757 resultados para sentence-tokened


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pharmacy originates from a background of medication compounding and supply. More recently, this role has developed away from an absolute focus on the supply of pharmaceuticals with, for example, the advent of pharmacist prescribing. Nevertheless, for a majority of the profession, medication supply remains a core activity. Regulation of the pharmacy profession is now the responsibility of the General Pharmaceutical Council, although up until 27 September 2010, this role fell to the Royal Pharmaceutical Society of Great Britain (RPSGB). Before this change, in one of the most high-profile legal cases involving a pharmacist in a professional capacity, R. v Lee, a pharmacist was prosecuted firstly for gross negligence manslaughter, later revised to offences under the Medicines Act 1968, for a single error relating to medication supply, and was given a suspended custodial sentence. Offences against sections 64 or 85 of the Medicines Act are absolute offences and there is no due diligence defence. Prosecution of a pharmacist for the supply of incorrect medication may seem a measured course of action to protect the public from the wrongful supply of potent pharmacotherapeutic agents; however, further analysis of Lee indicates that this approach may be counterproductive. An appeal of the original conviction in the Lee case has resulted in a clarification of the interpretation of section 85(5); however currently, prosecutions under section 64 are still a possibility. Owing to the seriousness of a criminal conviction under section 64, this continuation will potentially stifle the profession's ability to learn from dispensing errors. © The Author [2013]. Published by Oxford University Press; all rights reserved.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Many people think of language as words. Words are small, convenient units, especially in written English, where they are separated by spaces. Dictionaries seem to reinforce this idea, because entries are arranged as a list of alphabetically-ordered words. Traditionally, linguists and teachers focused on grammar and treated words as self-contained units of meaning, which fill the available grammatical slots in a sentence. More recently, attention has shifted from grammar to lexis, and from words to chunks. Dictionary headwords are convenient points of access for the user, but modern dictionary entries usually deal with chunks, because meanings often do not arise from individual words, but from the chunks in which the words occur. Corpus research confirms that native speakers of a language actually work with larger “chunks” of language. This paper will show that teachers and learners will benefit from treating language as chunks rather than words.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Background. Schizophrenia affects up to 1% of the population in the UK. People with schizophrenia use the National Health Service frequently and over a long period of time. However, their views on satisfaction with primary care are rarely sought. Objectives. This study aimed to explore the elements of satisfaction with primary care for people with schizophrenia. Method. A primary care-based study was carried out using semi-structured interviews with 45 patients with schizophrenia receiving shared care with the Northern Birmingham Mental Health Trust between 1999 and 2000. Results. Five major themes that affect satisfaction emerged from the data: the exceptional potential of the consultation itself; the importance of aspects of the organization of primary care; the construction of the user in the doctor-patient relationship; the influence of stereotypes on GP behaviour; and the importance of hope for recovery. Conclusion. Satisfaction with primary care is multiply mediated. It is also rarely expected or achieved by this group of patients. There is a significant gap between the rhetoric and the reality of user involvement in primary care consultations. Acknowledging the tensions between societal and GP views of schizophrenia as an incurable life sentence and the importance to patients of hope for recovery is likely to lead to greater satisfaction with primary health care for people with schizophrenia.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

False friends are pairs of words in two languages that are perceived as similar but have different meanings. We present an improved algorithm for acquiring false friends from sentence-level aligned parallel corpus based on statistical observations of words occurrences and co-occurrences in the parallel sentences. The results are compared with an entirely semantic measure for cross-lingual similarity between words based on using the Web as a corpus through analyzing the words’ local contexts extracted from the text snippets returned by searching in Google. The statistical and semantic measures are further combined into an improved algorithm for identification of false friends that achieves almost twice better results than previously known algorithms. The evaluation is performed for identifying cognates between Bulgarian and Russian but the proposed methods could be adopted for other language pairs for which parallel corpora and bilingual glossaries are available.