906 resultados para Language of confession


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

La tesi è dedicata alla personalità artistica dell’Illustratore, tra i protagonisti della miniatura bolognese degli anni trenta e quaranta del Trecento, così felicemente soprannominato da Roberto Longhi. Dopo un capitolo dedicato alla vicenda critica dell’artista, la tesi affronta il percorso artistico dell’Illustratore nell’ambito della decorazione libraria bolognese del secondo quarto del XIV secolo. Ho trattato le opere attribuite al’Illustratore insieme agli esempi contemporanei della miniatura bolognese, in modo da far emergere il ruolo di questo maestro nelle relazioni con il contesto cittadino. Nella successione cronologica dei manoscritti, emerge un nuovo sconvolgimento caotico che scardina l’ordine spaziale e compositivo delle opere iniziali debitrici del giottismo del Maestro del 1328. Il capitolo si conclude con alcune osservazioni sui rapporti tra il maestro e i suoi aiuti e sul rapporto con Buffalmacco. In questo capitolo sono inoltre presentate due nuove attribuzioni. Gli ultimi due capitoli sono un approfondimento sull’interazione tra il linguaggio figurativo dell’artista e la funzione dell’immagine quale forma di comunicazione visiva in stretta relazione con i testi scritti che accompagnano e sui caratteri della committenza, là dove è possibile definirli. La prima parte del terzo capitolo è dedicata all’illustrazione dei libri legales, mentre nella seconda parte si tratta di un caso particolare, le iniziali istoriate dell’Inferno e del Purgatorio di Dante Alighieri della Biblioteca Riccardiana di Firenze (ms. 1005), per molti aspetti riconducibili all’illustrazione giuridica. La mia intenzione in questo capitolo è di verificare come il caratteristico linguaggio narrativo espressivo e diretto dell’Illustratore abbia risposto alla funzione delle immagini dipinte nei codici giuridici di offrire una struttura materiale alla memorizzazione visiva per via di luoghi e figure dei contenuti di studio del diritto comune. In appendice alla tesi si trova un catalogo dei manoscritti decorati da miniature dell’Illustratore, comprensivo anche di una sezione per le opere di dubbia o erronea attribuzione.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Ce travail doctoral analyse le changement de l’image des Tartares dans la littérature européenne en langue allemande, anglaise, française et italienne du XXe siècle par l’étude de trois figures : la horde mongole, Gengis-khan et Khoubilaï-khan. Il soutient la thèse que, grâce à quelques facteurs historico-culturels comme la remise en question du concept de barbarie, l’essor des totalitarismes, l’ouverture de la Mongolie vers l’Occident, la redécouverte de l’Histoire secrète des Mongols et la fortune de Le divisament dou monde, au cours du XXe siècle, l’image littéraire des gengiskhanides de négative devient positive. Cette étude se compose d’une introduction, de trois chapitres et d’une conclusion. Dans l’introduction, on analyse la formation de l’image des Tartares et son évolution jusqu’à la fin du XIXe siècle, on retrace les facteurs historico-culturels qui la remettent au goût du jour et en provoquent le changement au XXe siècle et on présente le travail. Dans le premier chapitre, on se penche sur la prosopographie des Tartares dans les textes littéraires du XXe siècle, en la confrontant avec leur représentation dans l’art contemporain. Dans le deuxième chapitre, on étudie la façon des Tartares de se rapporter aux autres au sein de la société dans les textes littéraires du XXe siècle. Dans le troisième chapitre, on examine les lieux des gengiskhanides dans les textes littéraires du XXe siècle. Enfin, dans la conclusion, les données acquises au moyen de l’analyse conduite sont confrontées et interprétées. Le changement de l’image des Tartares va de pair avec une Europe qui, après avoir fait l’expérience de deux guerres mondiales, avoir assisté aux revendications de la décolonisation et avoir introjecté la thèse freudienne du « malaise dans la civilisation », remet en discussion sa façon de concevoir la barbarie et l’Altérité.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this dissertation is to analyze the language of evaluation in Italian, English and French sustainability reports in order to observe how firms build their corporate image and to investigate the kind of relationship they develop with their stakeholders. The analysis is carried out by applying Martin & White's Appraisal theory and corpus linguistics methods. For the purposes of this research, a multilingual specialized corpus of sustainability reports has been created, which is the result of two different levels of compilation. At the first level, three sub-corpora have been created with the aim of representing three different languages (Italian, English and French): at this level, the research on evaluative language will show that a standardization process of sustainability reports is underway. At the second level of compilation, each of the three sub-corpora has been split in two further sub-corpora, representative of two different business sectors: at this level, the research will show how the sector where firms operate directly influences the choice of the topics to be discussed. The first chapter of this dissertation introduces the concept of evaluative language, with a particular focus on the framework of Appraisal theory. The second chapter deals with corpus linguistics and describes different types of corpora, the search methods and the criteria for the compilation of corpora. The third chapter discusses the concepts of Corporate Social Responsibility and sustainability reports, focusing mainly on the reporting principles and the linguistic patterns of this genre, and provides an overview of the main guidelines and certifications for the reporting of sustainability actions. Chapter four is dedicated to the description of the methodology used for this research, while the last chapter presents and discusses the results of the analysis, in an attempt to draw generalizations on the use of evaluative language in this emerging genre.