880 resultados para bullfighting language in popular culture


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Translations, says Gideon Toury, are facts of target cultures – but the perceived status of source texts has a bearing on how these are reflected or refracted in the target language. This proposition is particularly evident in the case of classics: when translators have to work on literary creations occupying a pivotal position in the source/target cultures, they adopt strategies of literalness and ennoblement which betray a quasi-religious awe – on the one hand, a desire to ruffle the surface of the revered original as little as possible; and on the other, a determination to reproduce the supposed “classical qualities” of the classic even when they are not present in the source. In this dissertation, Paola Venturi studies how the “idea of classic” influences translation theory and practice, and substantiates her theoretical observations by looking at Italian translations of eighteenth- and nineteenth-century English classics. A marked – and historically determined – disparity between source and target readerships, and the translators’ reverence for their prestigious originals, conspire to produce Italian versions which are much more “wooden” and “elegant” than their English counterparts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The research examines which cultural and linguistic instruments can be offered to provide adult migrants with formative access to citizenship competences. Starting from the questions: How can individuals of all community groups present in a nation-state acquire high standards of linguistic, sociolinguistic and discourse competences in order to be fully integrated, that is to participate and be included in social activities in the public domain such as work and institutional environments? How are these competencies developed in an educational context? How do adult migrants behave linguistically in this context, according to their needs and motivations? The research hypothesis aimed at outlining a formative project of citizenship education targeted at adult foreign citizens, where a central role is assigned both to law education and linguistic education. Acoordingly, as the study considered if the introduction of a law programme in a second language course could be conceived as an opportunity to further the access to active citizenship and social participation, a corpus of audiodata was collected in law classes of an Italian adult professional course attended by a 50% of foreign students. The observation was conducted on teacher and learner talk and learner participation in classroom interaction when curriculum legal topics were introduced and discussed. In the classroom law discourse two dimensions were analyzed: the legal knowledge construction and the participants’ interpersonal and identity construction. From the analysis, the understanding is that drawn that law classes seem to represent an educational setting where foreign citizens have an opportunity to learn and practise citizenship. The social and pragmatic approach to legal contents plays a relevant role, in a subject which, in non-academic contexts, loses its technical specificity and refers to law as a product of social representation. In the observed educational environment, where students are adults who bring into the classroom multiple personal and social identities, legal topics have the advantage of increasing adult migrants’ motivation to ‘go back to school’ as they are likely to give hints, if not provide solutions, to problems relating to participation in socio-institutional activities. At the same time, these contents offer an ideal context where individuals can acquire high discourse competences and citizenship skills, such as agency and critical reflection. Besides, the analysis reveals that providing adult learners with materials that focus on rights, politics and the law, i.e. with materials which stimulate discussion on concerns affecting their daily lives, is welcomed by learners themselves, who might appreciate the integration of these same topics in a second language course.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

La tesi di ricerca si propone di esaminare due tipologie della canzone sociale nel XIX secolo, ed in particolare attorno al 1848. Lo studio del canto nei contesti presi in esame (l’Italia e la Francia) viene analizzato attraverso due piste di ricerca parallele tra loro. Da una parte si è utilizzato il concetto di sociabilité per conoscere i luoghi di produzione e di diffusione del canto (l’importanza della strada, dell’osteria, delle goguette parigine, degli chansonniers des rues e dei cantastorie) e le circostanze di utilizzazione della canzone (la canzone in quanto forma d’espressione orale ma anche come scrittura murale, foglio volante e volantino). Dall’altra l’analisi si è focalizzata sui contenuti dei testi musicali per mette in luce le differenti tematiche, le immagini linguistiche e le figure retoriche cantate dall’artigiano-operaio per far emergere le differenze