982 resultados para GUIDO, TOMAS
Resumo:
O objetivo deste estudo foi descrever as espécies da subtribo Cranichidinae ocorrentes no Paraná, devido a pouca informação disponível sobre sua flora. Oito espécies de Cranichidinae coletadas em 38 localidades foram encontradas a partir de análises de espécimes de herbários. Cranichidinae são ervas terrestres, com folhas sésseis a pecioladas, inflorescência racemosa e flores não ressupinadas, normalmente verdes ou brancas. Baskervilla Lindl., representada apenas por B. paranaensis (Kraenzl.) Schltr., possui labelo saciforme projetado para trás em bolsa arredondada e pétalas unguiculadas. Cranichis Sw. possui labelo cocleado, branco com manchas verdes, e o gênero é representado por C. muscosa Sw. e C. candida (Barb.Rodr.) Cogn.. Prescottia é o gênero mais diverso, com cinco espécies, P. densiflora (Brongn.) Lindl., P. lancifolia Lindl., P. oligantha (Sw.) Lindl., P. montana Barb. Rodr. e P. stachyodes (Sw.) Lindl., e pode ser reconhecido por possuir labelo calceolado com margens involutas. Cranichidinae ocorrem principalmente em Estepe Ombrófila e Floresta Ombrófila Densa. Baskervilla paranaensis, C. muscosa, P. lancifolia e P. montana são consideradas espécies ameaçadas no Paraná. Cranichis candida, Prescottia epiphyta Barb. Rodr., P. microrhiza Barb. Rodr., P. pubescens Barb. Rodr. e P. nivalis Barb. Rodr. tiveram seus lectótipos determinados. Prescottia epiphyta é considerada como sinônimo novo de P. lancifolia e P. microrhiza e P. nivalis sinônimos de P. oligantha.
Resumo:
Puolustusvoimien kuljettajakoulutus elää muutoskautta. Vuodesta 2009 alkaen kuljettajakoulutus toteutetaan Euroopan Unionin ammattipätevyysdirektiivin mukaisena koulutuksena. Tämä kandidaatintutkielma kartoittaa puolustusvoimien kuljettajakoulutusta ja siihen sisältyviä vaatimuksia. Päätutkimuskysymys on: Miten uusi kuljettajakoulutus vastaa puolustusvoimien tarpeita? Alakysymyksellä pyritään selvittämään vastaako kuljettajakoulutus logistiikan ja elinkeinoelämän vaatimuksia. Tutkimusmenetelmänä on käytetty kvalitatiivista tutkimusotetta. Tyyliltään tutkimus on asiakirjatutkimus. Tutkimusaineistona on käytetty voimassa olevia lakeja ja ohjeita kuljettajakoulutuksesta. Tutkimuksessa ilmeni, että Puolustusvoimien antama kuljettajakoulutus vastaa vaatimuksiltaan niin Puolustusvoimien kuin elinkeinoelämän kuljettajan vaatimuksia.
Resumo:
Tämän diplomityön tarkoituksena oli tutkia mahdollisuutta hyödyntää kemiallisesti puh-distettua jätevettä prosessivetenä. Vedensäästöpotentiaalin perusteella tutkimuskohteeksi valittiin kartonkikone 4. Tutkimuksen tavoite oli tuoreveden käytön ja jätevesipäästöjen vähentäminen Stora Enso Imatran tehtailla. Työn kirjallisuusosa keskittyy kemialliseen jätevedenkäsittelyyn, kartonkikoneen veden käyttöön ja prosessiveden laatuun vaikuttaviin tekijöihin. Työn kokeellisessa osassa laa-dittiin vesitase tuoreveden käyttökohteiden ja veden tarpeen määrittämiseksi. Kemialli-sesti puhdistetun jäteveden ja prosessiveden ominaisuudet määritettiin, jotta saatiin sel-ville ne ominaisuudet, jotka voisivat estää jätevesikirkasteen hyötykäytön. Laboratoriomääritykset osoittivat, että hyötykäytön esteenä ovat jätevesikirkasteen kiin-toaine-, sulfaatti- ja karbonaattipitoisuus sekä mikrobitaso ja väri. Metallien ja suolaionien haittavaikutusten selvittäminen vaatii lisätutkimusta. Lisäpuhdistusmenetelmien avulla, kuten käänteisosmoosi, jätevesikirkasteen laatu saataisiin vastaamaan prosessiveden tasoa ja hyötykäyttö olisi mahdollista myös kartonkikone 4:n ulkopuolella.
