911 resultados para Língua inglesa Advérbios
Resumo:
Sabe-se que a fala a principal maneira de comunicao entre as pessoas. A Sntese de fala (gerao automtica da fala pelo computador) tem recebido ateno da comunidade acadmica e profissional por vrias dcadas. Ela envolve a converso de um texto de entrada em fala, usando algoritmos e algumas formas de fala codificada. O texto pode ser digitado pelo teclado ou obtido por reconhecimento de caracteres ou, ainda, obtido de um banco de dados. A sntese de fala pode ser usada em vrios domnios de aplicao, tais como: auxlio para deficientes visuais, telecomunicaes, multimdia, etc. Este trabalho apresenta um estudo sobre a produo da fala e da rea de sntese de fala visando servir de subsdio para dissertaes e pesquisas futuras, bem como para o Projeto Spoltech, um projeto de cooperao entre os Estados Unidos e o Brasil para o avano da tecnologia da língua falada no Brasil (Portugus Brasileiro). Dentro deste estudo sero apresentadas as principais tcnicas de sntese de fala, entre as quais destaca-se: Texto para Fala (TPF). Problemas de separao de slabas, determinao da slaba tnica, pronunciao das vogais e e o como um fonema aberto ou fechado, etc, so enfrentados dentro do contexto da rea de sntese de fala para o portugus falado no Brasil. Tendo conhecimento destes problemas, o principal objetivo deste trabalho ser criar regras para resolver o problema de pronunciao das vogais e e o de forma automtica, visando obter produo sonora mais inteligvel, por intermdio da implementao de um analisador estatstico, o qual verificar a letra anterior e posterior ao e ou o de uma palavra e, com isso, determinar a pronncia dos mesmos para aquela seqncia de letras. As mesmas podero tornar-se regras vlidas para a soluo do problema se atingirem 80% dos casos de ocorrncia no dicionrio com fonema e ou o aberto (limiar), sendo que elas sero lidas por um interpretador Scheme utilizado pelo programa Festival - ferramenta para a construo de sistemas de sntese de fala desenvolvida pelo Centre for Speech Technology Research (University of Edinburgh, Reino Unido), a qual utiliza TPF como mtodo de sntese. Sabendo-se que o Festival gera os fonemas e e o como fechados se no h uma regra para inferir o contrrio, sero consideradas apenas as regras encontradas para os fonemas abertos. Para possibilitar esta anlise ser utilizado um dicionrio eletrnico de pronunciao (com 19.156 palavras), o qual possui a palavra e a sua respectiva pronncia, conforme pode-se verificar no exemplo do Anexo 1.
Resumo:
Este trabalho desenvolve-se na rea da Lingstica Aplicada ao Ensino do Espanhol como Língua Estrangeira. O propsito o de examinar as provas de espanhol dos vestibulares de trs Instituies de Ensino Superior de Porto Alegre e Grande Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Brasil, no perodo compreendido entre os anos de 1996 a 2000, para depreender delas o tipo de conhecimento lingstico exigido do candidato. Empregamos como base metodolgica a avaliao formativa, com enfoque qualitativo na interpretao das informaes e quantitativo na coleta e exposio dos dados, resultando em um quadro descritivo da realidade das provas examinadas. O estudo caracteriza-se como exploratrio, sem levantamento de hipteses. A falta de pesquisas sobre as provas de espanhol nos vestibulares, e de literatura especfica sobre o assunto resultou na busca de uma base terica que desse suporte a uma anlise clara e ajustada ao objetivo. Tericos clssicos como Saussure (1974), Bloom (1983) at autores contemporneos como Ortega Olivares (1990), Orlandi (1987) e Wiggins e McThige (1998) constituram o referencial terico do trabalho. A anlise das provas de espanhol foi organizada tendo em vista os conceitos de Orlandi sobre tipos de discurso, o de Wiggins e MacThige sobre os tipos de perguntas de compreenso e de Ortega Olivares sobre o conceito de gramtica. Os resultados apontam para a presena dos discursos autoritrio, ldico e polmico com a predominncia desse ltimo. As perguntas de unidade preponderam sobre as do tipo essencial e o conhecimento gramatical, em grande parte, ainda de base estruturalista indicam que uma nova postura deva ser adotada em relao elaborao das provas de vestibular e abordagem do contedo.
