919 resultados para theatrical productions
Resumo:
Roysten Abel’s The Manganiyar Seduction is perhaps the most popular performance of Indian folk music on the global festival market today. This performance of Rajasthani folk music is an apt exemplification of an auto-exoticism framed as cultural commodity. Its mise en scéne of musicians framed, literally, by illuminated red square boxes ‘theatricalises’ Rajasthan’s folk culture of orality and renders such a tradition the quality of strangeness that borders on theatre and music, contemporary and traditional. The ‘dazzling’ union of the Manganiyar’s music and scenography of Amsterdam’s red light district engendered an exotic seduction that garnered raving reviews on its global tour. This paper then examines the production’s performative interstices: the in betweenness of sound and sight where aural tradition is ‘spectacularised’, and the shifting convergences of tradition and cultural consumption. It further interrogates the role of reception in the construction of such ‘exotic’ spectacles.
Resumo:
The performative function of sound and music has received little attention in performance theory and criticism and certainly much less so in studies of intercultural theatre. Such an absence is noteworthy particularly since interculturalism is an appropriative Western theatrical form that absorbs Eastern sources to re-create the targeted Western mise en scene. Consequently, a careful consideration of the employment of sound and music are imperative for sound and music form the vertebrae of Asian traditional performance practices. In acoustemological and ethnomusicological studies, sound and music demarcate cultural boundaries and locate cultures by an auditory (dis)recognition. In the light of this need for a more considered understanding of the performative function of sound and music in intercultural performance, this paper seeks to examine the soundscapes of an intercultural production of Shakespeare’s Othello – Desdemona. Directed by Singaporean Ong Keng Sen, Desdemona was a re-scripting of Shakespeare’s text and a self-conscious performance an identity politics. Staged with a multi-ethnic, multi-national cast, Desdemona employed various Asian performance traditions such as Sanskrit Kutiyattam, Myanmarese puppetry, and Korean p’ansori to create the intercultural spectacle. The spectacle was not only a visual aesthetic but an aural one as well. By examining the soundscapes of fractured silences and eruptive cultural sounds the paper hopes to establish the ways in which Desdemona performs absences and erasures of ‘Asia’ in a simultaneous act of performing an Asian Shakespeare.
Resumo:
Music has always been used as an important dramaturgical strategy in Western theatre to create a holistic theatrical experience. In Shakespeare’s plays, music was employed as a unique dramaturgical device for various purposes. Twelfth Night distinguishes itself from among the many plays that employ music because it begins, ends and progresses with music. Music pervades Twelfth Night and is tightly interwoven into the thematic concerns of the play such as love and gender. Because of music’s elusive nature and the difficulty of discussing a musical aesthetics, Shakespearean music critics have approached music in the play as a theme or an idea. This paper hopes to develop upon older scholarship by introducing an alternate framework of considering music’s musicality through a musicological analysis of the songs in Twelfth Night. In so doing, the paper hopes to show how and why music can modulate our responses to the play and in particular, to the theme of gender, a problematic issue that produces the elusive and darker nature of this festive comedy.
Resumo:
Any performance of the intercultural necessarily, and always, advances the question of the cultural since it involves the inter-action and interplay of unique and particular cultural performance styles and modes. Intercultural theatre, according to Pavis, is a hybrid theatrical form “drawing upon performance traditions traceable to distinct cultural areas. The hybridization is very often such that the original forms can no longer be distinguished.” The result of this collaboration of forms is, however, often not a ‘hybrid’ where cultural texts work cohesively and in unison to produce a harmonious mise en scene. Instead, intercultural performances are performances at the interstices and at the intersections of cultures. They raise problems of authorship, authority and performance unities and expose a sense of cultural foreignness. Consequently, intercultural performance can be said to be meta-theatre that queries the construction of culture since it places alongside performance traditions that confront.