Resumo:
INTRODUÇÃO: A causa mais frequente de insuficiência renal crônica (IRC) nos pacientes iniciando tratamento dialítico nos países desenvolvidos é o diabetes mellitus (DM), com índices crescentes e que hoje se aproximam de 50%. No Brasil, os dados disponíveis indicam que essa prevalência é inferior, em torno de 27%, embora venha aumentando. OBJETIVOS: Estimar a prevalência de DM na população adulta de pacientes em tratamento hemodialítico por IRC em Porto Alegre, Brasil. MÉTODOS: Estudo transversal descritivo, quantitativo e analítico, com inquérito sobre a prevalência de DM entre os 1.288 pacientes em tratamento por hemodiálise (HD) crônica nas 15 clínicas do município nos meses de junho e julho de 2009. Resultados: 488 pacientes diabéticos foram identificados, uma prevalência de 37,9%, variando de 21 - 75% nas diferentes clínicas da cidade. CONCLUSÕES: A prevalência de DM entre pacientes em HD crônica em Porto Alegre é muito superior ao que tem sido atribuído como causa de IRC no país, o que indica a possibilidade de que essa etiologia de IRC possa estar sendo subestimada.
Resumo:
Introdução: A associação entre refluxo vesicoureteral primário e infecções do trato urinário pode acarretar em dano renal permanente. Há, na literatura, a tendência de cura espontânea deste refluxo em crianças e marcante declínio na indicação do tratamento cirúrgico. Objetivo: Estudar a evolução dos refluxos vesicoureterais primários associados a quadros de infecções urinárias de repetição, em pacientes do serviço de Nefrologia Pediátrica da nossa instituição, avaliando os casos nos quais houve cura mediante tratamento conservador apenas, e aqueles nos quais foi necessária a intervenção cirúrgica. Métodos: Analisamos os prontuários dos pacientes com infecções urinárias de repetição associadas ao diagnóstico de refluxo vesicoureteral primário. Os dados coletados diziam respeito aos parâmetros: sexo, idade do diagnóstico da primeira infecção urinária, idade do diagnóstico de RVU, número de infecções urinárias, grau de refluxo, resultado da urocultura, função renal, cicatrizes renais, outras malformações do trato urinário e intervenção cirúrgica ou conservadora. A Análise estatística foi descritiva e realizada com o programa SPSS. Resultados: Dentro do subgrupo de pacientes com graus IV e V, notou-se 63,6% dos casos evoluindo para intervenção cirúrgica e 36,4%, para resolução por intervenção conservadora. Naqueles com graus I, II e III, 38,5% evoluíram para tratamento cirúrgico, contra 61,5%, para resolução por conduta conservadora. Dentre os pacientes com presença de refluxo vesicoureteral bilateralmente,72,7% tiveram evolução cirúrgica. Não se observou relação entre o grau de refluxo e a presença de cicatrizes renais. Conclusão: Pacientes com refluxo vesicoureteral de baixo grau e infecções urinárias de repetição tendem à resolução espontânea do refluxo, com boa evolução renal a longo prazo, de forma que a indicação cirúrgica fica reservada aos refluxos de alto grau ou com outras complicações clínicas.