dell’idea di nazione tra i due contesti presi in esame. L’attenzione posta alla comparazione condurrà all’evidenziazione di punti di contatto tra le due nazioni. Il canto, infatti, costituisce un terreno privilegiato per comprendere l’immagine dell’“altro”: quale immagine possedevano i lavoratori francesi dell’Italia risorgimentale? E gli artigiani italiani come percepivano la nazione francese? Il canto viene analizzato non solamente come un “testo” ma anche come una “pratica sociale”. Queste operazioni permetteranno di sondare più in profondità la funzione sociale svolta dalla canzone all’interno della cultura popolare e la sua importanza in quanto forma d’espressione e vettore di politicizzazione. La duplice utilizzazione del canto, in quanto “testo” e “pratica”, consente di inserire la ricerca all’interno di un filone storiografico che dalla storia sociale si muove a quella culturale. La canzone sociale rappresenta un fertile terreno di ricerca, non solamente all’interno di un singolo territorio nazionale, ma possiede un prezioso valore euristico in funzione comparativa.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

People tend to automatically mimic facial expressions of others. If clear evidence exists on the effect of non-verbal behavior (emotion faces) on automatic facial mimicry, little is known about the role of verbal behavior (emotion language) in triggering such effects. Whereas it is well-established that political affiliation modulates facial mimicry, no evidence exists on whether this modulation passes also through verbal means. This research addressed the role of verbal behavior in triggering automatic facial effects depending on whether verbal stimuli are attributed to leaders of different political parties. Study 1 investigated the role of interpersonal verbs, referring to positive and negative emotion expressions and encoding them at different levels of abstraction, in triggering corresponding facial muscle activation in a reader. Study 2 examined the role of verbs expressing positive and negative emotional behaviors of political leaders in modulating automatic facial effects depending on the matched or mismatched political affiliation of participants and politicians of left-and right-wing. Study 3 examined whether verbs expressing happiness displays of ingroup politicians induce a more sincere smile (Duchenne) pattern among readers of same political affiliation relative to happiness expressions of outgroup politicians. Results showed that verbs encoding facial actions at different levels of abstraction elicited differential facial muscle activity (Study 1). Furthermore, political affiliation significantly modulated facial activation triggered by emotion verbs as participants showed more congruent and enhanced facial activity towards ingroup politicians’ smiles and frowns compared to those of outgroup politicians (Study 2). Participants facially responded with a more sincere smile pattern towards verbs expressing smiles of ingroup compared to outgroup politicians (Study 3). Altogether, results showed that the role of political affiliation in modulating automatic facial effects passes also through verbal channels and is revealed at a fine-grained level by inducing quantitative and qualitative differences in automatic facial reactions of readers.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

For the successful integration of bone tissue engineering constructs into patients, an adequate supply with oxygen and nutrients is critical. Therefore, prevascularisation of bone tissue engineering constructs is desirable for bone formation, remodelling and regeneration. Co-culture systems, consisting of human endothelial cells and primary osteoblasts (pOB) as well as osteosarcoma cell lines, represent a promising method for studying the mechanisms involved in the vascularisation of constructs in bone tissue en- gineering and could provide new insights into the molecular and cellular mechanisms that control essential processes during angiogenesis. The present study demonstrated the im- portant components of co-culture systems with a focus on bone tissue replacement and the angiogenic effects of pOB and osteosarcoma cell lines on human endothelial cells. Furthermore, the studies emphasised an overall approach for analysis of signal molecules that are involved in the angiogenic activation of human endothelial cells by the regulation of VEGF-related pathways at the transcriptional and translational levels. The osteosarcoma cell lines Cal-72, MG-63 and SaOS-2, as well as pOB from several donors, differed in their angiogenesis-inducing potential in 2-D and 3-D co-culture systems. SaOS-2 cells appeared to have a high osteogenic differentiation level with no detectable angiogenesis-inducing potential in co-culture with human endothelial cells. The angiogenic potential of the osteoblast-like cells is mainly correlated with the upregulation of essential angiogenic growth factors, such as VEGF, bFGF and HGF and the downregulation of the angiogenesis inhibitor, endostatin. However, other factors involved