940 resultados para Reed-Solomon code
Resumo:
Indenture regarding land sold by Solomon Quick of Niagara Township to Henry Woodruff from London District consisting of 1/4 acre and 4 perches in the Village of St. Davids. This was registered on February 2, 1826 - instrument no. 6761, February 3, 1821.
Resumo:
Envelope addressed to Mr. Welland D. Woodruff from Caldwell, Masslich and Reed, Attorneys and Counsellors at Law, New York, postmarked Hudson Terminal Station, New York, June 17, 1913.
Resumo:
Envelope addressed to Mr. Welland D. Woodruff from Caldwell, Masslich and Reed, Attorneys and Counsellors at Law, New York, postmarked Hudson Terminal Station, New York, Sept. 23, 1913.
Resumo:
Envelope addressed to Mr. Welland D. Woodruff from Caldwell, Masslich and Reed, Attorneys and Counsellors at Law, New York, postmarked Hudson Terminal Station, New York, Sept. 22, 1913.
Resumo:
La traduction du nouveau Code civil néerlandais en anglais et en français représentait un grand défi en raison du caractère systématique et fondateur d’un code, du recours à une terminologie et à une organisation nouvelles et de la longueur des articles. Dans un premier temps, le Code a été traduit selon une terminologie juridique anglaise strictement civiliste, tant en anglais qu’en français, et a été publié sous un format trilingue. Toutefois, sous la pression des praticiens, lesquels recherchaient une traduction correspondant mieux aux attentes de lecteurs anglophones habitués à la terminologie de la common law, une formule a été élaborée pour produire une version anglaise compréhensible pour les deux familles juridiques, au besoin hors de tout contexte et sans recourir à des notes. Une telle formule mérite considération lorsqu’il s’agira de produire d’autres traductions de textes civilistes en anglais.
Resumo:
UANL
Resumo:
UANL