Resumo:
Um olhar diferenciado sobre o ensino de segunda língua o que pretende apresentar este trabalho, olhar forjado a partir dos conceitos da Anlise do Discurso de linha francesa. O que buscamos um tratamento do ensino da língua do outro que, no encontro com o real e a opacidade constitutivos de toda língua, possibilite ao aluno mais do que a instrumentalizao a fim de que esteja ele capacitado para reproduzir estruturas, mas que consiga tomar a palavra, encontrar um lugar nessa outra língua, espao a partir do qual seja capaz de produzir sentidos. Para tanto fazemos uma incurso na teoria do discurso, buscando os conceitos fundamentais da AD e o modo como foram construdos. Isso possibilita que entendamos os deslocamentos necessrios em relao compreenso de língua e sujeito, de discurso e formao discursiva, entre outros conceitos, para que sejamos capazes de construir esse discursivo olhar sobre a língua estrangeira, para que sejamos capazes de vislumbrar uma prtica diferenciada para esse ensino a fim de que trabalhemos a palavra do outro em movimento, a vida dessa estrangeira palavra, indo ao encontro do texto literrio como um caminho para tal realizao.
Resumo:
Este estudo nosso investigou o efeito da instruo com foco na forma sobre os estgios evolutivos de formao de perguntas em ingls por alunos brasileiros. O estudo foi realizado com quatro turmas de aprendizes universitrios duas turmas experimentais e duas turmas de controle - do Programa de Línguas Estrangeiras - PLE, da Universidade de Caxias do Sul - RS. O perodo de instruo teve a durao de dois meses com material instrucional focalizando cinco estgios de perguntas em ingls. As quatro turmas realizaram pr-testes e ps-testes antes e aps o perodo de instruo. As produes orais e escritas dos aprendizes foram classificadas nos respectivos estgios conforme Spada e Lightbown (1999). Os resultados sugerem que tanto as turmas experimentais quanto as de controle progrediram nos estgios evolutivos. No entanto, as turmas experimentais demonstraram um progresso mais acentuado, o que refora o efeito positivo da instruo com foco na forma.
Resumo:
O presente trabalho objetiva investigar o insumo proporcionado por um professor em contexto formal de sala de aula. Nosso interesse se volta para os tipos de modificaes lingsticas propiciadas por um professor brasileiro para alunos de ingls de diferentes nveis de proficincia. So elencadas as modificaes desse professor a partir da categorizao de Lynch (1996). Focalizamos o conceito de insumo compreensvel como fundamental para a compreenso e aprendizagem. Para a coleta de dados, optamos pela produo de duas narrativas pelo professor a partir de gravuras. As produes do professor foram gravadas em udio e vdeo e seguidas de entrevista com a pesquisadora. Os alunos demonstraram compreenso atravs de composio em sua língua materna, escrita imediatamente aps as produes do professor e de respostas a um questionrio especialmente elaborado. A partir da anlise dos dados, conclumos que as modificaes lingsticas do professor assemelham-se aos tipos de modificaes elencadas por Lynch. Implicaes para a sala de aula e sugestes para estudos futuros so apresentadas.
Resumo:
Este trabalho surge de questionamentos de um professor de língua materna: por que professores que orientam a aquisio da escrita no se sentem vontade para escrever? Que relao estes professores mantm com a língua? Que concepo lingstica orienta seu trabalho? E que sujeito se manifesta no texto que os professores produzem? Para tentar dar conta de tais questes, analisam-se textos (enunciados) escritos por professores que atuam no Ensino Bsico, procurando verificar, em situaes efetivas de interao lingstica -- eu-tu-ele --, a configurao de subjetividade que se produz no texto do professor e as implicaes dessa configurao no seu fazer. Trata-se, pois, de um estudo de enunciao escrita que se orienta pela seguinte tese: as relaes de (inter)subjetividade que o professor mantm com o outro (o tu) so determinadas no apenas por esse outro, mas principalmente por um terceiro elemento constitutivo do processo de enunciao (o ele) e o tipo de ensino que faz condicionado por essas relaes. Por envolver relaes de (inter)subjetividade, desenvolve-se da perspectiva das teorias da enunciao, buscando em Bakhtin e Benveniste o suporte terico. No primeiro busca os conceitos de dialogismo e (inter)subjetividade; no segundo, a intersubjetividade na língua e a sistematizao do aparelho formal da enunciao. A pesquisa constata, pelos enunciados analisados, que a concepo de língua (uma das formas que o ele assume) que tem sido tomada como referncia no ensino -- língua conjunto de normas -- entra como elemento constitutivo, determinando o modo de o professor constituir-se sujeito em cada evento enunciativo. E em decorrncia, tece consideraes sobre as implicaes que esse modo de constituir-se professor-sujeito tem para o ensino de língua.
Resumo:
No portugus brasileiro (PB) h basicamente dois tipos de nasalidade: a nasalidade dita fonolgica a marca de nasalidade obrigatria que recebe a vogal quando seguida por uma consoante nasal na mesma slaba (como em campo); a nasalidade dita fontica a marca de nasalidade que recebe a vogal de uma rima vazia seguida de uma consoante nasal no onset da slaba seguinte (como em cama). Em língua espanhola (LEsp), considera-se que o trao [+ nasal] no tem relevncia fonolgica, apenas fontica. Entretanto, mesmo que ocorra alguma nasalizao, esta praticamente imperceptvel para um falante nativo e tambm no auditivamente relevante para os falantes no-nativos em geral. Devido proximidade entre portugus e espanhol e considerando a grande quantidade de brasileiros estudantes de LEsp que nasalizam a vogal oral /a/ em LEsp quando seguida de consoante nasal, desejamos verificar se o estudante de graduao tem dificuldade em perceber esse segmento. Para isso, os sujeitos da pesquisa estudantes do Curso de Graduao em Letras-Licenciatura da UFRGS de diferentes semestres e falantes nativos de LEsp (grupo de controle) foram submetidos a dois testes de percepo um constitudo por um texto e outro por uma lista de palavras -, nos quais deveriam identificar se um som voclico era nasal [] ou oral [a]. Com esses instrumentos e baseados nos estudos de Sampson (1999), Moraes (1997) e Beddor (1993) sobre nasalidade e percepo voclica, desejamos verificar se os estudantes percebem categoricamente a distino entre vogal nasal e no-nasal e tambm se os estudantes em nveis mdio e avanado mostram uma percepo melhor do que a dos estudantes dos nveis bsicos. Falantes nativos de LEsp foram submetidos aos testes para fins de controle da confiabilidade dos mesmos e para verificarmos at que ponto a nasalizao indevida das vogais pode prejudicar a comunicao.
Resumo:
Este estudo tem como objetivo discutir aspectos biolgicos, psicolgicos e sociais envolvidos em aulas de língua estrangeira com alunos da adultez avanada e ver como os professores lidam com eles. Tambm fornece subsdios para profissionais ligados educao desse pblico. Trs professores e trinta e um alunos participaram da pesquisa. Os procedimentos usados para a coleta de dados foram observaes de aulas, gravaes de aulas em vdeo e entrevistas com os professores. O estudo de cunho qualitativo seguindo os princpios da pesquisa interpretativista, sem categorias pr-estabelecidas. Foram analisados aspectos como ansiedade, auto estima e algumas questes sociais e fsicas. Os resultados mostram que os professores esto cientes da interferncia desses fatores e procuram criar um ambiente propcio aquisio.
Resumo:
O desenvolvimento desse trabalho trata da construo discursiva do imigrante hispano-americano no Brasil, principalmente na regio sul do pas. O marco terico que orienta esse estudo inclui-se na Anlise da Discurso de linha francesa. Destacam-se aspectos importantes do trajeto discursivo que os imigrantes hispano-americanos produziram a partir da dcada de 60 e que se estende at a dcada de 90. Grande parte desse perodo coincide com o aparecimento das ditaduras militares em Amrica Latina, demarcando, assim, um espao histrico-discursivo especfico. Da mesma forma, ressaltam-se implicaes desse percurso imigrante quando discutimos a insero na língua portuguesa, o que exige uma negociao com a língua materna espanhol. Podemos identificar esse movimento quando encontramos resistncias expostas no mbito enunciativo. Quando assinalamos esses dois pontos: insero histrico-discursiva e insero na língua portuguesa, nos apoiamos em dois conceitos desenvolvidos por Pcheux em sua teoria discursiva, sendo eles: real da histria e real da língua, os quais comportam aspectos de um indecifrvel que tanto na histria como na língua produzem fendas, que traduzidas enquanto falhas permitem oxigenao e deslocamento de significaes. Finalmente e, conforme o quadro aqui exposto, cabe dizer que o fio que orienta nossa pesquisa procura elucidao sobre o processo que o imigrante hispano-americano realiza nesse acontecimento migratrio e nele identificar os elementos num discurso que o represente.
