980 resultados para Agenesis of Corpus Callosum


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: To determine the prevalence of mesiodens in deciduous and mixed dentitions and its association with other dental anomalies. MATERIAL AND METHODS: Panoramic radiographs of 1,995 orthodontic patients were analyzed retrospectively, obtaining a final sample of 30 patients with mesiodens. The following aspects were analyzed: gender ; number of mesiodens; proportion between erupted and non-erupted mesiodens; initial position of the supernumerary tooth; related complications; treatment plan accomplished; and associated dental anomalies. The frequency of dental anomalies in the sample was compared to reference values for the general population using the chi-square test (c²), with a significance level set at 5%. RESULTS: The prevalence of mesiodens was 1.5% more common among males (1.5:1). Most of the mesiodens were non-erupted (75%) and in a vertical position, facing the oral cavity. Extraction of the mesiodens was the most common treatment. The main complications associated with mesiodens were: delayed eruption of permanent incisors (34.28%) and midline diastema (28.57%). From all the dental anomalies analyzed, only the prevalence of maxillary lateral incisor agenesis was higher in comparison to the general population. CONCLUSION: There was a low prevalence of mesiodens (1.5%) in deciduous and mixed dentition and the condition was not associated with other dental anomalies, except for the maxillary lateral incisor agenesis.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Our hypothesis was that increasing the length of an estradiol and progesterone (P4) timed artificial insemination (TAI) protocol would improve pregnancy per artificial insemination (P/AI). Lactating Holstein cows (n = 759) yielding 31 +/- 0.30 kg of milk/d with a detectable corpus luteum (CL) at d - 11 were randomly assigned to receive TAI (d 0) following 1 of 2 treatments: (8d) d - 10 controlled internal drug release (CIDR) and 2.0 mg of estradiol benzoate, d - 3 = PGF(2 alpha) (25 mg of dinoprost tromethamine), d - 2 = CIDR removal and 1.0 mg of estradiol cypionate, d 0 = TAI; or (9d) d - 11 = CIDR and estradiol benzoate, d -4 = PGF(2 alpha), d -2 CIDR removal and estradiol cypionate, d 0 TAI. Cows were considered to have their estrous cycle synchronized in response to the protocol by the absence of a CL at artificial insemination (d 0) and presence of a CL on d 7. Pregnancy diagnoses were performed on d 32 and 60. The ovulatory follicle diameter at TAI (d 0) did not differ between treatments (14.7 +/- 0.39 vs. 15.0 +/- 0.40 mm for 8 and 9 d, respectively). The 9d cows tended to have greater P4 concentrations on d 7 in synchronized cows (3.14 +/- 0.18 ng/mL) than the 8d cows (3.05 +/- 0.18 ng/mL). Although the P/AI at d 32 [45 (175/385) vs. 43.9% (166/374) for 8d and 9d, respectively] and 60 [38.1 (150/385) vs. 40.4% (154/374) for 8d and 9d, respectively] was not different, the 9d cows had lower pregnancy losses [7.6% (12/166)] than 8d cows [14.7% (25/175)]. The cows in the 9d program were more likely to be detected in estrus [72.0% (269/374)] compared with 8d cows [62% (240/385)]. Expression of estrus improved synchronization [97.4 (489/501) vs. 81% (202/248)], P4 concentrations at d 7 (3.22 +/- 0.16 vs. 2.77 +/- 0.17 ng/mL), P/AI at d 32 [51.2 (252/489) vs. 39.4% (81/202)], P/AI at d 60 [46.3 (230/489) vs. 31.1% (66/202)], and decreased pregnancy loss [9.3 (22/252) vs. 19.8% (15/81)] compared with cows that did not show estrus, respectively. Cows not detected in estrus with small (<11 mm) or large follicles (>17 mm) had greater pregnancy loss; however, in cows detected in estrus, no effect of follicle diameter on pregnancy loss was observed. In conclusion, increasing the length of the protocol for TAI increased the percentage of cows detected in estrus and decreased pregnancy loss.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Aiming at contributing to the epistemological characterization of the area of knowledge organization, our goal is to analyze the KO journal, since its creation in 1993, as a knowledge domain, from a nuclear community of the most productive and greater impact authors, analyzing the dialogue among citing authors and cited ones, and also the co-citations established by the citing authors. We worked with a corpus of 310 articles published between 1993 and 2011 produced by a total of 360 authors. The relatively more productive authors, a group geographically concentrated in Europe (37%), North America (44%) and Asia (19%), is clearly explained by the historical European origin of the ISKO and by an increasing North American presence along the years. Of the 33 most cited authors, 22 were co-cited in at least 6 works, which suggests that they are the theoretical referential nucleus of the area, in the studied journal. Finally, we observe that the area reveals theme cohesion and coherence in its production, enabling us to clearly visualize its theoretical referential nucleus and to confirm the role performed by the KO magazine as a catalyzing agent of international theoretical construction in the area.