Resumo:
Introdução: A doença renal policística autossômica dominante é a enfermidade renal hereditária mais comum em seres humanos. Objetivo: Analisar a prevalência, características clínicas e laboratoriais de pacientes com rins policísticos e relacionar as manifestações da doença por gênero. Métodos: Trata-se de um estudo observacional e retrospectivo. Foram revisados todos os prontuários médicos de pacientes com rins policísticos admitidos para hemodiálise entre 1995 e 2012, em quatro centros que atendem a área de abrangência da 15ª regional de saúde do Paraná, Brasil. Resultados: Fizeram parte do estudo 48 pacientes com rins policísticos, causa primária da doença renal crônica (DRC) estágio 5. A prevalência da doença foi de um em 10.912 habitantes. A média de idade de ingresso na hemodiálise (50,7 anos) e o tempo de seguimento em hemodiálise até o transplante (36,5 meses) foi menor nos homens. A hipertensão arterial foi o diagnóstico mais frequente em 73% dos pacientes, com predominância em mulheres (51,4%). O cisto hepático foi a manifestação extrarrenal mais frequente nos homens (60,0%). Foram a óbito 10,4% dos pacientes que faziam uso de hemodiálise, sendo 60% de homens. A classe de droga anti-hipertensiva mais utilizada foi a que atua no sistema renina-angiotensina, com maior frequência de uso nas mulheres (53,3%). A ureia pós-diálise foi significativamente maior em homens. Conclusão: A prevalência da doença é baixa entre pacientes em hemodiálise no sul do Brasil. As diferenças observadas entre os gêneros, com exceção da ureia pós, não foram significantes. Os dados encontrados são diferentes dos reportados na América do Norte e Europa.
Resumo:
O parâmetro mais utilizado para avaliar a qualidade fisiológica de sementes é o teste de germinação. No entanto, sementes de citros apresentam germinação lenta e o teste de germinação pode ser prolongado por até 60 dias. Dessa maneira, surge a necessidade do desenvolvimento de testes rápidos para estimar a viabilidade das sementes. A avaliação da qualidade fisiológica de sementes de citros, por meio de testes rápidos, pode ser considerada como um recurso extremamente útil, para as empresas produtoras de sementes, possibilitando um controle de qualidade mais rápido e eficiente. Desse modo, o objetivo da pesquisa foi adaptar metodologias de testes rápidos, para avaliar a viabilidade de sementes Citromelo swingle em quatro épocas de armazenamento. Foram utilizados os testes de tetrazólio, condutividade elétrica e o do pH do exsudato (fenolfetaleína), enquanto, os testes de emergência das plântulas e de germinação foram usados para a comparação dos resultados. Os testes rápidos para avaliar a viabilidade mostraram-se promissores para o monitoramento da germinação e emergência das plântulas, a partir do terceiro mês de armazenamento e na ausência de sementes dormentes.
Resumo:
Um dos maiores problemas enfrentados na citricultura durante o processo de formação de mudas é a germinação lenta e a baixa longevidade das sementes. Fatores como o teor de água das sementes, temperatura do ambiente e tipo de embalagem podem influenciar na viabilidade das sementes, durante o armazenamento. Assim, objetivou-se avaliar o comportamento das sementes de limão-cravo tratadas ou não com fungicidas, acondicionadas com quatro teores de água e em três tipos de embalagens durante o armazenamento. Após colhidos, os frutos foram despolpados mecanicamente e as sementes degomadas. Para atingir os teores de água desejados de 44, 27, 13 e 9%, as sementes foram submetidas à secagem na sombra. Parte das amostras das sementes foi tratada com a mistura dos fungicidas Tecto 100 (200g/100kg de sementes) e Captan 75 (300g/100kg de sementes) e a outra parte não recebeu tratamento. Em seguida, as sementes foram acondicionadas em embalagem impermeável, semipermeável e permeável e armazenadas em condições ambiente e de câmara fria por um período de nove meses. Em intervalos trimestrais foram realizados os testes de germinação, envelhecimento acelerado, teor de água e sanidade. As sementes de limão-cravo comportaram-se como recalcitrantes a partir de sexto mês de armazenamento, principalmente, para as amostras acondicionadas em embalagens semipermeável e permeável e armazenadas em condição ambiente. As melhores condições para a conservação das sementes de limão-cravo foram o acondicionamento com 44 e 27% de teor de água em embalagem impermeável e em câmara fria. Recomenda-se, também, o tratamento fungicida das sementes, no momento do armazenamento para maior segurança na manutenção da qualidade fisiológica.
Resumo:
Para o sucesso do plantio direto há necessidade de que a cultura antecessora à principal seja boa produtora e mantenedora de cobertura vegetal. O milheto tem-se constituído em boa opção de cultivo no outono/inverno para rotação com soja, porém não há estudos avaliando o efeito do sistema na qualidade das sementes. O objetivo do trabalho foi estudar o efeito de três épocas de semeadura e cinco manejos com ceifas do milheto sobre a qualidade fisiológica de sementes de soja cultivada em sucessão, por plantio direto, na mesma área, por três ciclos de rotação (1999/2000; 2001/2002 e 2002/2003). As épocas de semeadura constituíram três experimentos (E1, E2 e E3), em delineamento experimental de blocos ao acaso com cinco tratamentos (M1 = ceifa a cada florescimento e retirada da massa vegetal; M2 = ceifa a cada florescimento e permanência da massa vegetal; M3 = ceifa no florescimento e retirada da massa vegetal; M4 = ceifa no florescimento e permanência da massa vegetal e M5 = sem ceifa até a produção de grãos, quando foi cortada a panícula, permanecendo o restante da massa vegetal), e quatro repetições. Os experimentos de milheto foram semeados em 1999: E1 = 05/03, E2 = 25/03 e E3 = 19/04; em 2001 = E1 = 17/04, E2 = 07/05 e E3 = 27/05, e em 2002: E1 = 25/04, E2 = 15/05 e E3. = 05/06. Em cada ciclo de rotação, a soja foi implantada nos três experimentos na mesma data após o manejo final do milheto com dessecação química; as colheitas foram realizadas na mesma data, também. As sementes de soja, cv. Embrapa-48, foram avaliadas quanto ao tamanho, massa de 100 sementes, teor de água, germinação e vigor. Sementes de soja com melhor qualidade fisiológica foram obtidas, nos três ciclos de sucessão, quando cultivada após a primeira época de semeadura do milheto, independentemente do manejo com ceifas do milheto, cujo efeito foi pouco evidente.
Resumo:
Contient : Recueil de « receptes » ou remèdes contre différentes maladies, parmi lesquelles (p. 42) : « Dix rigles par quoy l'on peult entendre pourquoy les femmes ont chascun mois leurs fleurs, selon Me Benard de Gourdon. Cy commence le secret des dames, que fait entendre legerement le gouvernement des fleurs des dames... » ; « Le formulaire des aides des appostumes et pustules, ordonné à Paris par Me Guidon de Cailhac, cirurgien et maistre en medecine à Montpellier, l'an mil IIIcXL. Pour ce que selon la doctrine de Ga[lien]... — ... Explicit parvus Guido »
Resumo:
Contient : 1 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à mon cousin le mareschal de Montmorency,... Escript à Sainct Germain en Laye, le XXVIIe jour de jung » ; 2 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à mon cousin le sire de Montmorency, connestable de France... Escript à Bourg en Bresse, le IIe jour d'octobre, l'an M.V.C.XXI » ; 3 Lettre de « LEONOR [D'AUTRICHE]... à messrs les grand maistre de France et arcevesque de Bourges... De Victorie, le XXIIIIe d'avril » ; 4 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à mon cousin le mareschal de Chabannes,... Escript à Bloys, le XIIIIme jour de may » ; 5 Lettre de « LOYSE [DE SAVOIE]... à monseigneur de