in angiogenic regulation were found to differ between SaOS-2 cells, compared to Cal-72 and MG-63. The present study focuses on VEGF pathway-effecting genes as key players in the regulation of angiogenesis. The levels of VEGF and VEGF-effecting genes, such as TGF-α and TIMP-2 are down-regulated in SaOS-2 cells. In contrast, direct regulators of VEGF, such as IL6, IL8 and TNF are strongly upregulated, which indicates disruptions in growth factor regulating pathways in SaOS-2 cells. Potential pathways, which could be involved include MEK, PI3K, MAPK, STAT3, AKT or ERK. Additional treatment of co-cultures with single growth factors did not accelerate or improve the angiogenesis-inducing potential of SaOS-2 cells. Knowledge of the detailed molecular mechanisms involved in angiogenesis control will hopefully allow improved approaches to be developed for prevascularisation of bone tissue engineering constructs.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation deals with the translations of seven books for children written by the Chicano author Pat Mora. I started to be interested in the Chicano world, a world suspended between Mexico and the United States, after reading a book by Sandra Cisneros. I decided to deepen my curiosity and for this reason, I discovered a hybrid reality full of history, culture and traditions. In this context, the language used is characterized by a continuous code switching between Spanish and English and I thought it was an interesting phenomenon from the literary and translation point of view. During my research in the Chicano culture, I ran across Pat Mora. Her books for children fascinated me because of their actual themes (the cultural diversity and the defense of identity) and their beautiful illustrations. For this reason, I chose to translate seven of her books because I believe they could be an enrichment for children literature in Italy. The work consists of five chapters. The first one deals with the identity of Chicano people, their history, their literature and their language. In the second chapter, I outline Pat Mora’s profile. I talk about her biography and I analyze her most famous works. In the third chapter, I introduce the seven books for children to be translated and I point out their plots and main themes. In the fourth chapter, I present the translation of the books. The fifth chapter is the translation comment. I deal with the linguistic analysis of the source texts and the analysis of the target texts focusing on the choices made during the translation process.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

For as far back as human history can be traced, mankind has questioned what it means to be human. One of the most common approaches throughout Western culture's intellectual tradition in attempts to answering this question has been to compare humans with or against other animals. I argue that it was not until Charles Darwin's publication of The Descent of Man and Selection in Relation to Sex (1871) that Western culture was forced to seriously consider human identity in relation to the human/ nonhuman primate line. Since no thinker prior to Charles Darwin had caused such an identity crisis in Western thought, this interdisciplinary analysis of the history of how the human/ nonhuman primate line has been understood focuses on the reciprocal relationship of popular culture and scientific representations from 1871 to the Human Genome Consortium in 2000. Focusing on the concept coined as the "Darwin-Müller debate," representations of the human/ nonhuman primate line are traced through themes of language, intelligence, and claims of variation throughout the popular texts: Descent of Man, The Jungle Books (1894), Tarzan of the Apes (1914), and Planet of the Apes (1963). Additional themes such as the nature versus nurture debate and other comparative phenotypic attributes commonly used for comparison between man and apes are also analyzed. Such popular culture representations are compared with related or influential scientific research during the respective time period of each text to shed light on the reciprocal nature of Western intellectual tradition, popular notions of the human/ nonhuman primate line, and the development of the field of primatology. Ultimately this thesis shows that the Darwin-Müller debate is indeterminable, and such a lack of resolution makes man uncomfortable. Man's unsettled response and desire for self-knowledge further facilitates a continued search for answers to human identity. As the Human Genome Project has led to the rise of new debates, and primate research has become less anthropocentric over time, the mysteries of man's future have become more concerning than the questions of our past. The human/ nonhuman primate line is reduced to a 1% difference, and new debates have begun to overshadow the Darwin-Müller debate. In conclusion, I argue that human identity is best represented through the metaphor of evolution: both have an unknown beginning, both have an indeterminable future with no definite end, and like a species under the influence of evolution, what it means to be human is a constant, indeterminable process of change.