Linguistic Corpora as International Cultural Heritage: The Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts
Data(s) |
16/11/2013
16/11/2013
2013
|
---|---|
Resumo |
The paper relates about our ongoing work on the creation of a corpus of Bulgarian and Ukrainian parallel texts. We discuss some differences in the approaches and the interpretation of some concepts, as well as various problems associated with the construction of our corpus, in particular the occasional ‘nonparallelism’ of original and translated texts. We give examples of the application of the parallel corpus for the study of lexical semantics and note the outstanding role of the corpus in the lexicographic description of Ukrainian and Bulgarian translation equivalents. We draw attention to the importance of creating parallel corpora as objects of national as well as global cultural heritage. |
Identificador |
Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage, Vol. 3, No 1, (2013), 91p-98p 1314-4006 |
Idioma(s) |
en |
Publicador |
Institute of Mathematics and Informatics Bulgarian Academy of Sciences |
Palavras-Chave | #Text Corpus #Corpus Linguistics #Parallel Texts #Translation Equivalents #Cultural Heritage |
Tipo |
Article |