938 resultados para German drama (Comedy)
Resumo:
This article suggests a theoretical and methodological framework for a systematic contrastive discourse analysis across languages and discourse communities through keywords, constituting a lexical approach to discourse analysis which is considered to be particularly fruitful for comparative analysis. We use a corpus assisted methodology, presuming meaning to be constituted, revealed and constrained by collocation environment. We compare the use of the keyword intégration and Integration in French and German public discourses about migration on the basis of newspaper corpora built from two French and German newspapers from 1998 to 2011. We look at the frequency of these keywords over the given time span, group collocates into thematic categories and discuss indicators of discursive salience by comparing the development of collocation profiles over time in both corpora as well as the occurrence of neologisms and compounds based on intégration/Integration.
Resumo:
In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.
Resumo:
In an era of fragmenting audience and diversified viewing platforms, youth television needs to move fast and make a lot of noise in order to capture and maintain the attention of the teenage viewer. British ensemble youth drama Skins (E4, 2007-2013) calls attention to itself with its high doses of drugs, chaotic parties and casual attitudes towards sexuality. It also moves quickly, shedding its cast every two seasons as they graduate from school, then renewing itself with a fresh generation of 16 year old characters - three cycles in total. This essay will explore the challenges of maintaining audience connections whilst resetting the narrative clock with each cycle. I suggest that the development of the Skins brand was key to the programme’s success. Branding is particularly important for an audience demographic who increasingly consume their television outside of broadcast flow and essential for a programme which renews its cast every two years. The Skins brand operate as a framework, as the central audience draw, have the strength to maintain audience connections when it ‘graduates’ those characters they identify with at the close of each cycle and starts again from scratch. This essay will explore how the Skins brand constructs a cohesive identity across its multiple generations, yet also consider how the cyclic form poses challenges for the programme’s representations and narratives. This cyclic form allows Skins to repeatedly reach out to a new audience who comes of age alongside each new generation and to reflect shifts in British youth culture. Thus Skins remains ever-youthful, seeking to maintain an at times painfully hip identity. Yet the programme has a somewhat schizophrenic identity, torn between its roots in British realist drama and surrealist comedy and an escapist aspirational glamour that shows the influence of US Teen TV. This combination results in a tendency towards a heightened melodrama at odds with Skins claims for authenticity - its much vaunted teenage advisors and young writers - with the cyclic structure serving to amplify the programme’s excessive tendencies. Each cycle wrestles with a need for continuity and familiarity - partly maintained through brand, aesthetic and setting - yet a desire for freshness and originality, to assert difference from what has gone before. I suggest that the inevitable need for each cycle to ‘top’ what has gone before results in a move away from character-based intimacy and the everyday to high-stakes drama and violence which sits uncomfortably within British youth television.
Resumo:
At the Paris Peace Conferences of 1918-1919, new states aspiring to be nation-states were created for 60 million people, but at the same time 25 million people found themselves as ethnic minorities. This change of the old order in Europe had a considerable impact on one such group, more than 3 million Bohemian German-speakers, later referred to as Sudeten Germans. After the demise of the Habsburg Empire In 1918, they became part of the new state of Czechoslovakia. In 1938, the Munich Agreement – prelude to the Second World War – integrated them into Hitler’s Reich; in 1945-1946 they were expelled from the reconstituted state of Czechoslovakia. At the centre of this War Child case study are German children from the Northern Bohemian town and district, formerly known as Gablonz an der Neisse, famous for exquisite glass art, now Jablonec nad Nisou in the Czech Republic. After their expulsion they found new homes in the post-war Federal Republic of Germany. In addition, testimonies have been drawn upon of some Czech eyewitnesses from the same area, who provided their perspective from the other side, as it were. It turned out to be an insightful case study of the fate of these communities, previously studied mainly within the context of the national struggle between Germans and Czechs. The inter-disciplinary research methodology adopted here combines history and sociological research to demonstrate the effect of larger political and social developments on human lives, not shying away from addressing sensitive political and historical issues, as far as these are relevant within the context of the study. The expellees started new lives in what became Neugablonz in post-war Bavaria where they successfully re-established the industries they had had to leave behind in 1945-1946. Part 1 of the study sheds light on the complex Czech-German relationship of this important Central European region, addressing issues of democracy, ethnicity, race, nationalism, geopolitics, economics, human geography and ethnography. It also charts the developments leading to the expulsion of the Sudeten Germans from Czechoslovakia after 1945. What is important in this War Child study is how the expellees remember their history while living as children in Sudetenland and later. The testimony data gained indicate that certain stereotypes often repeated within the context of Sudeten issues such as the confrontational nature of inter-ethnic relations are not reflected in the testimonies of the respondents from Gablonz. In Part 2 the War Child Study explores the memories of the former Sudeten war children using sociological research methods. It focuses on how they remember life in their Bohemian homeland and coped with the life-long effects of displacement after their expulsion. The study maps how they turned adversity into success by showing a remarkable degree of resilience and ingenuity in the face of testing circumstances due to the abrupt break in their lives. The thesis examines the reasons for the relatively positive outcome to respondents’ lives and what transferable lessons can be deduced from the results of this study.