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Through studying German, Polish and Czech publications on Silesia, Mr. Kamusella found that most of them, instead of trying to objectively analyse the past, are devoted to proving some essential "Germanness", "Polishness" or "Czechness" of this region. He believes that the terminology and thought-patterns of nationalist ideology are so deeply entrenched in the minds of researchers that they do not consider themselves nationalist. However, he notes that, due to the spread of the results of the latest studies on ethnicity/nationalism (by Gellner, Hobsbawm, Smith, Erikson Buillig, amongst others), German publications on Silesia have become quite objective since the 1980s, and the same process (impeded by under funding) has been taking place in Poland and the Czech Republic since 1989. His own research totals some 500 pages, in English, presented on disc. So what are the traps into which historians have been inclined to fall? There is a tendency for them to treat Silesia as an entity which has existed forever, though Mr. Kamusella points out that it emerged as a region only at the beginning of the 11th century. These same historians speak of Poles, Czechs and Germans in Silesia, though Mr. Kamusella found that before the mid-19th century, identification was with an inhabitant's local area, religion or dynasty. In fact, a German national identity started to be forged in Prussian Silesia only during the Liberation War against Napoleon (1813-1815). It was concretised in 1861 in the form of the first Prussian census, when the language a citizen spoke was equated with his/her nationality. A similar census was carried out in Austrian Silesia only in 1881. The censuses forced the Silesians to choose their nationality despite their multiethnic multicultural identities. It was the active promotion of a German identity in Prussian Silesia, and Vienna's uneasy acceptance of the national identities in Austrian Silesia which stimulated the development of Polish national, Moravian ethnic and Upper Silesian ethnic regional identities in Upper Silesia, and Polish national, Czech national, Moravian ethnic and Silesian ethnic identities in Austrian Silesia. While traditional historians speak of the "nationalist struggle" as though it were a permanent characteristic of Silesia, Mr. Kamusella points out that such a struggle only developed in earnest after 1918. What is more, he shows how it has been conveniently forgotten that, besides the national players, there were also significant ethnic movements of Moravians, Upper Silesians, Silesians and the tutejsi (i.e. those who still chose to identify with their locality). At this point Mr. Kamusella moves into the area of linguistics. While traditionally historians have spoken of the conflicts between the three national languages (German, Polish and Czech), Mr Kamusella reminds us that the standardised forms of these languages, which we choose to dub "national", were developed only in the mid-18th century, after 1869 (when Polish became the official language in Galicia), and after the 1870s (when Czech became the official language in Bohemia). As for standard German, it was only widely promoted in Silesia from the mid 19th century onwards. In fact, the majority of the population of Prussian Upper Silesia and Austrian Silesia were bi- or even multilingual. What is more, the "Polish" and "Czech" Silesians spoke were not the standard languages we know today, but a continuum of West-Slavic dialects in the countryside and a continuum of West-Slavic/German creoles in the urbanised areas. Such was the linguistic confusion that, from time to time, some ethnic/regional and Church activists strove to create a distinctive Upper Silesian/Silesian language on the basis of these dialects/creoles, but their efforts were thwarted by the staunch promotion of standard German, and after 1918, of standard Polish and Czech. Still on the subject of language, Mr. Kamusella draws attention to a problem around the issue of place names and personal names. Polish historians use current Polish versions of the Silesian place names, Czechs use current Polish/Czech versions of the place names, and Germans use the German versions which were in use in Silesia up to 1945. Mr. Kamusella attempted to avoid this, as he sees it, nationalist tendency, by using an appropriate version of a place name for a given period and providing its modern counterpart in parentheses. In the case of modern place names he gives the German version in parentheses. As for the name of historical figures, he strove to use the name entered on the birth certificate of the person involved, and by doing so avoid such confusion as, for instance, surrounds the Austrian Silesian pastor L.J. Sherschnik, who in German became Scherschnick, in Polish, Szersznik, and in Czech, Sersnik. Indeed, the prospective Silesian scholar should, Mr. Kamusella suggests, as well as the three languages directly involved in the