Resumo:
Os aprendizes de portugus como segunda língua ou língua estrangeira mostram dificuldades no processo de aquisio por vrios motivos. Para coreanos, o sistema de artigos, entre outros fatores gramaticais, um dos fatores que causam dificuldade porque no h artigos na língua coreana. O presente estudo tem como objetivos principais investigar o processo de aquisio do artigo definido em portugus como segunda língua por aprendizes coreanos e comparar a realizao do artigo definido por brasileiros e por coreanos no caso de uso opcional. Para isso, discutimos o uso do artigo definido, observamos estudos anteriores sobre a aquisio de artigos e buscamos apoio terico nos conceitos de transferncia, interlíngua e variao. Os dados foram gerados longitudinalmente atravs de entrevistas com 6 falantes de coreano aprendendo portugus como segunda língua em Porto Alegre. Categorizamos as funes do artigo definido em: uso em primeira meno, uso em segunda meno e uso genrico. Em seguida, analisamos as caractersticas e as inadequaes do processo de aquisio e comparamos o uso diante de possessivos e de antropnimos com dados de 2 brasileiros. Os resultados mostram um domnio do artigo zero () por aprendizes coreanos, o que pode estar refletindo uma transferncia do sistema da língua materna ou a esquiva devido diferena entre o coreano e o portugus e complexidade do prprio sistema. Os resultados tambm sugerem que os participantes ainda estavam na fase inicial de desenvolvimento do sistema de artigos, sendo que o uso mais produtivo do artigo definido ocorreu na contrao com preposies. So discutidas algumas implicaes do estudo para o ensino de portugus como segunda língua, especificamente, para alunos coreanos.
Resumo:
A interao e, nessa, mais especificamente, a negociao de significado tem sido defendida por tericos da Aquisio de Segunda Língua (ASL) como um frum timo para a aquisio, uma vez que, atravs da negociao, os aprendizes tm a possibilidade de obter insumo compreensvel, modificar sua produo e receber, tambm, evidncia positiva e negativa do que ou no possvel na segunda língua (L2). Neste sentido, as tarefas que maximizam as oportunidades de negociao de significado tm sido amplamente recomendadas tanto para a pesquisa quanto para o ensino no contexto de aquisio de uma L2. Analisando excertos de dados interacionais produzidos por dois pares de falantes brasileiros que realizam, cada um, duas tarefas diferentes em ingls, este trabalho critica a viso prevalente de aquisio via o construto da negociao de significado. E o faz luz do debate corrente entre analistas da conversa, socioculturalistas e tericos da aquisio de L2 sobre o assunto, propondo uma viso ampliada do processo de aquisio atravs da interao relativamente ao contexto de ensino Língua Estrangeira (LE). A pesquisa sugere que a reduo do escopo de anlise do processo interacional a instncias de negociao de significado pode trazer uma viso empobrecida no que diz respeito a como os aprendizes de língua estrangeira adquirem a língua e pode, tambm, implicar em adoo de prticas pedaggicas igualmente empobrecidas.
Resumo:
Avaliar proficincia oral em uma língua estrangeira um processo que requer um criterioso treinamento dos avaliadores e grades de avaliao precisas o suficiente para abarcar as caractersticas da proficincia dos candidatos. O processo de avaliao oral pode tornar-se mais complexo quando se trata de avaliar línguas prximas, como o portugus e o espanhol, pois a semelhana entre as línguas traz particularidades que podem no estar previstas na grade de avaliao. O exame de proficincia em Portugus para Estrangeiros Celpe-Bras, desenvolvido pelo Ministrio da Educao do Brasil, testa a capacidade do candidato de compreender e de produzir a língua de forma adequada em situaes reais de comunicao. Para tanto, a grade de avaliao do exame expressa em descritores de desempenho do candidato. Esses descritores, no entanto, nem sempre contemplam toda a variao no desempenho dos candidatos e, por serem ainda bastante amplos, dificultam a determinao do nvel de proficincia, principalmente quando os candidatos so falantes de línguas prximas ao portugus. Este trabalho tem como objetivo fazer uma descrio detalhada do desempenho de candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras, apontando as caractersticas da sua proficincia. O corpus para essa anlise constitudo de doze entrevistas de candidatos falantes de espanhol, dos quais quatro obtiveram Certificado Avanado, quatro Certificado Intermedirio e quatro no receberam certificao. A partir da anlise dos dados, foram selecionadas categorias relevantes para a avaliao dos candidatos e, de acordo com a adequao ou inadequao apresentadas nessas categorias, pudemos descrever o desempenho dos candidatos em cada um dos nveis de certificao e explicitar melhor qual a diferena entre um nvel de certificao e outro. Os resultados deste trabalho pretendem contribuir para que os avaliadores possam se basear em descries mais detalhadas de desempenho para avaliar a proficincia oral de falantes de espanhol, aperfeioando assim o processo de avaliao.