Music, as performative unit, is a significant line of action by which the intercultural spectacle is constructed. Integral to Western theatre, and certainly more so in traditional Asian performance forms, the deliberate ‘fusion’ and ‘blending’ of musical styles in intercultural performances underscore not a harmony of diverse sounds but the possible dissonance and discordance already performed by the visual and verbal texts. The paper thus seeks to examine, in particular, the musical elements in intercultural performances such as Ong Keng Sen’s Lear (Theatreworks, 1999) and explore the ways in which music could possibly intensify the confrontation of performative texts resulting in a disruption of performance unities. When watching and listening to Lear, the question of the ‘local’ thus arises not merely with identification and alienation from what is seen but also what is familiar and foreign to one’s ears.
Resumo:
This essay investigates the extent to which girlhood functions as a queer category in two theatrical representations of schoolgirls in early seventeenth-century England. It focuses on the depictions of schoolgirls in the anonymous The Wit of a Woman (1604), written for the all-male stage of the professional theatre, and in Robert White’s masque, Cupid’s Banishment (1617), performed by the young Ladies of Deptford Hall before Queen Anna of Denmark, to examine the intersections of age, gender, sexuality and education in early modern concepts of girlhood. Situating these plays within wider debates about female education and the history of the contested role of performance in the schooling of early modern girls, it argues that they deploy the category of girlhood to demonstrate the subversive potential of educating girls. Yet, this essay proposes, these plays simultaneously reveal the potential agency of young women who manipulate girlhood to claim their distinct sexual, aged and gendered states as girls. It argues that early modern girlhood is a state that might be performed by young women to disrupt normative expectations of feminine behaviour and desire. Placing dramatic representations of schoolgirls and the experiences of schoolgirls on the early modern stage side by side, this essay demonstrates that the schoolroom and performance are sites in which this transgressive potential is realised.
Resumo:
As a consequence of the accelerating technological development and the impact of cultural globalisation, the transnational aspects of the process of adaptation have become increasingly crucial in recent years. To go back to the very beginnings of the twentieth century and research the historical connections between popular literature, theatre, and film can shed greater light on the origins of these phenomena. By focusing on two case studies from turn-of-the-century crime fiction, this paper examines the extent to which practices of serialisation, translation, and adaptation of literary works contributed to the formation of a transnational market for popular culture. Ernest W. Hornung’s A. J. Raffles and Maurice Leblanc’s Arsène Lupin were the heroes of two crime series that were immediately translated, imitated, and adapted into countless theatrical plays and films all over the world. Given the resemblance between the two characters, the two franchises frequently ended by overlapping. Their ability to move from a medium to another as well as from a country to another was the result of the logic of ‘recycling, remaking, retelling’ (Brian Naremore) that guides not only the process of adaptation but also the creation of any work of popular culture.
Resumo:
Film adaptations of superhero comic-books offer a particularly rich case study to analyse narrative strategies of contemporary Hollywood cinema. The serial structures adopted by the comics they are based on, as well as their use of the spectacular potential of the image, provide a successful model for current audiovisual productions. Without completely abandoning classical techniques, these adaptations try to find a new balance between narrative and digital phantasmagoria. This paper discusses some significant examples of this genre, including adaptations of classical DC and Marvel franchises and more recent series, as well as other comic-book influenced films such as The Matrix and Unbreakable.
Resumo:
This article provides a reflection on my past practice as Creative Director of The Mixed Peppers Theatre Arts Training Programme. Drawing upon discourses of Disability Studies it considers how this ostensibly emancipatory project that sought to provide access to theatre activity for young people with physical disabilities living in Northern Ireland was flawed, and was eventually disbanded, partly due to a failure on the part of its non-disabled leadership to address imbalances of power in its relationship with its young disabled constituency. The article is framed within a survey of recent debates that focus upon the historical lack of a sustained, indigenous, disability-led theatre activity in Northern Ireland and the recent efforts by non-disabled professional arts practitioners to establish such activity in the region. It offers, as an exemplar to current discussion, an analysis of how the choice and agency of the young members of The Mixed Peppers were compromised by the well-meaning but potentially oppressive practices of its leadership. It questions whether the project was unduly influenced by parental desire to see their disabled children `normalized' in a high-profile theatrical production. Finally, it considers how The Mixed Peppers' institutional situation, as a project controlled and administered by a disability charity, was implicated in the premature demise of the initiative.
