847 resultados para Language in the curriculum
Resumo:
The present study characterized two fiber pathways important for language, the superior longitudinal fasciculus/arcuate fasciculus (SLF/AF) and the frontal aslant tract (FAT), and related these tracts to speech, language, and literacy skill in children five to eight years old. We used Diffusion Tensor Imaging (DTI) to characterize the fiber pathways and administered several language assessments. The FAT was identified for the first time in children. Results showed no age-related change in integrity of the FAT, but did show age-related change in the left (but not right) SLF/AF. Moreover, only the integrity of the right FAT was related to phonology but not audiovisual speech perception, articulation, language, or literacy. Both the left and right SLF/AF related to language measures, specifically receptive and expressive language, and language content. These findings are important for understanding the neurobiology of language in the developing brain, and can be incorporated within contemporary dorsal-ventral-motor models for language.
Resumo:
There are different ideas when it comes to the use of either Swedish or English during EFL lessons. Therefore, the aim of this study was to investigate teachers’ choice of language in the upper elementary EFL classroom in Swedish schools and their arguments for the use of one or the other. In order to find out which language different teachers use and why, semi-structured interviews with six different teachers were carried out. All respondents were currently teaching English in grade 4-6. The results of the study show that the teachers’ most commonly used language in the EFL classroom is English. However, several of the teachers mention that they also use Swedish, for example when it comes to explaining difficult instructions or grammar. All teachers participating in this study mention the importance of hearing and using English in order for the pupils to learn English and therefore they try to use mostly English. Nevertheless, this study only has six participants, all living in the same county and working at schools with many similarities, which makes it difficult to draw any generalizable conclusions. To be able to draw better conclusions, a study would have to be conducted with more participants within a larger area.
Resumo:
Thi paper writer examines the most recent version of the Australian Curriculum: History F-10. It does so in two ways. First, it explores some of the strengths and weaknesses of this curriculum with reference to the decision to frame aspects of Australian history within the context of a world history approach. Whilst the positioning of Indigenous Histories is applauded, the curriculum’s lack of attention to the significance of the recent history of Australia’s Asian neighbours, and Australia’s relationship with them, is critiqued. This part of the paper also emphasises the need for comparative approaches and calls for greater emphasis on providing students with opportunities to critique and contest the construction of narratives about the past. Second, the paper introduces four invited articles that examine different aspects of the Australian Curriculum: History. Collectively these papers reiterate the significance of the richness of integrated and child-centred approaches and the importance of developing historical thinking, empathy and the historical imagination in the classroom.
Resumo:
We argue in this paper that corporate language policies have significant power implications that are easily overlooked. By drawing on previous work on power in organizations (Clegg, 1989), we examine the complex power implications of language policy decisions by looking at three levels of analysis: episodic social interaction, identity/subjectivity construction, and reconstruction of structures of domination. In our empirical analysis, we focus on the power implications of the choice of Swedish as the corporate language in the case of the recent banking sector merger between the Finnish Merita and the Swedish Nordbanken. Our findings show how language skills become empowering or disempowering resources in organizational communication, how these skills are associated with professional competence, and how this leads to the creation of new social networks. The case also illustrates how language skills are an essential element in the construction of international confrontation, lead to a construction of superiority and inferiority, and also reproduce post-colonial identities in the merging bank. Finally, we also point out how such policies ultimately lead to the reification of post-colonial and neo-colonial structures of domination in multinational corporations.
Resumo:
We argue in this paper that corporate language policies have significant power implications that are easily overlooked. By drawing on previous work on power in organizations (Clegg, 1989), we examine the complex power implications of language policy decisions by looking at three levels of analysis: episodic social interaction, identity/subjectivity construction, and reconstruction of structures of domination. In our empirical analysis, we focus on the power implications of the choice of Swedish as the corporate language in the case of the recent banking sector merger between the Finnish Merita and the Swedish Nordbanken. Our findings show how language skills become empowering or disempowering resources in organizational communication, how these skills are associated with professional competence, and how this leads to the creation of new social networks. The case also illustrates how language skills are an essential element in the construction of international confrontation, lead to a construction of superiority and inferiority, and also reproduce post-colonial identities in the merging bank. Finally, we also point out how such policies ultimately lead to the reification of post-colonial and neo-colonial structures of domination in multinational corporations.
Resumo:
Francis, Matthew, Language and Community in the Poetry of W.S. Graham (Cambridge: Salt Publishing, 2004) RAE2008
Resumo:
This research seeks to contribute to current debates on migration by examining the role of language in the process of migrants’ integration. It will consider how migrant workers living in an area with little history of international immigration navigate their way within a new destination to cope with language difference. The paper is based on empirical research (interviews and focus groups) conducted in Northern Ireland, an English speaking region with a small proportion of Irish-English bilinguals (10.3 percent of population had some knowledge of Irish in the 2001 Census). Much of the research to date, while acknowledging the importance of culture and language for migrants’ positive integration, has only begun to unpack the way in which cultural difference such as language is dealt with at an individual, family or societal level. Several themes emerge from the research including the significance of social and civil structures and the role of individual agents as new culture is created through the celebration of difference.