Montmorency,... Escript à Paris, le IIIIme jour d'octobre » ; 6 Lettre de « RENEE DE FRANCE [duchesse de Ferrare]... à la royne ma dame et seur » ; 7 Lettre de « MARGUERITE [D'AUTRICHE]... à mon cousin le grant maistre de France... De Malines, ce XXVIIIe de juillet anno [M.D.]XXX » ; 8 Lettre de « DE LALAING,... Sr D'OCTRASTE,... à... monseigneur le grant maistre... De Malines, le penultiesme jour de juillet, l'an [M.D.]XXX » ; 9 Lettre de « CLAUDE [DE LORRAINE, duc] DE GUYSE,... à monseigneur le grant maistre... D'Esclarron, le XXIX jour d'apvril » ; 10 Lettre de « LOYSE [DE SAVOIE]... à monseigneur d'Alby,... Escript à Sainct Germain en Laye, ce XXIXe jour d'aoust » ; 11 Lettre de « l'admiral [PHILIPPES CHABOT, Sr DE] BRYON,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Angoulesme, le XXVe jour de may mil.V.C.XXX » ; 12 Lettre de « GABRIEL DE GRAMONT, evesque de Tarbe... à monseigneur... le grant maistre et mareschal de France... A Boullongne, le XXXe jour de mars, l'an mil cinq cens et trente » ; 13 Lettre, en italien, du « marquis DE MENTOUE », FREDERIC II, à « monseigneur [de Montmore]nsi, marescal [de Fran]cia... Mantue, ultimo maii M.D.XXV » ; 14 Lettre d'«ANTHOYNE DE LORRAINE,... à monseigneur le grant maistre... Escript à Luneville, le XXVIe jour de novembre » ; 15 Lettre, en italien, d'HERCULE D'EST, fils du duc de Ferrare, « duca DE CHARTRES,... à monseigneur lo gran maestro... Datum in Ferrariis, a XV de giugno 1529 » ; 16 « La Capitulation qui a esté faicte avec mon seigneur le conte de Roguendolff, chevalier de l'ordre du roy, pour la levée qu'il va faire presentement en Allemaigne... Du VIIIme jour d'avril 1562, apres Pasques ». Copie ; 17 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... au cappitaine Bouzy,... Escript à St Germain en Laye, le IXme jour de juing » ; 18 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à monseigneur Du Fresnoy, cappitaine de Therouanne... Escript à Sainct Germain en Laye, le IXe jour de juing » ; 19 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à mon cousin le mareschal de Montmorancy,... Escript à Sainct Germain en Laye, le XXIIe jour d'avril » ; 20 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à Labarre... Escript à Sainct Germain en Laye, le IXme jour de juing » ; 21 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à monseigneur de Torcy,... Escript à Sainct Germain en Laye, le IXme jour de juing » ; 22 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à mon cousin le grant maistre... Escript à St Germain en Laye, ce XXVme jour de mars » ; 23 Lettre du roi « FRANÇOYS [Ier]... à mon cousin le mareschal de Monmorancy,... Escript à Lyon, ce VIe jour de septembre » ; 24 Lettre de « P. DE VILLERS L'YLE ADAM,... maistre de Rhodes... à monseigneur le mareschal de Montmorency, mon nepveu... De Cyvette Vielhe... aoust 1523 » ; 25 Lettre, en italien, du « cardinale CORNELIO,... al' illustrissimo signor... gran mastro... Da Venetia, alli XIIII di giugno M.D.XXVIII° » ; 26 Lettre de FRANÇOIS DE MONTMORENCI, Sr DE « LA ROCHEPOT,... à... monseigneur le grant maistre... De Mello, se Vme jour de mars » ; 27 Lettre