Resumo:
This chapter considers the radical re-imaginings of traditional Irish step dance in the recent works of Jean Butler and Colin Dunne. In Butler's Does She Take Sugar (2007) and Dunne's Out of Time (2008), the Irish step dancing body is separated from its historical roots in nationalism, from the exhibitionism required by the competitive form, and from the spectacularization of the commercialized theatrical format. In these works, which are both solo pieces performed by the choreographers themselves, the traditional form undergoes a critical interrogation in which the dancers attempt to depart from the determinacy of the traditional technique, while acknowledging its formation of their corporealities; the Irish step dance technique becomes a springboard for creative experimentation. In order to consider the importance of the creative potential revealed by these works, this chapter will contextualize them within the dance background from which they emerged, outlining the history of competitive step dancing in Ireland, the "modernization" of traditional Irish dance with the emergence of Riverdance (1994), and the experiments of Ireland's national folk theatre, Siamsa Tíre.
Resumo:
Famous for being the first foreign feature film that obtained permission to shoot in the Forbidden City, The Last Emperor (1987) is also one of the most ambitious and expensive independent productions of its time, awarded four Golden Globes and nine Academy Awards, including Best Picture. In addition, The Last Emperor can be considered as one of the first attempts of cinematic collaboration between West and East, in a period of cultural and economic transformations witnessed by China. This article aims to offer an overview of the production history of The Last Emperor, focusing on the co-production collaborations and the outcomes of a western auteur’s gaze on Chinese history. Questions of Orientalism, travel narrative and critical reception are taken into account in order to engage with the transnational implications of Bertolucci’s film and the western fascination with China.
Resumo:
In 1989, the Irish architectural practice O’Donnell and Tuomey were commissioned to build a temporary pavilion to represent Ireland at the 11 Cities/11 Nations exhibition at Leeuwarden in the Netherlands. Citing Peter Smithson, John Tuomey suggested the pavilion, which drew inspirations from the forms and materials of the modern Irish barn, embodied an intention ‘not just to build but to communicate’. Its subsequent reassembly for the inauguration of the Irish Museum of Modern Art in the courtyard of the seventeenth-century Royal Hospital Kilmainham in Dublin in 1991, drew comparisons between the urban sophistication of this colonial building, its svelte new refit, and the rural expression of O’Donnell + Tuomey’s barn. It was, one critic recently noted, as if ‘a wedding had been crashed by a country cousin who had forgotten to clean his boots’.
It has been argued that temporary or ephemeral pieces of architecture, unburdened by the traditional constraints of firmitas or utilitas, have the ability to offer a concise distillation of meaning and intention. Approaching the qualities of rhetoric, such architectures share similarities with the monument and yet differ in fundamental ways. Their rapid construction in lightweight materials can allow for an almost instantaneous negotiation of zeitgeist. And, unlike the monument, from the outset the space and form of these installations is designed to disappear.
This paper analyses the ephemeral architectures of Dublin in the modern period contextualising their qualities and intentions as they manifest themselves across colonial, post-colonial and contemporary epochs. It finds origins in the theatrical sets of the late eighteenth century and traces their movements into the semi-public sphere of the pleasure garden and finally into the theatre of the streets. It is here that temporary architecture in the city has been at its most potent, allowing the amplification or subversion of the meanings of much larger spaces. Historically, much of Dublin’s most conspicuous instances of ephemeral architecture have been realised as a means of articulating mass spectacle in political, religious or nationalistic events. And while much of this has sought to confirm dominant ideologies, it has also been possible to discern moments of opposition.
The contemporary period, however, has arguably witnessed a shift in ephemeral architectures from explicitly representing ‘positive ideologies’ towards something more oblique or nebulous. This turn towards abstraction in form and space has rendered an especially communicative form of architecture particularly elusive. By examining continuities within the apparent disjuncture between historical and contemporary examples, this paper begins to unpick the language of recent ephemeral architecture in Dublin and situate it within wider global trends where political and economic imperatives are often simultaneously obscured and expressed in public space by a vocabulary of universality. As Jurgen Habermas has suggested, the contemporary value given to the transitory and the ephemeral ‘discloses a longing for an undefiled, immaculate and stable present’.
