932 resultados para Literary studies
Resumo:
This project utilises creative practice as research, and involves writing and discussing four sample episodes of a proposed six-part dramatic, black-comedy1 television mini-series titled The New Lows. Combined, the creative project and accompanying exegesis seeks to illuminate and interrogate some of the inherent concerns, pitfalls and politics encountered in writing original Asian-Australian characters for television. Moreover, this thesis seeks to develop and deliberate on characters that would expand, shift and extend concepts of stereotyping and authenticity as they are used in creative writing for television. The protagonists of The New Lows are the contemporary and dysfunctional Asian-Australian Lo family: the Hong Kong immigrants John and Dorothy, and their Australian-born children Wendy, Simon and Tommy. Collectively, they struggle to manage the family business: a decaying suburban Chinese restaurant called Sunny Days, which is stumbling towards imminent commercial death. At the same time, each of the characters must negotiate their own personal catastrophes, which they hide from fellow family members out of shame and fear. Although there is a narrative arc to the series, I have also endeavoured to write each episode as a selfcontained story. Written alongside the creative works is an exegetical component. Through the paradigm of Asian-Australian studies, the exegesis examines the writing process and narrative content of The New Lows, alongside previous representations of Asians on Australian and international television and screen. Concepts discussed include stereotype, ethnicity, otherness, hybridity and authenticity. However, the exegesis also seeks to question the dominant cultural paradigms through which these issues are predominantly discussed. These investigations are particularly relevant, since The New Lows draws upon a suite of characters commonly considered to be stereotypical in Asian-Australian representations.
Resumo:
The novel manuscript Girl in the Shadows tells the story of two teenage girls whose friendship, safety and sanity are pushed to the limits when an unexplained phenomenon invades their lives. Sixteen-year-old Tash has everything a teenage girl could want: good looks, brains and freedom from her busy parents. But when she looks into her mirror, a stranger’s face stares back at her. Her best friend Mal believes it’s an evil spirit and enters the world of the supernatural to find answers. But spell books and ouija boards cannot fix a problem that comes from deep within the soul. It will take a journey to the edge of madness for Tash to face the truth inside her heart and see the evil that lurks in her home. And Mal’s love and courage to pull her back into life. The exegesis examines resilience and coping strategies in adolescence, in particular, the relationship of trauma to brain development in children and teenagers. It draws on recent discoveries in neuroscience and psychology to provide a framework to examine the role of coping strategies in building resilience. Within this broader context, it analyses two works of contemporary young adult fiction, Freaky Green Eyes by Joyce Carol Oates and Sonya Hartnett’s Surrender, their use of the split persona as a coping mechanism within young adult fiction and the potential of young adult literature as a tool to help build resilience in teen readers.
Resumo:
Alasdair Duncan’s narrative Metro, set in Brisbane in the early twenty-first century, focuses on Liam, an unapologetically self-styled ‘white, upper middle-class brat’ whose sense of place and identity is firmly mapped by spatial and economic co-ordinates. This article considers the linkages between spatiality and identity in Duncan’s narrative, as well as the ways in which traditional, hegemonic (heterosexual) forms of masculinity are re-invigorated in the enactment of an upper-middle-class script of success, privilege and consumerism. It argues that the safeguarding of these hegemonic forms of masculine identity involves strategies of spatial and bodily expression underpinned by conspicuous consumption, relegating other forms of sexual identity to an exploitable periphery
Resumo:
Women’s experience of the change room mirror is not a particularly affirmative one. The pleasure in looking at the self is dissipated by the ideal feminine ‘I’ that hovers in the shadows of their image of self and others constructing dystopian surveillance and entrapment. This article considers the responses of a number of women bloggers who describe their negative experiences in front of change room mirrors. It also argues that the mirror has been used in positive and creative ways by women artists to assert a self that is not subject to a critical gaze.
Resumo:
Hope is a word that has re-emerged in light of Obama's stunning win in the United States election. In this time of economic gloom and the reality of bleak recession and unprecedented job losses the United States has embraced the hopeful message of Barack Obama. For many years 'hope' has been a word that has been lost, forgotten , and banished to the margins of romantic longing and wishful thinking. Hope is also a word that has been much discussed in relation to the iconic The Great Gatsby but usually in a negative fashion to demonstrate the unattainability of the American dream. Marcella Taylor called Gatsby "the unfinished American Epic" which focused on the "passing of the last utopian frontier" and suggested the significance of this passing on American society as a whole. In the last months, however, hope has made a return and one gets the feeling that Fitzgerald's words "but that's no matter-to-morrow we will run faster, stretch out our arms farther . . . And one fine morning' are once again being heard.
Resumo:
In the 1930s a number of Australian women writers took issue with material and symbolic aspects of public health discourse and in particular challenged institutional endorsement of eugenicist movements. This paper discusses the response of inter-war women writers to the national discussion of science and medicine and, in particular, eugenics.
