990 resultados para Walsh, Benjamin Dana, 1808-1869


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Hippolyte obliquimanus is a marine shrimp reported from the Caribbean Sea and Brazil. The literature provides indications for morphological variation between populations from those regions and the species has a troubled taxonomic history. The aims of this study were to analyse morphological and genetic variation in the populations of H. obliquimanus from Brazil and the Caribbean Sea and to verify if those might support separation of H. obliquimanus into two or more species. This hypothesis was tested with the analysis of morphological and genetic data (mitochondrial gene 16S and the barcode region Cytochrome Oxidase I). The material analysed was obtained from samples and from loans of zoological collections. The rostrum as well as pereiopods 3, 4, and 5 were the adult morphological characters that showed variation, but this occurred in samples from both regions, Brazil and the Caribbean Sea. The sequences of the 16S gene were identical among all specimens analysed. There was, however, variation among the sequences of the barcoding gene COI (<2.0%); this divergence separated the specimens into two groups (Brazil versus the Caribbean) and these groups did not share haplotypes. In conclusion, specimens from the regions analysed showed both morphological and genetic variation, but these did not support the separation of H. obliquimanus into two or more species.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[ES] Aproximación a la deportación política: causas, circunstancias que la rodean y caracterización del fenómeno, para ello nos centramos en un proceso concreto: la deportación de insurrectos cubanos en 1869 con dirección a Fernando Póo y que afecta directamente a las Islas Canarias, lugar utilizado tradicionalmente como destierro. En este sentido, intentamos acercarnos a las controversias y reacciones que genera el fenómeno de la deportación, en la población, en general así como en los grupos de poder político de las islas, en particular.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La tesi è incentrata sui recenti sviluppi della narrativa testimoniale dell’America Latina. Verranno presi in considerazione gli ultimi contributi critici dedicati al rapporto tra finzione e realtà in letteratura, e sarà dato spazio alla costruzione narrativa della realtà e alla nascita del testimonio, come genere a sé, che raccoglie alcune delle principali opere latinoamericane degli ultimi quaranta anni. Nello specifico, l’indagine riguarderà la rappresentazione letteraria della violenza nella narrativa di denuncia di tre autori ispoanoamericani: la novela negra di Enrique Serna, il poliziesco testimoniale di Rodolfo Walsh e la scrittura estrema di Roberto Bolaño. Obiettivo della ricerca è capire in che modo i tre scrittori hanno raccontato le loro verità alternative, provando a salvaguardare la memoria, e quali effetti hanno ottenuto. Verranno analizzate non solo le tematiche affrontate, facendo riferimento quindi al contesto storico, politico e sociale al quale si rifanno, ma saranno illustrate anche le differenti tecniche di costruzione del romanzo, dell’intreccio e della trama, e verrà isolato il ruolo del testimone (diretto o indiretto) e delle fonti, per cogliere le differenze ma anche le similitudini stilistiche e narrative di ognuna delle opere. Più in generale, dimostreremo come e quanto i testi di questi autori costituiscano in realtà una forte critica al sistema imperante e diano voce alle categorie sociali altrimenti emarginate.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this dissertation is to propose a translation from English into Italian of The Family Law, an autobiographical novel written by Benjamin Law, an Australian author of Cantonese origins. The present dissertation is divided into four chapters. The first chapter presents the author of the book, by providing his biography; in addition, the chapter contains an overview of the Australia immigration problem, which is an important issue in the book due to the fact that the author’s parents had moved from Hong Kong to Caloundra, Australia. The second chapter presents the book The Family Law, by focusing on its main themes and by paying special attention to the description of the characters; furthermore, it analyses the plot of the chapters which I decided to translate, and provides a selection of Italian publishers which might be interested in publishing the book. The third chapter consists of my translation of the chapters I selected. The final chapter analyses the strategies I adopted while translating and examines some of the problematic issues that I encountered during the translation process, in particular at the level of morphosyntax, lexicon, cultural references, and style.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador: