1000 resultados para Ensino de inglês como língua estrangeira


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A Internet nasceu nos EUA como variação de um projeto militar muito específico. No início, quase a totalidade da comunicação em rede era em língua inglesa, pois a maioria das pessoas envolvidas nos projetos provinha dos EUA, ou de comunidades científicas nas quais o inglês era língua franca. Com o aumento da utilização da Internet em diferentes países, a hegemonia do inglês passou a ser revista. Em 1998, o inglês já havia sofrido queda de 15% do seu total, devido principalmente à proliferação da rede e à produção de conteúdos locais nas línguas nacionais. O presente trabalho busca perceber quais são as causas do crescente aumento de línguas locais na produção da Internet e identificar as formas de reação contra-hegemônica empreendida pelo uso desta ferramenta como campo fértil para a produção e difusão de idéias, informações, conteúdos, conhecimentos e saberes.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabalho propõe uma investigação do uso de estratégias comunicativas (ECs) em textos narrativos produzidos por doze universitários brasileiros aprendizes de francês como língua estrangeira. Foi utilizada a tipologia de Yule (1997) de ECs para análise dos dados levantados nas produções textuais produzidas a partir de três histórias em quadrinhos sem textos seguidas de entrevistas nas quais os aprendizes puderam expressar livremente suas reflexões sobre o seu processo de escrita. As mesmas tarefas foram aplicadas a três falantes nativos de francês cujas produções foram utilizadas como elemento de comparação e licitação dos desempenhos dos aprendizes. As hipóteses iniciais eram as seguintes: os aprendizes preocupam-se com a correção quando escrevem, utilizam diferentes ECs de acordo com a sua proficiência e têm consciência de que utilizam alguma estratégia compensatória para evitar erros quando escrevem. Os dados fornecidos pelos alunos ilustraram as hipóteses iniciais sugerem uma relação entre o tipo de tarefa, as dificuldades que esta oferece e as ECs escolhidas pelos aprendizes.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

O objetivo deste trabalho foi investigar as palavras e expressões malsonantes em quatro dicionários bilíngües escolares, especificamente na macroestrutura espanhol-português, bem como apresentar uma proposta de marcação para indicar os contextos de uso dessas palavras e expressões na microestrutura de tais dicionários. Para tanto, analisamos os verbetes que recebem a marca “malsonante” no Diccionario Electrónico de la Lengua Española (2003) e, com base nessa análise, sugerimos uma forma de sistematização de algumas marcas estilísticas importantes para especificar o uso do léxico malsonante em obras bilíngües espanhol-português, utilizadas em contextos pedagógicos. Os resultados desta pesquisa apontam para a necessidade de se rever as informações sobre o uso da língua na microestrutura de obras lexicográficas, especialmente das obras bilíngües escolares, as quais contrastam duas línguas e apresentam, pois, usos distintos aos aprendizes de língua estrangeira.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This doctoral thesis investigate the way vestibulandos and pré-vestibulandos construct their discursive representations of Ficar and Namorar in their textual production. At the same time, aims to discuss its implications for the ATD and for the teaching and learning of textual production in the context of Portuguese Language classes. Its theoretical framework is inspired mainly by three sources: textual linguistics, the textual analysis of discourses (ADAM, 2008), as well as by frames semantics (FILLMORE, 2006; FELTES, 2007). The methodology is based on a combination of qualitative and quantitative approaches (VIANNA et al., 2008). The data is composed of 168 empirical texts written by the vestibulandos of PSV/2005 da UFRN, Natal, RN, and by secondary school students who attended Escola Estadual Juscelino Kubitschek (EEJK), Assú, in the 2008 school year. The results indicate different categories of discursive representations of Ficar and Namorar , such as designation of referents, prediction, aspectualization, spatial-temporal circunstances , and metaphor, which reveal the influence of factors such as: the encyclopedic knowledge, the culture, as well as the cognitive components related to textual production. These results point out to the necessity of a teaching practice which enables the interaction among students, the discussion of current themes, as well as the student involvement with different textual genres, mainly the work with textual production in the classroom, so that it enables the students do acquire the textual production strategies. Thus, the overall goal is the (re)construction of their discursive representations, so that they can cope with new contexts of communicative interaction.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Este artigo apresenta uma metodologia de trabalho relacionado ao uso do dicionário como material didático na aula de língua estrangeira com fins específicos, em atividades como desenvolvimento de vocabulário, gramática, pronúncia, uso de língua, cultura, leitura e interpretação de texto. Com certas técnicas, os professores podem aproveitar esse material em suas aulas e orientar seus alunos sobre qual dicionário adquirir e como empregá-lo de maneira eficiente. Oferecemos algumas sugestões de atividades para serem realizadas com o dicionário, seja em aulas para alunos particulares ou em cursos profissionalizantes em áreas específicas.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A Pesquisa Narrativa de Clandinin & Connelly (2000) compreende a experiência humana como histórias vividas e contadas. Nesta abordagem qualitativa de pesquisa, os participantes contam histórias e os pesquisadores as recontam e as reconstroem por meio de narrativas acerca das experiências. Tendo este arcabouço metodológico como orientador de nossos procedimentos de pesquisa, neste artigo investigamos nossa experiência compartilhada de aprendizagem in-tandem do português e do italiano - no caso, uma experiência de oito meses por meio de um tandem face-a-face. Neste período, vivenciamos e coletamos dados acerca de nosso processo de aprender a língua um do outro: anotações de campo, mensagens reflexivas de e-mail trocadas durante o período e o conteúdo anotado durante as aulas. Ao reviver nossas histórias vividas durante aquele período, por meio da narrativa aqui apresentada, ressaltamos os elementos de identidade no nosso tandem que acreditamos estarem relacionados à aprendizagem. Também individuamos os elementos desencadeadores de identidade específicos deste contexto de aprendizagem.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Letras - FCLAS

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Letras - FCLAS