area itself, know English and French, since many documents and books on the subject have been published in these languages, and even Latin, when dealing in depth with the period before the mid-19th century. Mr. Kamusella divides the policies of ethnic cleansing into two categories. The first he classifies as soft, meaning that policy is confined to the educational system, army, civil service and the church, and the aim is that everyone learn the language of the dominant group. The second is the group of hard policies, which amount to what is popularly labelled as ethnic cleansing. This category of policy aims at the total assimilation and/or physical liquidation of the non-dominant groups non-congruent with the ideal of homogeneity of a given nation-state. Mr. Kamusella found that soft policies were consciously and systematically employed by Prussia/Germany in Prussian Silesia from the 1860s to 1918, whereas in Austrian Silesia, Vienna quite inconsistently dabbled in them from the 1880s to 1917. In the inter-war period, the emergence of the nation-states of Poland and Czechoslovakia led to full employment of the soft policies and partial employment of the hard ones (curbed by the League of Nations minorities protection system) in Czechoslovakian Silesia, German Upper Silesia and the Polish parts of Upper and Austrian Silesia. In 1939-1945, Berlin started consistently using all the "hard" methods to homogenise Polish and Czechoslovakian Silesia which fell, in their entirety, within the Reich's borders. After World War II Czechoslovakia regained its prewar part of Silesia while Poland was given its prewar section plus almost the whole of the prewar German province. Subsequently, with the active involvement and support of the Soviet Union, Warsaw and Prague expelled the majority of Germans from Silesia in 1945-1948 (there were also instances of the Poles expelling Upper Silesian Czechs/Moravians, and of the Czechs expelling Czech Silesian Poles/pro-Polish Silesians). During the period of communist rule, the same two countries carried out a thorough Polonisation and Czechisation of Silesia, submerging this region into a new, non-historically based administrative division. Democratisation in the wake of the fall of communism, and a gradual retreat from the nationalist ideal of the homogeneous nation-state with a view to possible membership of the European Union, caused the abolition of the "hard" policies and phasing out of the "soft" ones. Consequently, limited revivals of various ethnic/national minorities have been observed in Czech and Polish Silesia, whereas Silesian regionalism has become popular in the westernmost part of Silesia which remained part of Germany. Mr. Kamusella believes it is possible that, with the overcoming of the nation-state discourse in European politics, when the expression of multiethnicity and multilingualism has become the cause of the day in Silesia, regionalism will hold sway in this region, uniting its ethnically/nationally variegated population in accordance with the principle of subsidiarity championed by the European Union.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The project aimed to analyse representations of motherhood in Polish cinema as a special case of a more general system within the representation of women. It concentrated on the image of the Polish Mother created during the 19th century in Polish culture under the influence of specific political, social and religious factors. Ms. Ostrowska's initial hypothesis was that this symbolic image became one of the most stable elements in Polish cinema and as her research revealed, it was valuable for the preservation of national identity but nevertheless a fiercely constraining model for Polish femininity. In order to fully understand the nature of this persistent image it was initially necessary to related it to broader contexts and issues in representation. These included the image of the Polish Mother within general mythological structures (using the notion of myth in the Barthesian sense). Following her initial research Ms. Ostrowska felt that it was most appropriate to view the myth of the Polish Mother as a dominant ideological structure in the discourse of motherhood within Polish culture. An analysis of the myth of the Polish Mother can provide an insight into how Polish society sees itself at different periods in time and how a national identity was constructed in relation to particular ideological demands stemming from concrete historical and political situations. The analysis of the film version of this myth also revealed some aspects of the national character of Polish cinema. There the image of woman has become enshrined as the "eternal feminine", with virtues which are inevitably derived directly from Catholicism, particularly in relation to the networks of meanings around the central figure of Mary, Mother of God. In 19th century Poland these were linked with patriotic values and images of woman became part of the defence of the very idea of Poland and Polishness. After World War Two, this religious-political