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Fashion is a mighty social phenomenon, therefore its linguistic representation, like many other aspects, serves as an opportunity to study the bonds between two languages. The first chapter of this thesis examines both the technical jargon of dress makers and the richer, more creative language used in glossy magazines, in an attempt to determine whether the language of fashion should be considered a language for specific purpose (LSP) or not. The second chapter provides a theoretical framework for translating a technical text and contributions of different scholars are taken into account. The third chapter delves deeper into the core of the work, the technical translation itself. It analyses the different strategies, the translation transformations, that proved to be necessary in the transition from Italian into Russian. Since the lexicon of special languages is their most obvious distinguishing characteristic, the commentary focuses on what are considered the most effective ways of enriching the Russian vocabulary of fashion, international words, calques and loanwords, especially form English and French. Overall, this influence has greatly accelerated in the last past decades because of dramatic changes in society and economy.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Arnt van Tricht, gest. 1570, unterhielt bis in die späten 50er Jahre des 16. Jahrhunderts, wahrschein-lich aus Antwerpen kommend, in Kalkar am Niederrhein eine sehr erfolgreiche Werkstatt. Die bis dahin vorherrschende spätgotische Formensprache der langjährig ansässigen Bildhauer löste er durch die der Renaissance ab, führte jedoch deren Arbeitsfelder und Materialwahl weiter. Arnt van Tricht schuf Arbeiten sowohl religiöser als auch profaner Natur innerhalb des Gebiets der damals sehr bedeutenden Vereinigten Herzogtümer Kleve-Mark-Jülich-Berg und Geldern. Seine wohlhabenden Auftraggeber entstammten dem Klerus, der Bürgerschaft und dem Adel.rnIm Rahmen der Arbeit zeigte sich, dass sich für den Künstler die Verlegung der herzoglichen Residenz nach Düsseldorf und der wirtschaftliche Niedergang der Region letztlich stärker auswirkte als die religiösen Veränderungen durch die Reformation.rnArnt van Tricht schuf die meisten seiner religiösen Bildwerke für die Stiftskirche St. Viktor in Xanten, die durch die Bürgerschaft ausgestattete Pfarrkirche von St. Nicolai in Kalkar und umliegende Gemeinden. Einzelne Stücke sind, wohl über familiäre Verflechtungen vermittelt, in einem weiteren Radius zu finden. Van Tricht arbeitete Schnitzretabel mitsamt ihrer ornamentalen und figuralen Aus-stattung sowie Skulpturen(-gruppen) in Eichenholz. Daneben finden sich im Werk zahlreiche in Sandstein gearbeitete Skulpturen, die teilweise an Pfeilern und Portalen der Kirchen architektur-gebunden sind. Neben diesen rundplastischen Werken schuf Arnt van Tricht eine große Anzahl an steinernen Reliefarbeiten. Hierbei nehmen die überwiegend für die lokalen Kanoniker gearbeiteten Epitaphien mit biblischem Reliefbild in Ornamentrahmen den größten Teil ein.rnEin zweiter, gleichwertiger Werkkomplex, überwiegend in Sandstein gearbeitet, ist profaner Natur und fällt durch die Größe der Aufträge ins Gewicht. Arnt van Tricht war an einigen groß angelegten Modernisierungsprojekten an Stadthäusern und Kastellen des lokalen Adels beschäftigt. Für mehrere aufwendig gestaltete Fassadendekorationen arbeitete er Architekturglieder mit figürlicher Darstellung oder Ornament, Büsten und freiplastische Skulpturen. Arnt van Tricht war aber auch an der Aus-gestaltung der Innenräume beteiligt. Aufwendig skulptierte und reliefverzierte Kaminverkleidungen stehen dabei neben reduzierteren Arbeiten für offensichtlich weniger repräsentative Räume. Neben in Eichenholz gearbeiteter Vertäfelung schuf Arnt van Tricht hölzerne figurale Handtuchhalter. Diese zeigen, wie auch die Reliefbilder der Kamine, die darüber hinaus Wappen und Porträts der Bauherren aufnehmen, eine religiöse oder profane, auch antikisierende Thematik, bei der ein moralisierender Unterton mitschwingt.rnIn dieser Arbeit werden erstmals alle Werkstücke des Künstlers zusammengeführt dargestellt, so dass ein Werkkatalog mit einem Überblick über das sehr breit gefächerte Spektrum des Opus Arnt van Trichts vorliegt. Häufig durch bloße Nennung mit Arnt van Tricht in Verbindung gebrachte Arbeiten werden bewertet und die Zu- oder Abschreibung begründet. Auch können einige Stücke neu zugeschrieben werden.