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Motivation: In molecular biology, molecular events describe observable alterations of biomolecules, such as binding of proteins or RNA production. These events might be responsible for drug reactions or development of certain diseases. As such, biomedical event extraction, the process of automatically detecting description of molecular interactions in research articles, attracted substantial research interest recently. Event trigger identification, detecting the words describing the event types, is a crucial and prerequisite step in the pipeline process of biomedical event extraction. Taking the event types as classes, event trigger identification can be viewed as a classification task. For each word in a sentence, a trained classifier predicts whether the word corresponds to an event type and which event type based on the context features. Therefore, a well-designed feature set with a good level of discrimination and generalization is crucial for the performance of event trigger identification. Results: In this article, we propose a novel framework for event trigger identification. In particular, we learn biomedical domain knowledge from a large text corpus built from Medline and embed it into word features using neural language modeling. The embedded features are then combined with the syntactic and semantic context features using the multiple kernel learning method. The combined feature set is used for training the event trigger classifier. Experimental results on the golden standard corpus show that >2.5% improvement on F-score is achieved by the proposed framework when compared with the state-of-the-art approach, demonstrating the effectiveness of the proposed framework. © 2014 The Author 2014. The source code for the proposed framework is freely available and can be downloaded at http://cse.seu.edu.cn/people/zhoudeyu/ETI_Sourcecode.zip.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Malapropism is a semantic error that is hardly detectable because it usually retains syntactical links between words in the sentence but replaces one content word by a similar word with quite different meaning. A method of automatic detection of malapropisms is described, based on Web statistics and a specially defined Semantic Compatibility Index (SCI). For correction of the detected errors, special dictionaries and heuristic rules are proposed, which retains only a few highly SCI-ranked correction candidates for the user’s selection. Experiments on Web-assisted detection and correction of Russian malapropisms are reported, demonstrating efficacy of the described method.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A Quantified Autoepistemic Logic is axiomatized in a monotonic Modal Quantificational Logic whose modal laws are slightly stronger than S5. This Quantified Autoepistemic Logic obeys all the laws of First Order Logic and its L predicate obeys the laws of S5 Modal Logic in every fixed-point. It is proven that this Logic has a kernel not containing L such that L holds for a sentence if and only if that sentence is in the kernel. This result is important because it shows that L is superfluous thereby allowing the ori ginal equivalence to be simplified by eliminating L from it. It is also shown that the Kernel of Quantified Autoepistemic Logic is a generalization of Quantified Reflective Logic, which coincides with it in the propositional case.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In recent years, there has been an increas-ing interest in learning a distributed rep-resentation of word sense. Traditional context clustering based models usually require careful tuning of model parame-ters, and typically perform worse on infre-quent word senses. This paper presents a novel approach which addresses these lim-itations by first initializing the word sense embeddings through learning sentence-level embeddings from WordNet glosses using a convolutional neural networks. The initialized word sense embeddings are used by a context clustering based model to generate the distributed representations of word senses. Our learned represen-tations outperform the publicly available embeddings on 2 out of 4 metrics in the word similarity task, and 6 out of 13 sub tasks in the analogical reasoning task.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Word Sense Disambiguation, the process of identifying the meaning of a word in a sentence when the word has multiple meanings, is a critical problem of machine translation. It is generally very difficult to select the correct meaning of a word in a sentence, especially when the syntactical difference between the source and target language is big, e.g., English-Korean machine translation. To achieve a high level of accuracy of noun sense selection in machine translation, we introduced a statistical method based on co-occurrence relation of words in sentences and applied it to the English-Korean machine translator RyongNamSan. ACM Computing Classification System (1998): I.2.7.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

School of thought analysis is an important yet not-well-elaborated scientific knowledge discovery task. This paper makes the first attempt at this problem. We focus on one aspect of the problem: do characteristic school-of-thought words exist and whether they are characterizable? To answer these questions, we propose a probabilistic generative School-Of-Thought (SOT) model to simulate the scientific authoring process based on several assumptions. SOT defines a school of thought as a distribution of topics and assumes that authors determine the school of thought for each sentence before choosing words to deliver scientific ideas. SOT distinguishes between two types of school-of-thought words for either the general background of a school of thought or the original ideas each paper contributes to its school of thought. Narrative and quantitative experiments show positive and promising results to the questions raised above © 2013 Association for Computational Linguistics. © 2013 Association for Computational Linguistics.