Resumo:
Since the rediscovery of Elizabeth Cary’s drama, The Tragedy of Mariam, the play and its author have generated a veritable critical industry. Yet little has been written about performance, a lacuna explained by a reluctance to think about Mariam as a theatrical creation. This article challenges the current consensus by arguing for the play’s theatrical imprint and by analysing two 2013 performances – a site-specific production at Cary’s birthplace, and a production by the Lazarus Theatre Company. Throughout, Mariam is engaged with in terms of casting, costume, lighting, set and movement, issues that have mostly been bypassed in Cary studies.
Resumo:
The technological constraints of early British television encouraged drama productions which emphasised the immediate, the enclosed and the close-up, an approach which Jason Jacobs described in the title of his seminal study as 'the intimate screen'. While Jacobs' book showed that this conception of early British television drama was only part of the reality, he did not focus on the role that special effects played in expanding the scope of the early television screen. This article will focus upon this role, showing that special effects were not only of use in expanding the temporal and spatial scope of television, but were also considered to be of interest to the audience as a way of exploring the new medium, receiving coverage in the popular press. These effects included pre-recorded film inserts, pre-recorded narration, multiple sets, model work and animation, combined with the live studio performances. Drawing upon archival research into television production files and scripts as well as audience responses and periodical coverage of television at the time of broadcast, this article will focus on telefantasy. This genre offered particular opportunities for utilising effects in ways that seemed appropriate for the experimentation with the form of television and for the drama narratives. This period also saw a variety of shifts within television as the BBC sought to determine a specific identity and understand the possibilities for the new medium.
This research also incorporates the BBC's own research and internal dialogue concerning audiences and how their tastes should best be met, at a time when the television audience was not only growing in terms of number but was also expanding geographically and socially beyond the moneyed Londoners who could afford the first television sets and were within range of the Alexandra Palace transmissions. The primary case study for this article will be the 1949 production of H.G.Wells’ The Time Machine, which incorporated pre-recorded audio and film inserts, which expanded the narrative out of the live studio performance both temporally and spatially, with the effects work receiving coverage in the popular magazine Illustrated. Other productions considered will be the 1938 and 1948 productions of RUR, the 1948 production of Blithe Spirit, and the 1950 adaptation of The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde. Despite the focus on telefantasy, this article will also include examples from other genres, both dramatic and factual, showing how the BBC's response to the changing television audience was to restrict drama to a more 'realistic' aesthetic and to move experimentation with televisual form to non-drama productions such as variety performances.
Resumo:
This series of posts will consider the acting techniques required for this style of performance with reference to four productions from the 1990s in which two actors took on multiple roles: Frank Pig Says Hello (1992), Co-Motion’s stage adaptation of Pat McCabe’s novel; The Butcher Boy, Corca Dorca’s production of Disco Pigs (1996) by Enda Walsh; DubbleJoint’s production of Stones in his Pockets by Marie Jones (1996) and its subsequent award-winning revival which I produced at Belfast’s Lyric Theatre in 1999; and Kabosh’s production of Mojo Mickybo by Owen McCafferty (1998). The discussion will focus primarily on my own empirical exploration of the demands multi-roling places on an actor through the direction of recent revivals of Mojo Mickybo for Belfast’s Chatterbox Theatre Company (2013) and Bedlam Productions (2015).
Resumo:
The 1990s in Ireland saw a series of highly successful theatre productions in which actors played a multiplicity of roles. This has often been attributed to the economic exigencies of the times, but it also depended on the availability of flexible actors with the physical and psychological capacity to embody a wide range of identifiable characters within the one production.
This second of two posts considers the acting techniques required for this style of performance in relation to the differentiation of one character from another. The discussion will focus primarily on my own empirical exploration of the demands multi-roling places on an actor through the direction of recent revivals of Mojo Mickybo for Belfast’s Chatterbox Theatre Company (2013) and Bedlam Productions (2015).