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this dissertation is to provide an adequate translation from English into Italian of a section of the European Commission's site, concerning an environmental policy tool whose aim is to reduce the EU greenhouse gas emissions, the Emissions Trading System. The main reason behind this choice was the intention to combine a personal interest in the domain of sustainability development with the desire to delve deeper into the knowledge of the different aspects involved in the localisation process. I also had the possibility to combine these two with my interest in the universe of the European Union. I therefore worked on the particular language of this supranational organisation and for this reason I had the opportunity to experience a very stimulating work placement at the Directorate-General for Translation in Brussels. However, the choice of the text was personal and the translation is not intended for publication. The work is divided into six chapters. In the first chapter the text is contextualised within the framework of the EU, and its legislation on multilingualism. This has consequences on the languages that are used by the drafters of the official documents and on the languages used by translators. The text originates from those documents, but it needs to be adapted to different receivers. The second chapter investigates the process of website localisation. The third chapter offers an analysis of the source text and of the prospective target text. In the fourth chapter the resources created and used for the translation of the text are described. A comparison is made between the resources of the translation service of the European Commission and the ones created specifically for this project: a translation memory, exploited through the use of a CAT tool, and two corpora. The fifth chapter contains the actual translation, side-by-side with the source text, while the sixth one provides a comment on the translation strategies.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Playground is intended to open a window into a world, however familiar it may first appear, that resonates with one of our universal compassions and the icons of contemporary life: the act and ritual of taking photographs. This project aims to magnify the extraordinary in the ordinary, revealing facial expressions, gestures or body language of the subjects behind their own visual recording device. It is about the drama of people in their private moments, when their face or body language reveals the most hidden parts of their inner world in public places. The interplay between private and public, individual and social are the main inhabitants of this photographic project.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The poems in Hinterlands are products of my interest in landscape. They feature complex territories that are constructs of the mind, emerging from the language of place. The term “existential territories” seems to fit my work because it suggests that the poems are products of language, spaces, and existential states coming together. The territories exist not as geographic places, but in the psyche, and their physical texture comes from using both the substantive quality of language and the ways language points to place. I do not think the resulting dream-like quality renders them unreal, but rather presents the adventure of navigating a reality unique to the world of the poem. Readers and the personae in these poems map themselves onto the world as the world maps itself onto them.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This project uses the works of contemporary author Tim O’Brien, whose fiction often performs the trauma of the Vietnam War, to explore new ways of encountering the traumatized text. Informed by Emmanuel Levinas’s ethics of the face, and Sigmund Freud’s and Dominick LaCapra’s work on the narratology of the melancholic and the mourner, I consider the different ways we respond to the suffering Other and explore the paradox that through reading a traumatized narrative empathically we may come face-toface, as it were, with the suffering Other. If this is indeed the case, I reason, then the obligations that are due to the Other are also due to the text itself.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Mr. Gajevic traced the development of literacy and literature in Bosnia and Herzegovina from the 12th to the 19th in relation to other south Slavic literatures and civilisations, studying their interrelations, links and influences. From the 12th to the 15th centuries, literature in this area developed under strong influence from the neighbouring South Slavic countries, which were directly connected with more developed foreign cultures and civilisations. The literatures of these countries had differing religious and cultural backgrounds, some developing under Byzantine and Orthodox influence and others as a part of Latin civilisation and the Catholic religion. This led to different and sometimes contradictory literary, religious and other influences on Bosnia and Herzegovina, making spiritual and religious unity for the country virtually impossible. Under the influence of the Bosnian state and church, however, there were signs of a search for compromise, leading to some mixing of the difference traditions. Following the Turkish conquest, however, three denominational communities (Orthodox, Catholic and Muslim) developed in Bosnia and Herzegovina and this became the general framework for life, including literature. This led to three separate literary traditions - Serb-Orthodox, Croat-Catholic and Bosniac-Islamic. This internal disintegration of Bosnian literature did however facilitate the process of integration of some of its denominational traditions with similar traditions in other countries. The third aspect considered in the research was the genesis and expansion of vernacular and folk literature from Bosnia and Herzegovina throughout the South Slavic areas and its contribution to the language and literature integration of four peoples - Serbs, Croats, Bosniacs and Montenegrins. Of special interest here were the aspirations of the Catholic church to establish the Bosnian language as the common South Slavic literary language for its religious and propaganda activities, and the contribution of Vuk Stefanovic Karadzic to the effort to establish the "Bosnian language" as the common literary language of the South Slavic peoples.