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In recent years, there has been an increasing interest in learning a distributed representation of word sense. Traditional context clustering based models usually require careful tuning of model parameters, and typically perform worse on infrequent word senses. This paper presents a novel approach which addresses these limitations by first initializing the word sense embeddings through learning sentence-level embeddings from WordNet glosses using a convolutional neural networks. The initialized word sense embeddings are used by a context clustering based model to generate the distributed representations of word senses. Our learned representations outperform the publicly available embeddings on half of the metrics in the word similarity task, 6 out of 13 sub tasks in the analogical reasoning task, and gives the best overall accuracy in the word sense effect classification task, which shows the effectiveness of our proposed distributed distribution learning model.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The year so far has been a slow start for many businesses, but at least we have not seen the collapse of as many businesses that we were seeing around two years ago. We are, however, still well and truly in the midst of a global recession. Interest rates are still at an all time low, UK house prices seem to be showing little signs of increase (except in London where everyone still seems to want to live!) and for the ardent shopper there are bargains to be had everywhere. It seems strange that prices on the high street do not seem to have increased in over ten years. Mobile phones, DVD players even furniture seems to be cheaper than they used to be. Whist much of this is down to cheaper manufacturing and the rest could probably be explained by competition within the market place. Does this mean that quality suffered too? Now that we live in a world when if a television is not working it is thrown away and replaced. There was a time when you would take it to some odd looking man that your father would know who could fix it for you. (I remember our local television fix-it man, with his thick rimmed bifocal spectacles and a poor comb-over; he had cardboard boxes full of resistors and electrical wires on the floor of his front room that smelt of soldering irons!) Is this consumerism at an extreme or has this move to disposability made us a better society? Before you think these are just ramblings there is a point to this. According to latest global figures of contact lens sales the vast majority of contact lenses fitted around the world are daily, fortnightly or monthly disposable hydrogel lenses. Certainly in the UK over 90% of lenses are disposable (with daily disposables being the most popular, having a market share of over 50%). This begs the question – is this a good thing? Maybe more importantly, do our patients benefit? I think it is worth reminding ourselves why we went down the disposability route with contact lenses in the first place, and unlike electrical goods it was not just so we did not have to take them for repair! There are the obvious advantages of overcoming problems of breakage and tearing of lenses and the lens deterioration with age. The lenses are less likely to be contaminated and the disinfection is either easier or not required at all (in the case of daily disposable lenses). Probably the landmark paper in the field was the work more commonly known as the ‘Gothenburg Study’. The paper, entitled ‘Strategies for minimizing the Ocular Effects of Extended Contact Lens Wear’ published in the American Journal of Optometry in 1987 (volume 64, pages 781-789) by Holden, B.A., Swarbrick, H.A., Sweeney, D.F., Ho, A., Efron, N., Vannas, A., Nilsson, K.T. They suggested that contact lens induced ocular effects were minimised by: •More frequently removed contact lenses •More regularly replaced contact lenses •A lens that was more mobile on the eye (to allow better removal of debris) •Better flow of oxygen through the lens All of these issues seem to be solved with disposability, except the oxygen issue which has been solved with the advent of silicone hydrogel materials. Newer issues have arisen and most can be solved in practice by the eye care practitioner. The emphasis now seems to be on making lenses more comfortable. The problems of contact lens related dry eyes symptoms seem to be ever present and maybe this would explain why in the UK we have a pretty constant contact lens wearing population of just over three million but every year we have over a million dropouts! That means we must be attracting a million new wearers every year (well done to the marketing departments!) but we are also losing a million wearers every year. We certainly are not losing them all to the refractive surgery clinics. We know that almost anyone can now wear a contact lens and we know that some lenses will solve problems of sharper vision, some will aid comfort, and some will be useful for patients with dry eyes. So if we still have so many dropouts then we must be doing something wrong! I think the take home message has to be ‘must try harder’! I must end with an apology for two errors in my editorial of issue 1 earlier this year. Firstly there was a typo in the first sentence; I meant to state that it was 40 years not 30 years since the first commercial soft lens was available in the UK. The second error was one that I was unaware of until colleagues Geoff Wilson (Birmingham, UK) and Tim Bowden (London, UK) wrote to me to explain that soft lenses were actually available in the UK before 1971 (please see their ‘Letters to the Editor’ in this issue). I am grateful to both of them for correcting the mistake.