Resumo:
In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- “do” and et- “do” among heritage speakers of Turkish in Germany (n=45) with those found among Turkish returnees (n=65) and Turkish monolinguals (n=69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years upon recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers.
Resumo:
The relative levels of trust in the police are explored, using data from the fifth round of the European Social Survey (ESS) which covered mainly 28 European countries. In this article, the position of Germany is examined within the international context. German trust in the police, for both German natives and ethnic minorities, for those 15 and over is high in comparison to other European countries. The article also tests if it is the fair treatment of citizens by the police, or the high value placed on rule adherence and conformity, that is driving the German citizen’s trust. It shows that the German police is trusted due to their perceived fairness, effectiveness and shared moral values, rather than on value placed on conformity to authority.
Resumo:
The occurrence of pauses and hesitations in spontaneous speech has been shown to occur systematically, for example, "between sentences, after discourse markers and conjunctions and before accented content words." (Hansson [15]) This is certainly plausible in English, where pauses and hesitations can and often do occur before content words such as nominals, for example, "uh, there's a … man." (Chafe [8]) However, if hesitations are, in fact, evidence of "deciding what to talk about next," (Chafe [8]) then the complex grammatical system of German should render this pausing position precarious, since pre-modifiers must account for the gender of the nominals they modify.In this paper, I present data to test the hypothesis that pre-nominal hesitation patterns in German are dissimilar to those in English. Hesitations in German will be shown, in fact, to occur within noun phrase units. Nevertheless, native speakers most often succeed in supplying a nominal which conforms to the gender indicated by the determiner or pre-modifier. Corrections, or repairs, of infelicitous pre-modifiers indicate that the speaker was unable to supply a nominal of the same gender which the choice of pre-modifier had committed him/her to. The frequency of such repairs is shown to vary according to task, with fewest repairs occurring in elicited speech which allows for linguistic freedom and therefore is most like spontaneous speech. The data sets indicate that among German native speakers, hesitations occurring before noun phrase units (pre-NPU hesitations) indicate deliberation of what to say, while hesitations within or before the head of the noun phrase (pre-NPH hesitations) indicate deliberation of how to say what has already been decided (cf. Chafe [8]).
Resumo:
Open Access
Resumo:
「Fansubs」というのはファンが翻訳した字幕のことである。 本稿では日本のテレビドラマの「Fansubs」の特徴を調べる為、3つのテレビドラマの日本 語の台詞と、ファンが作った字幕を比べている。原文のテキストが翻訳と字幕制作でどの ように変わったかを情報の増減や誤訳など9つのカテゴリーに分類し、字幕テキストを 分析した。作成したのがプロの翻訳者ではなく、または非常に短期間で作成されたこの 「Fansubs」は、公式のテレビやDVDの字幕よりも誤訳などのエラーが非常に多いことが分 かった。