d'«ANDREA DORIA,... à monseigneur le grant maistre... De Gennes, ce IIIIe mars » ; 28 Lettre, en italien, de « lo capitaneo GIOVANNI LOISE, Albanese, homo del Sor conte Guido Rangone,... allo illustrissimo... monsegnor grant mestre... Da Paris, alli VI decembre 1536 » ; 29 Lettre de « MONTMORENCY,... à monseigneur de Humyeres, chevalier de l'ordre et lieutenant general du roy en Piemont... De Coucy, le XXIIIe jour de may » ; 30 Lettre de « CLAUDE [DE LORRAINE, duc] DE GUYSE,... à monseigneur le grant maistre... Du camp devant Beaulieu, le IIIIe d'aoust » ; 31 Lettre de « BOUNYVET,... à monseigneur de La Rochepot,... A Lyon, le XXIIe jour de juillet » ; 32 « Double du traicté faict entre messrs les mareschal de Montejehan et marquis del Gouast touchant la tresve... Faict à Montcallier, le XXIme jour de febvrier, l'an mil V.C.XXXVII » ; 33 Lettre, en italien, d'«HERCULES ESTENSIS, [duc] DE CHARTRES,... à monseigneur lo gran maestro... De Alessandria, a ultimo octobre 1528 » ; 34 Lettre, en italien, d'«HANNIBAL GONZAGA,... al' illustrissimo... monsignor gran maestro... Da Chero, lo XVI di feb° M.D.XXXVII » ; 35 Lettre, en italien, de « FR., episcopus laudensis... al mio carissimo fratello il S. Gaspar Sormano,... Murani, 29 7bre 1529 » ; 36 Lettre, en italien, de « GIOVANNE CLEMENTE STANGHA,... al 'illustrissimo gran mastro de Francia et marchial de Memoransi,... Datum in Barletta, a di VIII februarii 1529 » ; 37 Lettre de RENE, « batar de Savoye... à monseigneur le mareschal de Montmorency,... De Lyon, ce XIme de novembre » ; 38 Lettre, en italien, de « JOACHIN [DE VAUX]... al' illustrissimo... Sor gran maestro de Francia... Da Londra, XXII marcio M.D.XXX » ; 39 Lettre d'«HUMYERES,... à monseigneur de Montmorancy, grant maistre et mareschal de France... De Mouchy, ce IIe jour de janvier » ; 40 Lettre de « CLAUDE DE TANDE,... à monseigneur le grant moestre... De Marseille, ce XXme jour d'avril » ; 41 Lettre de « GEORGE D'ARMAGNAC, evesque de Roudez... à monseigneur... de Humieres, lieutenant general du roy en Piedmont... A Venise, le derrenyer de juillet 1537 » ; 42 Lettre de « l'admiral [PHILIPPE CHABOT, Sr DE] BRYON,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lezay, le XIXe jour d'avril mil V.C.XXX » ; 43 Lettre, en italien, de « J. FREGOSO,... al' illustrissimo... monsignore il gran meistro... In Lione, l'ultimo di juglio M.D.XXVI » ; 44 Lettre, en italien, de « GUIDO RANGONE,... Di Venetia, alli XXIII de martio 1530 » ; 45 Lettre, en italien, d'«ANTONIO DORIA,... allo illustrissimo... monsor il gran mestro... Di galera nel porto de Bachone, a di XIII di agosto de M.D.XXIII » ; 46 Lettre, en italien, de « DE CARPI,... au roy [François Ier]... De Rome, ce XXIXe jour de novembre M.V.C.XXVI » ; 47 Lettre de « MONTMORENCY,... à monseigneur mon cousin, monseigneur le grant maistre... De Montingny, ce VIIIe de janvier XV.C.XXVII » ; 48 Lettre, en italien, de « R. PIO CL. DI FAENZA,... al' illustrissimo... signor... grammastro di Francia... Da Roma, a li XXVII di genaro del M.D.XXX » ; 49 Lettre, en italien, de « GREGORIO CASALE,... allo illustrissimo... mons. lo gran mastro di