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this work is to analyze the short-story The Fall of the House of Usher by Edgar Allan Poe, and two of its versions into Portuguese: A Queda da Casa de Uhser, a translation by Brenno Silveira, published in 1959 by Abril, and the adaptation by Clarice Lispector, with the same title, published in 1975 by Ediouro. The original short-story was first published in 1840, in Tales of the Grotesque and Arabesque, translated into Portuguese as Histórias Extraordinárias. In this work, we will identify the differences between a translation and an adaptation, as well as the construction of the grotesque universe in those different texts. By means of a comparative analysis from the selected corpus, we will deploy the ways each one constructs the effect wanted by Poe, highlighting the main semantic and structural differences present in the translation and the adaptation of the short-story in relation with the original. Lastly, we will try to show the losses and gains of an adaptation

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article aims at presenting part of the results of a terminological study concerning the sworn translation of enforceable instruments into Portuguese. Our study corpora are comprised of translated documents and texts originally written in English and in Portuguese (bill of lading, invoice and promissory note). The software WordSmith Tools generated the wordlists and we selected the term candidates from these lists. The proposed glossaries presents, apart from simple terms, fixed or semi fixed expressions, the cotext (text around the search word) extracted from the studied corpora. It was observed that most part of the fixed or semi fixed expressions are not shown by the specialty dictionaries.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This research, theoretically founded on Corpus Linguistics and Phraseology, has the purpose of extracting and analyzing general language and specialized collocations in the medical field, taken from a parallel corpus comprised of transcriptions of the TV serial Grey’s Anatomy. Based on this extraction, it is proposed a compilation of a bilingual glossary, so that the referred material can be used by learner translators as well as English language teachers.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents some results of a study on culturally marked terms in a corpus composed by the Brazilian novel Relato de um certo oriente (1989), by Milton Hatoum, and its translation into English The tree of the seventh heaven, by Ellen Watson. For the analysis of culturally marked terms, we followed the interdisciplinary approach proposed by Camargo (2005, 2007) involving corpus-based translation studies (BAKER, 1993, 1995, 1996, 2000), and the investigations of cultural domains (NIDA, 1945; AUBERT, 1981, 2006). The methodology adopted in the present research required the software WordSmith Tools (SCOTT, 2007), which provides the necessary resources for the collection of data in a corpus of translated texts. The software tool called WordList was used for the selection of the most frequent words in the texts and also for the identification of the culturally marked terms. For the analysis of the culturally marked terms in both texts we used the software tool Concord. The results revealed that most of the culturally marked terms are inserted in the ecological domain, and the other terms are distributed in the domains of material, social and ideological culture, which reflects the theme of the book.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study discusses translations in English concerning the areas of Political Science and Political Economy, written by Fernando Henrique Cardoso & Enzo Falleto; and Antonio Carlos Bresser-Pereira. Our research project draws on CorpusBased Translation Studies (BAKER, 1993, 1995, 1996, 2000; CAMARGO, 2005, 2007), Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004; TOGNINI-BONELLI, 2001) and on some concepts of Terminology (BARROS, 2004; KRIEGER & FINATTO, 2004). For compiling the comparable corpora in Portuguese and in English, we selected articles from Brazilian journals and from international journals of Political Science and Political Economy. We also present four samples of bilingual glossaries with the terms of these subareas in their cotexts.