899 resultados para Almost always propositional logic
Resumo:
Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exist in other languages, it would not be so easy to compare them to those in Japanese. This is because unlike in Japanese, in many other languages (here we see English and Spanish) sound symbolic words do not have distinctive forms that separate them immediately from the rest of categories of words. In Japanese, a sound symbolic word has a radical (that is based on the elaborated Japanese sound symbolic system), and often a suffix that shows subtle nuance. Together they give the word a distinctive form that differentiates it from other categories of words, though its grammatical functions could vary, especially in the case of mimetic words (gitaigo). Without such an obvious feature, in other languages, it would not be always easy to separate sound symbolic words from the rest. These expressions are extremely common and used in almost all types of text in Japanese, but their elaborated sound symbolic system and possibly their various grammatical functions are making giongo and gitaigo one of the most difficult challenges for the foreign students and translators. Studying the translation of these expressions into other languages might give some indication related to the comparison of Japanese sound symbolic words and those in other languages. Though sound symbolic words are present in many types of texts in Japanese, their functions in traditional forms of text (letters only) and manga (Japanese comics)are different and they should be treated separately. For example, in traditional types of text such as novels, the vast majority of the sound symbolic words used are mimetic words (gitaigo) and most of them are used as adverbs, whereas in manga, the majority of the sound symbolic words used (excluding those appear within the speech bubbles) are onomatopoeias (giongo) and often used on their own (i.e. not as a part of a sentence). Naturally, the techniques used to translate these expressions in the above two types of documents differ greatly. The presentation will focus on i) grammatical functions of Japanese sound symbolic words in traditional types of texts (novels/poems) and in manga works, and ii) whether their features and functions are maintained (i.e. whether they are translated as sound symbolic words) when translated into other languages (English and Spanish). The latter point should be related to a comparison of sound symbolic words in Japanese and other languages, which will be also discussed.
Resumo:
Until recently, First-Order Temporal Logic (FOTL) has been only partially understood. While it is well known that the full logic has no finite axiomatisation, a more detailed analysis of fragments of the logic was not previously available. However, a breakthrough by Hodkinson et al., identifying a finitely axiomatisable fragment, termed the monodic fragment, has led to improved understanding of FOTL. Yet, in order to utilise these theoretical advances, it is important to have appropriate proof techniques for this monodic fragment.In this paper, we modify and extend the clausal temporal resolution technique, originally developed for propositional temporal logics, to enable its use in such monodic fragments. We develop a specific normal form for monodic formulae in FOTL, and provide a complete resolution calculus for formulae in this form. Not only is this clausal resolution technique useful as a practical proof technique for certain monodic classes, but the use of this approach provides us with increased understanding of the monodic fragment. In particular, we here show how several features of monodic FOTL can be established as corollaries of the completeness result for the clausal temporal resolution method. These include definitions of new decidable monodic classes, simplification of existing monodic classes by reductions, and completeness of clausal temporal resolution in the case of monodic logics with expanding domains, a case with much significance in both theory and practice.
Resumo:
It has been shown recently that monodic first-order temporal logic without functional symbols but with equality is incomplete, i.e., the set of the valid formulae of this logic is not recursively enumerable. In this paper we show that an even simpler fragment consisting of monodic monadic two-variable formulae is not recursively enumerable.