Resumo:
Background
Although the General Medical Council recommends that United Kingdom medical students are taught ‘whole person medicine’, spiritual care is variably recognised within the curriculum. Data on teaching delivery and attainment of learning outcomes is lacking. This study ascertained views of Faculty and students about spiritual care and how to teach and assess competence in delivering such care.
MethodsA questionnaire comprising 28 questions exploring attitudes to whole person medicine, spirituality and illness, and training of healthcare staff in providing spiritual care was designed using a five-point Likert scale. Free text comments were studied by thematic analysis. The questionnaire was distributed to 1300 students and 106 Faculty at Queen’s University Belfast Medical School.
Results351 responses (54 staff, 287 students; 25 %) were obtained. >90 % agreed that whole person medicine included physical, psychological and social components; 60 % supported inclusion of a spiritual component within the definition. Most supported availability of spiritual interventions for patients, including access to chaplains (71 %), counsellors (62 %), or members of the patient’s faith community (59 %). 90 % felt that personal faith/spirituality was important to some patients and 60 % agreed that this influenced health. However 80 % felt that doctors should never/rarely share their own spiritual beliefs with patients and 67 % felt they should only do so when specifically invited. Most supported including training on provision of spiritual care within the curriculum; 40-50 % felt this should be optional and 40 % mandatory. Small group teaching was the favoured delivery method. 64 % felt that teaching should not be assessed, but among assessment methods, reflective portfolios were most favoured (30 %). Students tended to hold more polarised viewpoints but generally were more favourably disposed towards spiritual care than Faculty. Respecting patients’ values and beliefs and the need for guidance in provision of spiritual care were identified in the free-text comments.
ConclusionsStudents and Faculty generally recognise a spiritual dimension to health and support provision of spiritual care to appropriate patients. There is lack of consensus whether this should be delivered by doctors or left to others. Spiritual issues impacting patient management should be included in the curriculum; agreement is lacking about how to deliver and assess.
Resumo:
This study examined the attitudes of South Korean teachers of English in Jeollanamdo toward Konglish, particularly in relation to English education. The literature search shows that Konglish is a typical local variety, evolved from the borrowing and redefining of English words that became part of everyday South Korean speech. Konglish is not unique in this regard. Japlish in Japan and Chinglish in China developed for similar reasons and display the distinctive characteristics of those languages. However, Konglish is usually defined as poor and incorrect. Teachers in the study expressed embarrassment, shyness, guilt, and anger about Konglish. On the other hand, they also valued it as something uniquely theirs. Teachers believed that students should not be taught that Konglish is bad English. However, students should be taught that it is poor or incorrect. With few exceptions, they correct Konglish in their classes. Teachers exhibited considerable inner conflict. They defined Konglish as valid when used in Korea with Koreans. However, some preferred that their students not use it, even with their friends. This may cause students to judge Konglish as unacceptable or inferior. The teachers believed that students should learn to distinguish between Konglish and "Standard English," and that they should learn about the contexts in which each is appropriate or preferred. The conclusion, therefore, is that South Korean teachers see the value of teaching about varieties of English. The recommendations are that intelligibility, broader communication skills, and information about International English be included in the curriculum in South Korea.
Resumo:
This article examines the definitions of literacy in operation in secondary schools, and the relationship between official literacy policy and the practices of the agents responsible for implementing this policy. We trace the history of national policy back to the Language Across the Curriculum movement of the 1970s as it provides an illustrative point of comparison with the first five years of the National Literacy Strategy. Drawing on empirical data which illuminate the views, perceptions and practices of key agents on a number of levels, we critically review the concept of 'school literacy' promoted in government policy, defining it as 'school-centric literacy' and question its ability to facilitate participation in the practices associated with the media and technological literacies which are increasingly a feature of school life. There is evidence of some unplanned effects of the current national policy but also that levels of agency, for literacy teachers in particular, may be rapidly diminishing.
