposes a two-stage analysis to measure Islamic Microfinance institutions (IMFIs) performance by comparing them to conventional MFIs. First, we develop a Data Envelopment Analysis (DEA) framework to measure MFIs' efficiency in its double bottom line objectives, i.e. in terms of social and financial efficiency. In the second stage non-parametric tests are used to compare the performance and identify factors that contribute to the efficiency of IMFIs and MFIs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The paper relates about our ongoing work on the creation of a corpus of Bulgarian and Ukrainian parallel texts. We discuss some differences in the approaches and the interpretation of some concepts, as well as various problems associated with the construction of our corpus, in particular the occasional ‘nonparallelism’ of original and translated texts. We give examples of the application of the parallel corpus for the study of lexical semantics and note the outstanding role of the corpus in the lexicographic description of Ukrainian and Bulgarian translation equivalents. We draw attention to the importance of creating parallel corpora as objects of national as well as global cultural heritage.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

2010 Mathematics Subject Classification: 68T50,62H30,62J05.