996 resultados para Legal stories.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

One big challenge in deploying games-based learning, is the high cost and specialised skills associated with customised development. In this paper we present a serious games platform that offers tools that allow educators without special programming or artistic skills to dynamically create three dimensional (3D) scenes and verbal and non-verbal interaction with fully embodied conversational agents (ECAs) that can be used to simulate numerous educational scenarios. We present evaluation results based on the use of the platform to create two educational scenarios for politics and law in higher education. We conclude with a discussion of directions for the further work.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Easiness with which the political circles talk about withdrawal from the European Union is rather surprising and proves that the legal parameters of an EU exit are not treated seriously enough. In theoretical terms Article 50 TEU allows for a unilateral exit as well as for a consensual divorce. Arguably, the first is an interesting abstract proposition, which, however, in practical terms seems to be an unworkable solution. Hence, the only realistic option is a proper divorce based on a withdrawal agreement. As per Article 50 TEU, it would be negotiated by the European Union with a departing country and should cover the terms of withdrawal and “take account of future relations” between the EU and the divorcee. It is submitted that in order to avoid a legal vacuum, this agreement should not only “take account of future relations” but actually deal with them thoroughly. This will make the negotiations difficult and, most likely, time consuming. One also has to envisage a scenario whereby a country leaving the European Union would join EFTA and become a EFTA-EU Member State of the European Economic Area. Should that happen the scope of a EU withdrawal agreement would be limited to the terms of exit, while future relations between the divorcee and the European Union would be mainly covered by the EEA Agreement. This chapter unlocks the mechanics of Article 50 TEU and the withdrawal procedure it provides for. It covers the issues that should be attended to by the negotiators and provides an overview of dossiers that are likely be covered in a withdrawal agreement.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper concerns the origination, development and emergence of what might be termed ‘Olympic law’. This has an impact across borders and with transnational effect. It examines the unique process of creation of these laws, laws created by a national legislature to satisfy the commercial demands of a private body, the International Olympic Committee (IOC). It begins by critically locating the IOC and Olympic law and examining Olympic law as a transnational force. Using two case studies, those of ambush marketing and ticket touting, it demonstrates how private entities can be the drivers of specific, self-interested legislation when operating as a transnational organisation from within the global administrative space and notes the potential dangers of such legal transplants.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This report discusses the drivers of progress in tackling multiple forms of malnutrition in these three countries: Vietnam, Uganda, and Kenya. It also identifies some of the challenges which pose as barriers to sustaining progress. Finally, it makes recommendations for key stakeholders such as governments of high burden countries, donor governments, development partners, and civil society, on their role to promote further success.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo visa contribuir para o conhecimento do regime jurídico da reserva legal das cooperativas no direito português...

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação de 2º Ciclo conducente ao grau de Mestre em Ciências da Educação, especialização em Intervenção Precoce.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: There are many important Finnish plays but, due to language barrier, Finnish drama is seldom exported, particularly to Hong Kong and China.. Objective: To find out differences in mentality between the Finnish and Chinese peoples by comparing the partially localized Chinese translation of Aleksis Kivi’s tragedy, Kullervo, with genuine Chinese martial arts literature. Methodology: 1. Chapman Chen has translated the Finnish classic, Kullervo, directly from Finnish into Chinese and published it in 2005. 2. In Chen’s Chinese translation, cultural markers are domesticated. On the other hand, values, characterization, plot, and rhythm remain unchanged. 3. According to Gideon Tory, the translator has to strike a golden mean between the norms of the source language and the target language. 4. Lau Tingci lists and explicates the essential components of martial arts drama. 5. According to Ehrnrooth’s “Mentality”, equality is the most important value in Finnish culture. Findings: i. Finland emphasizes independence while China emphasizes bilateral relationships. ii. The Finnish people loves freedom, but Gai Sizung argues that the Chinese people is slavish. iii. Finns are mature while many Chinese are, according to Sun Lung-kee (“The Deep Structure of Chinese Culture”; “The Deep Structure of Chinese Sexuality”), fixated at the oral and anal stages. iv. Finnish society highly values equality while Chinese interpersonal relationships are extremely complicated and hierachical. If Kullervo were a genuine Chinese kungfu story, the plot would be much more convoluted. Conclusion: The differences between Finnish and Chinese mentalities are so significant that partially localized or adapted Chinese translations of Finnish drama may still be able to introduce Finnish culture to the Chinese audience.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Grounded on Raymond Williams‘s definition of knowable community as a cultural tool to analyse literary texts, the essay reads the texts D.H.Lawrence wrote while travelling in the Mediterranean (Twilight in Italy, Sea and Sardinia and Etruscan Places) as knowable communities, bringing to the discussion the wide importance of literature not only as an object for aesthetic or textual readings, but also as a signifying practice which tells stories of culture. Departing from some considerations regarding the historical development of the relationship between literature and culture, the essay analyses the ways D. H. Lawrence constructed maps of meaning, where the readers, in a dynamic relation with the texts, apprehend experiences, structures and feelings; putting into perspective Williams‘s theory of culture as a whole way of life, it also analyses the ways the author communicates and organizes these experiences, creating a space of communication and operating at different levels of reality: on the one hand, the reality of the whole way of Italian life, and, on the other hand, the reality of the reader who aspires to make sense and to create an interpretative context where all the information is put, and, also, the reality of the writer in the poetic act of writing. To read these travel writings as knowable communities is to understand them as a form that invents a community with no other existence but that of the literary text. The cultural construction we find in these texts is the result of the selection, and interpretation done by D.H.Lawrence, as well as the product of the author‘s enunciative positions, and of his epistemological and ontological filigrees of existence, structured by the conditions of possibility. In the rearticulation of the text, of the writer and of the reader, in a dynamic and shared process of discursive alliances, we understand that Lawrence tells stories of the Mediterranean through his literary art.