image system was adapted to the demands of the new communist ideology. The possibility of manipulating the ideological dimensions of the myth of the Polish Mother is due to the very nature of the image, which as a symbol of civil religion had been able to function independently of any particular state or church institution. Although in communist ideology the stress was on the patriotic aspect of the myth, its pronounced religious aspect was also transmitted, consciously or not, in the denotation process, this being of great significance in the viewer's response to the female character. This appropriation of elements derived from the national patriotic tradition into the discourse of communist ideology was a very efficient strategy to establish the illusion of continuity in national existence, which was supposed to convince society of the rightness of the new political situation. The analysis of films made in the post-war period showed the persistence of this discourse on motherhood in a range of cinematic texts regardless of the changing political situation. Ms. Ostrowska claims that the stability of this discursive formation is to a certain extent the result of the mythological aspect of the mother figure. This mythological structure also belongs to the ideology of Romanticism which in general continues to prevail in Polish cultural discourse as a meta-language of national community. The analysis of the films confirmed the hypothesis of the Polish Mother as a myth-sign whose signifier is stable whereas the signified depends on the specific historical conditions in which it is set. Therefore in the famous propaganda documentary Kobiety naszych dni (Women of Our Days, 1951) by Jan Zelnik, and in other films made after the October 1956 "thaw" it functions as an "empty sign. She concludes that it would be difficult to deny that the myth of the Polish Mother has offered Polish women a special role in national life, granting them a high moral position in the social, hierarchy. However the processes of idealisation involved have resulted in a deprivation of her subjectivity and the right to decide about her own life. This idealisation also served to strengthen traditional patriarchal structures through this set of female obligations to the mother land. In Polish ideology it is not a man who demands sacrifice from a woman but the motherland, which, deprived of the institutions of male power for nearly 150 years, had functioned as a feminine structure. That is why oppressive aspects of the myth have been obscured for so long. While Polish women were doubtless able to accept the constrictions because of their sense of national duty and any misgivings were overridden by the argument of the cause, it is important to recognise that the strength of these constructions, compounded by the ways in which they spoke of and continue to speak of a certain perfection, make them persist into contemporary Poland. Poland is however no longer embattled and the signs that made these meanings are potentially empty. This space for meaning will be and is already being contested and increasingly colonised by current western models of femininity. Ms. Ostrowska's final question is whether this will help to prevent a possible resentful victimisation of the silent and noble Polish Mother.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: Outcome in osteochondral allografting is limited by the immunological incompatibility of the grafted tissue. Based on a resistance of chondrocytes to photodynamic therapy in cell culture it is proposed that 5-aminolevulinic acid-based photodynamic therapy (5-ALA-PDT) might be used to inactivate bone while maintaining viability of chondrocytes and thus immunomodulate bone selectively. METHODS: Chondrocytes and osteoblasts from porcine humeral heads were either isolated (cell culture) or treated in situ (tissue culture). To quantify cytotoxic effects of 5-ALA-PDT (0-20J/cm(2), 100mW/cm(2)) an (3-(4,5-dimethylthiazol-2-yl)-2,5-di-phenyltetrazolium bromide) (MTT)-assay was used in cell culture and in situ hybridization in tissue culture to assess metabolic active cells (functional osteoblasts: colalpha(1)(I) mRNA, functional chondrocytes: colalpha(1)(II) mRNA). RESULTS: In cell culture, survival after 5-ALA-PDT was significantly higher for chondrocytes (5J/cm(2): 87+/-12% compared to untreated cells) than for osteoblasts (5J/cm(2): 12+/-11%). In tissue culture, the percentage of functional chondrocytes in cartilage showed a decrease after 5-ALA-PDT (direct fixation: 92+/-2%, 20J/cm(2): 35+/-15%; P<0.0001). A significant decrease in the percentage of bone surfaces covered by functional osteoblasts was observed in freshly harvested (31+/-3%) compared to untreated tissues maintained in culture (11+/-4%, P<0.0001), with no further decrease after 5-ALA-PDT. CONCLUSION: Chondrocytes were more resistant to 5-ALA-PDT than osteoblasts in cell culture, while in tissue culture a loss of functional chondrocytes was observed after 5-ALA-PDT. Since osteoblasts - but not chondrocytes - were sensitive to the tissue culture conditions, devitalized bone with functional cartilage might already be achieved by applying specific tissue culture conditions even without 5-ALA-PDT.