Francia... In Bologna, alli 12 di marzo 1530 » ; 50 Lettre de « MONTMORENCY,... à monseigneur de La Poumeraye, premier president des comptes en Bretaigne... De Chantilly, le XIIIIe jour de mars 1541 » ; 51 Lettre, en italien, de « JOACHIN [DE VAUX]... al' illustrissimo... Sr gran maestro de Francia... Da Ferrara, el XIII di marzo M.D.XXVIIII » ; 52 Extrait d'un « estat de la maison de monseigneur le duc d'Angoulesme et de mesdames ses seurs... faict le XVme jour de mars, l'an mil cinq cens vingt neuf » ; 53 Lettre, en italien, de « GUIDO RANGONE,... al' illustrissimo... signor... monsignor gran maestro... Di Sorges, l'ultimo di novembre 1536 » ; 54 Lettre, en espagnol, adressée « al muy illustre seññor... gran maestre... De Perpiñan, a XVIIe de dezembre de 1537 » ; 55 Lettre de « PHILIBERTE DE LUXAMBOURG [princesse D'ORANGE]... au roy [François Ier]... De Lons le Saulnier, le XIIIIe jour de decembre 1530 » ; 56 Lettre, en italien, de « CARGUIN DE BOZELO,... all' illustrissimo... Sr de Momoransi,... marscial di Franza... De Pinaruolo, alli due de novembre M.D.XXXVI » ; 57 Lettre, en italien, de « J. FREGOSO,... allo illustrissimo... monsre il gran meistro... In Lione, il di 25 de juglio M.D.XXVI » ; 58 Lettre, en italien, de « MANFREDO DA CORREGIO,... al' illustrissimo... signore Momoransi,... De Corregio, alli III de ginaro 1525 » ; 59 Lettre, en italien, de « J. FREGOSO,... allo illustrissimo... signore il gran meistro... In Marseglia, l'ottavo di augosto M.D.XXVI » ; 60 Lettre, en italien, de « GASPAR SORMANO,... al' illustrissimo... el signor gran maestro di Francia... Da Ferrara, alli 14 di maggio 1529 » ; 61 Lettre, en italien, de « GUIDO RANGONE,... al' illustrissimo... monsignore il gran maestro di Franza... Di Piacenza, il giorno XXV di ottobrio M.D.XXVII » ; 62 Lettre, en latin, des « balivus et consules terre Vallesii... illustrissimo domino magno magistro Francie... Die XXVI mensis octobris M.° V.C.XXVI » ; 63 Lettre, en italien, de « GALEATIO VESCONTE,... allo illustrissimo monsegnor el maestre de Franza... De Lione, a li 20 de julio 1530 » ; 64 Lettre, avec chiffre, de « CLAU [DE] DODIEU DE VELLY,... à monseigneur... le grand maistre... A Fleurence, ce XXVIIme jour de decembre M.V.C.XXVIII » ; 65 Lettre, en italien, d'«HANIBALLE GONZAGA, conte... allo illustrissimo... monseigneur grammaestro di Franza... Da Novelara, alli XIIII di juglio M.D.XXVIII » ; 66 Lettre, en italien, d'«ANTONIO RINCON,... a monsignor de Momoranci, gran maestre di Franza... Da Casxovia, XXII de settembre 1527 » ; 67 Lettre, en italien, d'«ANDREA DORIA,... allo illustrissimo... monseigneur le gran maestro di Fransa... Di Genoa, alli XXI di agosto M.D.XXVII » ; 68 Lettre de « LOYS DE PRAET,... à monseigneur... le grant maistre de France... De Fontarrabye, le XIXe de may » ; 69 Lettre, en latin, des « scultetus et consules urbis Bernensis... domino de Memorence, generali locumtenenti et capitaneo regio... Ex urbe nostra Bernensi, quinta februarii, anno etc. XXIIII° » ; 70 Lettre, en italien, d'«el vescovo di Como... allo illustrissimo... monsignore il gran maestro... Di Angolemo, alli XII di maggio M.D.XXX »