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Chinese-English bilingual students were randomly assigned to three reading conditions: In the English-English (E-E) condition (n = 44), a text in English was read twice; in the English-Chinese (E-C) condition (n = 30), the English text was read first and its Chinese translation was read second; in the Chinese-English (C-E) condition (n = 30), the Chinese text was read first and English second. An expected explicit memory test on propositions in the format of sentence verification was given followed by an unexpected implicit memory test on unfamiliar word-forms.^ Analyses of covariance were conducted with explicit and implicit memory scores as the dependent variables, reading condition (bilingual versus monolingual) as the independent variable, and TOEFL reading score as the covariate.^ The results showed that the bilingual reading groups outperformed the monolingual reading group on explicit memory tested by sentence-verification but not on implicit memory tested by forced-choice word-identification, implying that bilingual representation facilitates explicit memory of propositional information but not implicit memory of lexical forms. The findings were interpreted as consistent with separate bilingual memory-storage models and the implications of such models in the study of cognitive structures were discussed in relationship to issues of dual coding theory, multiple memory systems, and the linguistic relativity philosophy. ^

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study is to investigate the effects of bilingual and monolingual videos on the reading comprehension of students with significant hearing impairments and/or deafness. Children with and without hearing losses need reading programs in which comprehension of meaning is the primary goal. This can occur only when print is represented in meaningful context, allowing children to create meaning from their own experience, background, and knowledge of language.^ Investigated in this study was whether students with significant hearing losses comprehended more information in a bilingual or monolingual instructional video format. There were three instructional videos produced: (a) the bilingual video which incorporated American Sign Language (ASL) with standard English captions, (b) a monolingual English video with standard English captions only, and (c) a monolingual ASL-only video. It was hypothesized that the effects of English captioning with ASL might serve as a bridge during instruction, increasing reading comprehension and written English for students. It was further hypothesized that this would allow students to integrate their own ASL knowledge to the printed text to construct meaning.^ Four separate analyses were conducted to see if the hypothesis was supported by the findings. However, all results indicated that there were no significant differences in students' written measures of reading comprehension recall across any of the three presentations of information (two monolingual and one bilingual condition). There were seven variables (word identification, word recall, sentence recall, story recall, written passage theme, written passage word count, and number of mature words) used to evaluate reading comprehension recall. No variable, either individually or grouped, demonstrated a significant difference between monolingual or bilingual instruction. ^

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation describes the findings and implications of a correlational analysis. Scores earned on the Computerized Placement Test (CPT), sentence skills, were compared to essay scores of advanced English as a Second Language (ESL) students. As the CPT is designed for native speakers of English, it was hypothesized that it could be an invalid or unreliable instrument for non-native speakers. Florida community college students are mandated to take the CPT to determine preparedness, as are students at many other U.S. and Canadian colleges. If incoming students score low on the CPT, they may be required to take up to three semesters of remedial coursework. It is essential that scores earned by non-native speakers of English accurately reflect their ability level. They constitute a large and growing body of non-traditional students enrolled at community colleges.^ The study was conducted at Miami-Dade Community College, Wolfson Campus, fall 1997. Participants included 106 advanced ESL students who took both the CPT sentence skills test and wrote final essay exams. The essay exams were holistically scored by trained readers. Also, the participants took the Placement Articulation Software Service (PASS) exam, an alternative form of the CPT. Scores on the CPT and essays were compared by means of a Pearson product-moment correlation to validate the CPT. Scores on the CPT and the PASS exam were compared in the same manner to verify reliability. A percentage of appropriate placements was determined by comparing essay scores to CPT cutoff score ranges. Finally, the instruments were evaluated by means of independent-samples t-tests for performance differences between gender, age, and first language groups.^ The results indicate that the CPT sentence skills test is a valid and reliable placement instrument for advanced- level ESL students who intend to pursue community college degrees. The correlations demonstrated a substantial relationship between CPT and essay scores and a marked relationship between CPT and PASS scores. Appropriate placements were made in 86% of the cases. Furthermore, the CPT was found to discriminate equally among the gender, age, and first language groups included in this study. ^