Resumo:
Nas ltimas dcadas, pesquisadores de vrias reas tm se preocupado com os efeitos do trabalho na sade do trabalhador. Considerada o estgio mais avanado do estresse no trabalho, a Sndrome do Esgotamento Profissional (SEP) afeta inmeras profisses, principalmente aquelas em que os profissionais possuem contato direto com pessoas, entre elas, os professores. O objetivo do trabalho compreender o processo de abandono da carreira docente dos professores de Educao Fsica da Rede Municipal de Ensino de Porto Alegre (RMEPoA). A reviso bibliogrfica, composta de textos em língua portuguesa, inglesa e espanhola sobre o tema, possibilitou unificar a expresso do fenmeno como Sndrome do Esgotamento Profissional (SEP), e o problema central da pesquisa centra-se na seguinte questo norteadora: Como os professores de Educao Fsica da Rede Municipal de Ensino de Porto Alegre (RMEPoA) abandonam o trabalho docente, e que elementos so mais significativos nesse processo? O estudo uma pesquisa descritiva, de carter qualitativo, que envolve quinze professores de Educao Fsica da Rede Municipal de Porto Alegre (RMEPoA) que, entre o perodo de janeiro de 2000 a julho de 2002 entraram em licena mdica (biometria) por motivos de estresse, ansiedade e depresso. Realizei a entrevista semiestruturada, fiz registros em um dirio de campo e analisei documentos. Como procedimento analtico procedi a Anlise de Contedo. Ficou evidente ao terminar o estudo, que as limitaes da formao acadmica so fonte geradora de sintomas como o estresse e a exausto emocional, vinculadas realidade encontrada nas escolas municipais, e no como imaginava o pesquisador, em um perodo anterior a esse, ou seja, a partir da etapa envolvendo a escolha profissional. O trabalho docente revelou-se como uma prtica profissional marcada por sentimentos negativos que comprometem a qualidade do trabalho acumulando com o passar do tempo, reaes fsicas, psquicas, comportamentais e defensivas. A partir dos resultados desse estudo, considero que, para alguns professores houve indcios de esgotamento profissional devido s presses e tenses especficas do contexto laboral. Para a maioria dos professores-colaboradores da pesquisa, essas vivncias subjetivas de desgaste fsico e emocional experimentadas e acumuladas durante sua trajetria profissional, traduziram-se em sentimentos depressivos e de fadiga crnica, compondo um estado anmico, que aqui se denomina de Sndrome do Esgotamento Profissional.
Resumo:
O objetivo deste trabalho foi avaliar a correlao entre parmetros clnicos (TNM), graduao histopatolgica, nmero de AgNORs por ncleo e expresso de Ki-67 na zona de invaso com o prognstico de carcinoma espinocelular de língua. Foram selecionados dez casos de carcinoma espinocelular de língua e divididos em dois grupos: bom prognstico (ausncia de metstases distncia e/ou regionais, sobrevida livre de doena) e mau prognstico (presena de metstases, recidiva, bito). O material de bipsia foi submetido s tcnicas de hematoxilina/eosina, de impregnao pela prata para evidenciao das NORs e de deteco imunohistoqumica do antgeno de proliferao nuclear Ki-67. Concluiu-se que T4 por si s j um indicador de mau prognstico e que nos tumores de grau II, a proliferao celular pode refletir o prognstico do tumor.
Resumo:
Este trabalho observa e descreve o processo de composio de termos em textos de Medicina em língua alem e sua traduo para o portugus. Ao buscar o reconhecimento de padres de construo da terminologia e da sua traduo, a pesquisa faz uma reviso da literatura que inclui o tratamento gramatical e lexicogrfico dos compostos em alemo, de trabalhos que tratam da traduo de Komposita, alm de revisar fundamentos tericos de Terminologia e de Traduo e sua relao com a composio de termos. A perspectiva adotada pela pesquisa vincula Lingstica de Corpus e enfoques de perspectiva textual de Terminologia, alm de relacionar padres de traduo de compostos a uma maior ou menor insero cultural do texto traduzido. O trabalho apresenta um levantamento quantitativo e qualitativo de ocorrncias de compostos e de suas tradues em um corpus formado por textos didticos de Medicina nas subreas Fisiologia e Gentica. O corpus alinhado alemo-portugus composto por 99 pargrafos de texto. A diversidade de escolhas de traduo verificada e a concentrao de escolhas no padro substantivo+preposio+substantivo apontam uma baixa insero cultural da traduo produzida para o portugus