Resumo:
This thesis examines the culture of contemporary writers’ festivals in an international context. In the last five decades writers’ festivals have emerged in cities across the world, and during this time they have expanded their literary discussions and debates to include numerous other topics of broad interest to society. To examine the expanded popularity and function of writers’ festivals, this thesis establishes a new vantage point for theorising the content now typically generated by these events using concepts in urban festivals and public culture research. Importantly, the new vantage point addresses the limitations of current commentary on writers’ festivals which routinely claim they trivialize literature, and more generally, contribute to the decline of public culture. The thesis presents two case studies: one on the Brisbane Writers Festival in Australia and the other on the International Festival of Authors in Toronto, Canada. The first case study, which focuses on the 2007 Brisbane Writers Festival, illustrates the many overlapping and often conflicting discourses as well as opinions productively discussed and debated at writers’ festivals. Key topic discussed and debated at the Festival include local topics about the host city—its history, literature and politics, as well as broader literary, political and celebrity culture topics. The diversity of topics discussed at the 2007 Brisbane Writers Festival is typical of the majority of writers’ festivals similarly located outside the largest geographic centres of global literary production and circulation, and designated as ‘peripheral’ festivals in this research. The second case study on Toronto’s International Festival of Authors examines the ways in which the 2006 Festival almost exclusively focussed on literary and celebrity culture discourses, and promoted itself on these terms. The 2006 International Festival of Authors’ discussion and debate of a narrow range of topics is typical of the few writers’ festivals located in global centres of literary production and circulation, and unlike ‘peripheral’ festivals they are not experiencing the same growth in number or popularity. The aim of these ‘international’ Festivals is not to democratise their elite literary beginnings, but rather to promote ‘literature’ as a niche brand for quality writing that is valid on a global scale. This thesis will assert that while all writers’ festivals are influenced by the marketing desires of publishing companies, the aim of international writers’ festivals in marketing to a virtually and globally connected elite literary audience makes them more susceptible to experiencing declines in audience and author participation.
Resumo:
So much has been made over the crisis in English literature as field, as corpus, and as canon in recent years, that some of it undoubtedly has spilled over into English education. This has been the case in predominantly English-speaking Anglo-American and Commonwealth nations, as well as in those postcolonial states where English remains the medium of instruction and lingua franca of economic and cultural elites. Yet to attribute the pressures for change in pedagogic practice to academic paradigm shift per se would prop up the shaky axiom that English education is forever caught in some kind of perverse evolutionary time-lag, parasitic of university literary studies. I, too, believe that English education has reached a crucial moment in its history, but that this moment is contingent upon the changing demographics, cultural knowledges, and practices of economic globalization.
Resumo:
The word “queer” is a slippery one; its etymology is uncertain, and academic and popular usage attributes conflicting meanings to the word. By the mid-nineteenth century, “queer” was used as a pejorative term for a (male) homosexual. This negative connotation continues when it becomes a term for homophobic abuse. In recent years, “queer” has taken on additional uses: as an all encompassing term for culturally marginalised sexualities – gay, lesbian, trans, bi, and intersex (“GLBTI”) – and as a theoretical strategy which deconstructs binary oppositions that govern identity formation. Tracing its history, the Oxford English Dictionary notes that the earliest references to “queer” may have appeared in the sixteenth century. These early examples of queer carried negative connotations such as “vulgar,” “bad,” “worthless,” “strange,” or “odd” and such associations continued until the mid-twentieth century. The early nineteenth century, and perhaps earlier, employed “queer” as a verb, meaning to “to put out of order,” “to spoil”, “to interfere with”. The adjectival form also began to emerge during this time to refer to a person’s condition as being “not normal,” “out of sorts” or to cause a person “to feel queer” meaning “to disconcert, perturb, unsettle.” According to Eve Sedgwick (1993), “the word ‘queer’ itself means across – it comes from the Indo-European root – twerkw, which also yields the German quer (traverse), Latin torquere (to twist), English athwart . . . it is relational and strange.” Despite the gaps in the lineage and changes in usage, meaning and grammatical form, “queer” as a political and theoretical strategy has benefited from its diverse origins. It refuses to settle comfortably into a single classification, preferring instead to traverse several categories that would otherwise attempt to stabilise notions of chromosomal sex, gender and sexuality.
Resumo:
In the 1930s and 1940s, Australian women writers published novels, poems, and short stories that pushed the boundaries of their national literary culture. From their position in the Pacific, they entered into a dialogue with a European modernism that they reworked to invigorate their own writing and to make cross-continental connections. My interest in the work of Australian women prose writers of this period stems from an appreciation of the extent of their engagement with interwar modernism (an engagement that is generally under-acknowledged) and the realization that there are commonalities of approach with the ways in which contemporaneous Chinese authors negotiated this transnational cultural traffic. China and Australia, it has been argued, share an imaginative and literal association of many centuries, and this psychic history produces a situation in which ‘Australians feel drawn towards China: they cannot leave it alone.’1 Equally, Chinese exploration of the great southern land began in the fifteenth century, prior to European contact. In recent times, the intensity of Australia’s cultural and commercial connections with Asia has led to a repositioning of the Australian sense of regionalism in general and, in particular, has activated yet another stage in the history of its relationship with China. In this context, the association of Australian and Chinese writing is instructive because the commonalities of approach and areas of interest between certain authors indicate that Australian writers were not alone in either the content or style of their response to European modernism. This recognition, in turn, advances discussions of modernism in Australia and reveals an alternative way of looking at the world from the Pacific Rim through literature. The intent is to examine selective Australian and Chinese authors who are part of this continuous history and whose writing demonstrates common thematic and stylistic features via the vector of modernism. I focus on the 1930s and 1940s because these are the decades in which Australia and China experienced wideranging conflict in the Pacific, and it is significant that war, both forthcoming and actual, features as an ominous soundtrack in the writing of Chinese and Australian women. I argue that, given the immensity of cultural difference between Australia and China, there is an especially interesting juncture in the ways in which the authors interrogate modernist practices and the challenge of modernism. The process in which writing from the Pacific Rim jointly negotiates the twin desires of engaging with European literary form and representing one’s own culture may be seen as what Jessica Berman identifies as a geomodernism, one of the ‘new possible geographies’ of modernism.2 My discussion centres on the work of the Australian women, to which the Chinese material serves as a point of reference, albeit a critical one. The Chinese writing examined here is restricted to authors who wrote at least some material in English and whose work is available in translation.