790 resultados para English as a Second Language|Adult education|Hispanic American studies
Resumo:
Background: Cancer is the second-leading cause of death in the United States, and Asian Americans/Pacific Islanders are the only racial/ethnic group for which cancer is the leading cause of death. Regular cancer screenings help to identify precancerous lesions and cancer at an earlier stage, when the cancer is more treatable. Ethnic disparities in participation in cancer screenings are also striking, and evidence indicates that Asian Americans may have lower rates of cancer screening participation than other racial/ethnic groups. The Health of Houston Survey 2010 (HHS 2010) is an address-based survey, administered via telephone, website, and mail, of over 5,000 respondents in Houston and Harris County that provides recent data on the health status and needs of the Houston community. HHS 2010 researchers oversampled for Asians and Vietnamese Americans in order to obtain a sample size large enough to obtain statistical power. This dataset provides a unique opportunity to examine the cancer screening behaviors and predictors of Vietnamese and Chinese Americans living in Houston, Texas.^ Methods: This study was a secondary data analysis of HHS 2010 data. The data were analyzed to compare the breast, cervical, and colorectal cancer screening compliance rates of Vietnamese and Chinese Americans with other racial/ethnic groups in Houston, Texas. Key predictors of participation and barriers to cancer screening were identified.^ Results: The results of this study indicate that in Houston, Vietnamese Americans and Asian Americans as a whole have strikingly lower rates of participation in cancer screenings compared to other ethnic groups. Chinese Americans had the highest rate of noncompliance for mammography of all ethnic groups; Asian Americans and Vietnamese Americans also had high rates of noncompliance. Similarly, Vietnamese and Asian Americans had high rates of noncompliance with colorectal cancer screening recommendations. Importantly, Vietnamese, Chinese, and Asian Americans had by far the worst pap test participation, with noncompliance rates more than double that of all other racial/ethnic groups. In general, the findings indicated several key predictors in cancer screening behaviors, including English language proficiency, years lived in the United States, health insurance, college education, and income; however, the significance and patterns of these variables varied by ethnic group as well as cancer site.^ Conclusions: This secondary analysis highlights the disparities in cancer screening participation among Vietnamese, Chinese, and Asian Americans in Houston, Texas and indicate the need to identify Asian Americans as a high-risk group in need of health promotion attention. Barriers to screening and educational needs appear to be specific to each target ethnic group. Thus, health educators and health professionals in Houston must focus on the specific educational needs of the key ethnic groups that make up the Houston population. Further, more ethnic-specific research is needed to examine the health behaviors and needs of Houston's Asian American subgroups.^
Resumo:
This paper reflects upon the increasing diversity of the United States and the subsequent necessity for mental health providers who can provide psychotherapy services in more than one language. Review of the current literature of clinicians who provide bilingual services highlight the challenges and rewards of working in a second language. The literature focuses on the experiences of those bilingual clinicians who are bilingual in English and Spanish. However, there is little to no research concerning clinicians who can provide psychotherapy in three languages. This writer speaks of her experience growing up in a bilingual Vietnamese-English household in Southern California and her journey of becoming fluent in Spanish. Lastly, she provides recommendations to training programs on how to support trainees who aim to provide psychotherapy services in multiple languages.
Resumo:
The status of English as a lingua franca has led European universities to implement the use of this language as a medium of instruction (EMI). This study presents an analysis of the status quo of EMI at the University of Alicante. It takes into account the institution`s language policy and the programs which offer subjects in English, as well as the challenges, needs and benefits of the professors and students. Qualitative and quantitative data was collected by means of questionnaires and semi-structured interviews. The findings of this needs analysis will help us to create an action plan that will include teacher and student training schemes to foster internationalization.
Resumo:
Carroll R. Reed, superintendent of schools.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Cover title.
Resumo:
Shipping list no.: 93-0697-P.
Resumo:
This paper explores the connections between scaffolding, second language learning and bilingual shared reading experiences. A socio- cultural theory of cognition underpins the investigation, which involved implementing a language and culture awareness program (LCAP) in a year 4 classroom and in the school community. Selected passages from observations are used to analyse the learning of three students, particularly in relation to languages other than English (LOTE). As these three case study students interacted in the classroom, at home and in the community, they co-constructed, appropriated and applied knowledge form one language to another. Through scaffolding, social spaces were constructed, where students learning and development were extended through a variety of activities that involved active participation, such as experimenting with language, asking questions and making suggestions. Extending these opportunities for student learning and development is considered in relation to creating teaching and learning environments that celebrate socio-cultural and linguistic diversity.