Resumo:
The purpose of this study is to explore the strategies and attitudes of students towards translation in the context of language learning. The informants come from two different classes at an Upper Secondary vocational program. The study was born from the backdrop of discussions among some English teachers representing different theories on translation and language learning, meeting students endeavoring in language learning beyond the confinement of the classroom and personal experiences of translation in language learning. The curriculum and course plan for English at the vocational program emphasize two things of particular interest to our study; integration of the program outcomes and vocational language into the English course - so called meshed learning – and student awareness of their own learning processes. A background is presented of different contrasting methods in translation and language learning that is relevant to our discussion. However, focus is given to contemporary research on reforms within the Comparative Theory, as expressed in Translation in Language and Teaching (TILT), Contrastive Analysis and “The Third Space”. The results of the students’ reflections are presented as attempts to translate two different texts; one lyric and one technical vocational text. The results show a pragmatic attitude among the students toward tools like dictionaries or Google Translate, but also a critical awareness about their use and limits. They appear to prefer the use of first language to the target language when discussing the correct translation as they sought accuracy over meaning. Translation for them was a natural and problem-solving event worth a rightful place in language teaching.
Resumo:
Even though English is a subject where Swedish pupils do well compared to pupils in other countries, research indicates that pupils are not always motivated to learn in the English classroom. Therefore, the aim of this study is to find research relating to the use of the target language in classrooms for pupils at the upper elementary level, particularly language learners in Sweden. The focus of this thesis is to find out what benefits and challenges accompany the use of the target language during English lessons, as well as what pupils’ opinions are on the consistent use of the target language in the classroom. This literature review of five research articles shows that it is beneficial for pupils’ language development to have lessons where mainly the target language is used. It is for example beneficial for pupils’ ability to speak, their pronunciation, vocabulary and ability to use language strategies. The results show that there are challenges as well, especially for the teachers, since use of the target language presumes that the teacher has good language skills and is capable of scaffolding each pupil at their individual level and in their zone of proximal development. Furthermore, there are challenges like differences in pupils’ skill level, creating tasks that both motivate and stimulate, and creating a safe learning environment. Even though the results in this thesis are limited, it is still obvious that it is an important area, where more research is necessary in order to assist teachers in how to teach English as effectively as possible.
Resumo:
[EN] This article focuses on a specific feature found in tourist guidebooks –the recurrent use of foreign expressions or “third language”. It presents the findings of a comparative analysis of a parallel corpus made up of twenty guidebooks: ten guidebooks originally written in English and their corresponding translated versions in Spanish, describing different countries and cities (all of them published by Lonely Planet), focusing on those chapters in which the writer includes practical information. The purpose of the study is to analyze the use of the third language in the English and Spanish versions and to determine and identify the translation strategies used by the translators to transfer these linguistic elements from one language to the other.
Resumo:
CONTEXT: E-learning resources, such as virtual patients (VPs), can be more effective when they are integrated in the curriculum. To gain insights that can inform guidelines for the curricular integration of VPs, we explored students' perceptions of scenarios with integrated and non-integrated VPs aimed at promoting clinical reasoning skills. METHODS: During their paediatric clerkship, 116 fifth-year medical students were given at least ten VPs embedded in eight integrated scenarios and as non-integrated add-ons. The scenarios differed in the sequencing and alignment of VPs and related educational activities, tutor involvement, number of VPs, relevance to assessment and involvement of real patients. We sought students' perceptions on the VP scenarios in focus group interviews with eight groups of 4-7 randomly selected students (n = 39). The interviews were recorded, transcribed and analysed qualitatively. RESULTS: The analysis resulted in six themes reflecting students' perceptions of important features for effective curricular integration of VPs: (i) continuous and stable online access, (ii) increasing complexity, adapted to students' knowledge, (iii) VP-related workload offset by elimination of other activities, (iv) optimal sequencing (e.g.: lecture--1 to 2 VP(s)--tutor-led small group discussion--real patient) and (V) optimal alignment of VPs and educational activities, (vi) inclusion of VP topics in assessment. CONCLUSIONS: The themes appear to offer starting points for the development of a framework to guide the curricular integration of VPs. Their impact needs to be confirmed by studies using quantitative controlled designs.
Resumo:
In a globalised world, knowledge of foreign languages is an important skill. Especially in Europe, with its 24 official languages and its countless regional and minority languages, foreign language skills are a key asset in the labour market. Earlier research shows that over half of the EU27 population is able to speak at least one foreign language, but there is substantial national variation. This study is devoted to a group of countries known as the Visegrad Four, which comprises the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia. Although the supply of foreign language skills in these countries appears to be well-documented, less is known about the demand side. In this study, we therefore examine the demand for foreign language skills on the Visegrad labour markets, using information extracted from online job portals. We find that English is the most requested foreign language in the region, and the demand for English language skills appears to go up as occupations become increasingly complex. Despite the cultural, historical and economic ties with their German-speaking neighbours, German is the second-most-in-demand foreign language in the region. Interestingly, in this case there is no clear link with the complexity of an occupation. Other languages, such as French, Spanish and Russian, are hardly requested. These findings have important policy implications with regards to the education and training offered in schools, universities and job centres.