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The writing and defense of the dissertation serve both as demonstration one is able to do the work of a scholar and as a rite of initiation. In contrast to much academic writing, dissertations generally adhere to narrowly conceived notions of academic discourse. I explore this within the context of an academic community in which under-representation remains a serious issue. This dissertation is about women writing dissertations. I draw from conversations with fifteen women, in or beyond, the process; friends’ anecdotes; published accounts; and, autobiographically, my experience. I suggest the dissertation’s initiatory role is at least as important as its scholarly role; during the process one establishes a sense of self as scholar, writer, and researcher. Students come to the dissertation with some notion of self as writer and scholar – a culturally negotiated sense that is more, or less, congruent with the culturally established self required for successful completion of the dissertation. The degree of congruence (or alternatively, harmony and dissonance) shapes the process of doing a dissertation. I argue that both the community and the language in which dissertations must generally be written are gendered masculine. Negotiating a voice that is acceptable in a dissertation while maintain fidelity to a sense of who one is seems more problematic as one’s distance from the center of dominant culture increases. Believing that agency lies in altering the reiteration of such processes, I worked with my committee to find ways to alter the process yet still do a dissertation I write in a variety of voices – essay and poetry as well as analytical – play with visual qualities of text, and experiment with non-verbal interpretations. These don’t exhaust possibilities, but do give a sense of how the rich variety of expression found in academe cam be brought into the dissertation. I thus demonstrate that one need not reconstitute herself through characteristic academic discourse in order to be initiated into the community of scholars. I suggest both the desirability of encouraging flexibility in the language, form, and process, of dissertations, and the theoretical necessity for such flexibility if the academic community is to become diverse. The writing and defense of the dissertation serve both as demonstration one is able to do the work of a scholar and as a rite of initiation. In contrast to much academic writing, dissertations generally adhere to narrowly conceived notions of academic discourse. I explore this within the context of an academic community in which under-representation remains a serious issue. This dissertation is about women writing dissertations. I draw from conversations with fifteen women, in or beyond, the process; friends’ anecdotes; published accounts; and, autobiographically, my experience. I suggest the dissertation’s initiatory role is at least as important as its scholarly role; during the process one establishes a sense of self as scholar, writer, and researcher Students come to the dissertation with some notion of self as writer and scholar – a culturally negotiated sense that is more, or less, congruent with the culturally established self required for successful completion of the dissertation. The degree of congruence (or alternatively, harmony and dissonance) shapes the process of doing a dissertation. I argue that both the community and the language in which dissertations must generally be written are gendered masculine. Negotiating a voice that is acceptable in a dissertation while maintain fidelity to a sense of who one is seems more problematic as one’s distance from the center of dominant culture increases. Believing that agency lies in altering the reiteration of such processes, I worked with my committee to find ways to alter the process yet still do a dissertation I write in a variety of voices – essay and poetry as well as analytical – play with visual qualities of text, and experiment with non-verbal interpretations. These don’t exhaust possibilities, but do give a sense of how the rich variety of expression found in academe cam be brought into the dissertation. I thus demonstrate that one need not reconstitute herself through characteristic academic discourse in order to be initiated into the community of scholars. I suggest both the desirability of encouraging flexibility in the language, form, and process, of dissertations, and the theoretical necessity for such flexibility if the academic community is to become diverse. The writing and defense of the dissertation serve both as demonstration one is able to do the work of a scholar and as a rite of initiation. In contrast to much academic writing, dissertations generally adhere to narrowly conceived notions of academic discourse. I explore this within the context of an academic community in which under-representation remains a serious