Resumo:
This study reveals the school culture and the teachers' professional development activities in a Japanese high school learning environment. Furthermore, it documents the relationships among the context, teachers' beliefs, practices, and interactions. Using multiple data sources including interviews, observations, and documents of teachers from an English department, this yearlong study revealed these English as a Foreign Language teachers lacked many teacher learning opportunities in their context. The study revealed that teacher collaboration only reinforced existing practices, eroding teachers' motivation to learn to teach in this specific context. The study provides evidence to teacher educators about inservice teachers and their learning environment and the significance of the relationships between the two entities. (C) 2004 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Resumo:
Technological advances have brought about the ever-increasing utilisation of computer-assisted language learning ( CALL) media in the learning of a second language (L2). Computer-mediated communication, for example, provides a practical means for extending the learning of spoken language, a challenging process in tonal languages such as Chinese, beyond the realms of the classroom. In order to effectively improve spoken language competency, however, CALL applications must also reproduce the social interaction that lies at the heart of language learning and language use. This study draws on data obtained from the utilisation of CALL in the learning of L2 Chinese to explore whether this medium can be used to extend opportunities for rapport-building in language teaching beyond the face-to-face interaction of the classroom. Rapport's importance lies in its potential to enhance learning, motivate learners, and reduce learner anxiety. To date, CALL's potential in relation to this facet of social interaction remains a neglected area of research. The results of this exploratory study suggest that CALL may help foster learner-teacher rapport and that scaffolding, such as strategically composing rapport-fostering questions in sound-files, is conducive to this outcome. The study provides an instruction model for this application of CALL.
Resumo:
The study reported in this article is a part of a large-scale study investigating syntactic complexity in second language (L2) oral data in commonly taught foreign languages (English, German, Japanese, and Spanish; Ortega, Iwashita, Rabie, & Norris, in preparation). In this article, preliminary findings of the analysis of the Japanese data are reported. Syntactic complexity, which is referred to as syntactic maturity or the use of a range of forms with degrees of sophistication (Ortega, 2003), has long been of interest to researchers in L2 writing. In L2 speaking, researchers have examined syntactic complexity in learner speech in the context of pedagogic intervention (e.g., task type, planning time) and the validation of rating scales. In these studies complexity is examined using measures commonly employed in L2 writing studies. It is assumed that these measures are valid and reliable, but few studies explain what syntactic complexity measures actually examine. The language studied is predominantly English, and little is known about whether the findings of such studies can be applied to languages that are typologically different from English. This study examines how syntactic complexity measures relate to oral proficiency in Japanese as a foreign language. An in-depth analysis of speech samples from 33 learners of Japanese is presented. The results of the analysis are compared across proficiency levels and cross-referenced with 3 other proficiency measures used in the study. As in past studies, the length of T-units and the number of clauses per T-unit is found to be the best way to predict learner proficiency; the measure also had a significant linear relation with independent oral proficiency measures. These results are discussed in light of the notion of syntactic complexity and the interfaces between second language acquisition and language testing. Adapted from the source document
Resumo:
This paper discusses methodological issues in the development of a multitiered, phonetic annotation system, intended to capture pronunciation variation in the speech of second language learners and to serve in construction of a data base for training ASR models to recognize major pronunciation variants in the assessment of accented English.
Resumo:
Language has been seen as a central pillar to ethnic identity. When the possibility of heritage language loss becomes imminent, therefore, concern turns towards the consequences for feelings of ethnic group membership. Heritage language researchers have indicated that the heritage language is so strongly associated with the individual’s cultural background that heritage language loss could have negative implications for the sense of identity to the ethnic group. This study investigates the relationship between language and ethnic identity over time among Gaelic learners in Nova Scotia. In order to identify the specific processes of heritage language use, the Gaelic learners are compared to French (second language), learners living in the same English-speaking milieu. Path analyses reveal that, only among Gaelic learners, there is an initial separation of language and ethnic identity, but that, over time, ethnic identity is a direct outcome of language use. The results support Edwards’ (1985), contention, at least in the case of heritage languages, that language and identity are not always strongly linked. It is suggested that this may be especially true in contexts where there is little opportunity for contact with members of the heritage language group.