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The paper takes an initial look at how the medial conditions of the screen and the Internet define new constraints for language and style of company websites. The paper first discusses how the impact of bad grammar is enhanced by the salience and universal visibility on the screen. The main part of the paper argues that the language of company websites often represents fossilized rhetorical structures as a paper text hangover from the medial conditions of reading written texts and views this residue as an evolutionary stage of the evolution towards a medially appropriate style.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Scott DeLancey’s analysis of person-sensitive TAME marking in Lhasa Tibetan – “a.k.a. conjunct-disjunct marking” or “egophoricity” – has stimulated considerable discussion and debate, particularly as previously little-known languages of the Tibeto-Burman area, as well as outside it, have come to be described, and a wider range of functional factors have been taken into account. This chapter is intended as a contribution to this discussion, by presenting the first detailed analysis of person-sensitive TAME marking in a language of the Tani subgroup of Tibeto-Burman, namely Galo. Like Tournadre (2008), I find that person-sensitive TAME marking in Galo is not a grammaticalized index of person (“agreement”) nor of cross-clause subject continuity, but is instead a semantic index of an assertor’s knowledge state. Unlike in more westerly Tibeto-Burman languages, however, different construals of agency and/or volition do not seem to be factors in the Galo system. Thus, there are both similarities and differences underlying systems of person-sensitive TAME marking in different Tibeto-Burman languages; this suggests that further research - particularly, employing a diachronic perspective when possible - will be required before we can confidently characterize person-sensitive TAME marking from a pan-Tibeto-Burman (or broader) cross-linguistic perspective.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Logical theories for representing knowledge are often plagued by the so-called Logical Omniscience Problem. The problem stems from the clash between the desire to model rational agents, which should be capable of simple logical inferences, and the fact that any logical inference, however complex, almost inevitably consists of inference steps that are simple enough. This contradiction points to the fruitlessness of trying to solve the Logical Omniscience Problem qualitatively if the rationality of agents is to be maintained. We provide a quantitative solution to the problem compatible with the two important facets of the reasoning agent: rationality and resource boundedness. More precisely, we provide a test for the logical omniscience problem in a given formal theory of knowledge. The quantitative measures we use are inspired by the complexity theory. We illustrate our framework with a number of examples ranging from the traditional implicit representation of knowledge in modal logic to the language of justification logic, which is capable of spelling out the internal inference process. We use these examples to divide representations of knowledge into logically omniscient and not logically omniscient, thus trying to determine how much information about the reasoning process needs to be present in a theory to avoid logical omniscience.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes nominalization and nominalization-based constructions in Galo, a Tibeto-Burman language of the Tani branch spoken in North East India. Nominalizers in Galo are divided into primary and secondary sets, while nominalization-based constructions are divided into two types: nominalized clauses and clausal nominalizations. Both primary and secondary nominalizers help form nominalized clauses, which are uninflected, exhibit a genitive subject, and enter into nominal complement and relative clause constructions. Clausal nominalizations are formed by primary nominalizers only, may be inflected, exhibit a nominative subject, and in general take on a more main clause-like structure and set of functions. Following this basic description, the diachronic origins of Galo nominalizers are discussed, and the Galo forms and patterns are situated in terms of a broader typology of nominalization in Tibeto-Burman.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This presentation concentrates on the role that the deportation of Christian minorities in Anatolia during the First World War played in the context of the history of law. Terminologies and the use of legal notions by contemporaries will be a special focus, because this is still helpful in the context of present-day discussions. Therefore a contextualisation as precise as possible is important, when the topic of deportation and genocide is addressed. At the same time it is important not to confuse historical and legal appraisals. In this presentation the general discussion as to the prospects and potential of a judicial punishment of violations of international legal norms before as well as during the First World War will therefore be included as much as the attitude of jurists in regard to the position of the Ottoman Empire within the international community of law abiding states. Finally this presentation will also focus on discussions at the end of the war around the trials in Istanbul and the purpose of the Paris Peace Conference. In this context and following ideas of Mahmood Mamdani the discourse on law can be shown to have served not only as a way of giving victims a voice, but also as a language of power already at the beginning of the 20th century.