issue. This dissertation is about women writing dissertations. I draw from conversations with fifteen women, in or beyond, the process; friends’ anecdotes; published accounts; and, autobiographically, my experience. I suggest the dissertation’s initiatory role is at least as important as its scholarly role; during the process one establishes a sense of self as scholar, writer, and researcher Students come to the dissertation with some notion of self as writer and scholar – a culturally negotiated sense that is more, or less, congruent with the culturally established self required for successful completion of the dissertation. The degree of congruence (or alternatively, harmony and dissonance) shapes the process of doing a dissertation. I argue that both the community and the language in which dissertations must generally be written are gendered masculine. Negotiating a voice that is acceptable in a dissertation while maintain fidelity to a sense of who one is seems more problematic as one’s distance from the center of dominant culture increases. Believing that agency lies in altering the reiteration of such processes, I worked with my committee to find ways to alter the process yet still do a dissertation I write in a variety of voices – essay and poetry as well as analytical – play with visual qualities of text, and experiment with non-verbal interpretations. These don’t exhaust possibilities, but do give a sense of how the rich variety of expression found in academe cam be brought into the dissertation. I thus demonstrate that one need not reconstitute herself through characteristic academic discourse in order to be initiated into the community of scholars. I suggest both the desirability of encouraging flexibility in the language, form, and process, of dissertations, and the theoretical necessity for such flexibility if the academic community is to become diverse. The writing and defense of the dissertation serve both as demonstration one is able to do the work of a scholar and as a rite of initiation. In contrast to much academic writing, dissertations generally adhere to narrowly conceived notions of academic discourse. I explore this within the context of an academic community in which under-representation remains a serious issue. This dissertation is about women writing dissertations. I draw from conversations with fifteen women, in or beyond, the process; friends’ anecdotes; published accounts; and, autobiographically, my experience. I suggest the dissertation’s initiatory role is at least as important as its scholarly role; during the process one establishes a sense of self as scholar, writer, and researcher Students come to the dissertation with some notion of self as writer and scholar – a culturally negotiated sense that is more, or less, congruent with the culturally established self required for successful completion of the dissertation. The degree of congruence (or alternatively, harmony and dissonance) shapes the process of doing a dissertation. I argue that both the community and the language in which dissertations must generally be written are gendered masculine. Negotiating a voice that is acceptable in a dissertation while maintain fidelity to a sense of who one is seems more problematic as one’s distance from the center of dominant culture increases. Believing that agency lies in altering the reiteration of such processes, I worked with my committee to find ways to alter the process yet still do a dissertation I write in a variety of voices – essay and poetry as well as analytical – play with visual qualities of text, and experiment with non-verbal interpretations. These don’t exhaust possibilities, but do give a sense of how the rich variety of expression found in academe cam be brought into the dissertation. I thus demonstrate that one need not reconstitute herself through characteristic academic discourse in order to be initiated into the community of scholars. I suggest both the desirability of encouraging flexibility in the language, form, and process, of dissertations, and the theoretical necessity for such flexibility if the academic community is to become diverse.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

There are about 650,000 people with hearing problems in Switzerland, 10,000 of whom use sign language. About 100,000 people are hard of hearing. Deaf patients require special treatment in the dental office as they have specific communication needs. This community, like many other minority groups, has a sign language and a culture of its own. To prevent misunderstandings it is therefore very important to provide solutions for an enhanced communication. However, guidelines for the communication with deaf dental patients are still missing. Successful communication between deaf patients and dentist is essential for effective care. This paper is concerned with providing background information and introducing recommendations for unrestricted dentist-patient communication. The aim of this article is to improve dentists' knowledge of the appropriate communication with this patient group.