943 resultados para Teaching Spanish as a Foreign Language
Resumo:
There are different views regarding which language should be used in the second language classroom. Therefore, the aim of this literature review is to find out if the teachers’ choice of language use in the classroom can affect the students’ motivation to speak English and if there are other factors that can affect the teachers’ choice of language use. This study is based on six different sources who all have investigated the use of the first language and/or the target language in schools in different parts of the world. The results of this study show that both the use of the first language and the target language can affect the students’ motivation to speak English. The results also show that there are many different factors that can affect the teachers’ choice of language in the classroom, apart from motivation. These factors include the use of the first or the target language to ensure comprehension, encourage communication, create and maintain relationships between teachers and students, keep up a good classroom climate, and to uphold discipline. There are arguments both for using the first language and the second language in the second language classroom and it is difficult to determine which language is the best to use. However, what can be determined is that it is the teachers’ responsibility to decide and to have a reason for choosing one language or the other.
Resumo:
This thesis analyzes the teaching material Caminando 3 from a neurodidactic perspective. The discipline of neurodidactics is young and controversial and the aim of this investigation is to present an understanding of the use of practical applications of neurodidactics in written material of education in Spanish as a second language. The methods applied are a quantitative and objective analysis of measurable aspects in Caminando 3 and a qualitative, subjective analysis which is interpreting fundamental understandings of language learning which Caminando 3 reflects in its structure and content. The results show that there are several aspects in Caminando 3 which are supported by the evidences and advices of the neurodidactic theories and simultaneously there are details in exercises and parts of the layup containing a level of repetition and prediction which are directly harmful to the process of acquisition, according to neurodidactic theories. The conclusion is that a more dynamic teaching book can be produced with guidelines that can be created using these results. Further investigations will have to measure the knowledge and success of the pupils to decide whether neurodidactics is a successful complement to traditional didactics of second language learning.
Resumo:
El vocabulario es una parte esencial en el aprendizaje de una lengua extranjera. Aunque el estudio de vocabulario es un proceso complejo, existen estrategias de aprendizaje que pueden facilitar este proceso. El propósito de este estudio es hacer una revisión literaria de diferentes investigaciones sobre las estrategias de aprendizaje que utilizan los alumnos para aprender palabras en la asignatura de lengua extranjera. Los resultados obtenidos mediante una comparación de dos estudios empíricos, uno realizado en Suecia y otro en España, mostraron que tanto los alumnos suecos como los españoles solían usar la mayor parte del tiempo estrategias clásicas de aprendizaje que conllevan la repetición de las palabras, tanto de forma escrita como leída, junto con su traducción. La conclusión a la que llegan los autores es que los profesores deben promover que los alumnos utilicen estrategias de aprendizaje variadas.
Resumo:
It can be hard to inspire teens for poetry and Lyric. Especially when it is to be performed in a foreign language. I am thinking of myself at that age. German was absolutely not my favorite subject. It was far too theoretic and I often did not get through the grammar. I have often thought about how I would have managed the subject of German, if the lessons had been designed in a different way. At the age of 16, I decided to end my German studies, since they impaired the rest of my grades. What did excite me at the age of 13-18 years? Love was of paramount importance. And what touched the most about Love? For me it was the music, and I think that is the same for many other teenagers. Would it be possible to achieve a different result by the processing of German lyrics in the classroom, than my teacher did? If so, how can we design the teaching, so that it serves its purpose, and follows the curriculum?
Resumo:
Esta investigação visa tomar como ponto de partida a diversidade de línguas faladas em Espanha e que coabitam em muitas das comunidades autónomas (Siguán, 2001) contribuindo, desta forma, para a riqueza em termos linguísticos e culturais da Península Ibérica em geral e de Espanha em particular. Com este projeto é nossa intenção contribuir para a implementação de práticas educativas que promovam, na sala de aula de espanhol como língua estrangeira no ensino secundário português, a (re)construção das representações dos alunos face às línguas românicas faladas em Espanha como línguas oficiais, através do desenvolvimento da competência plurilingue (Alarcão, Andrade, Araújo e Sá, Melo-Pfeifer, & Santos, 2010). Neste estudo pretendemos, através de uma metodologia de índole qualitativa, analisar as representações dos alunos de espanhol iniciação do ensino secundário em Portugal face às línguas oficiais faladas em Espanha e à sua competência plurilingue, recorrendo a inquéritos por questionário. Visa-se, para além disso, evidenciar uma mostra de possíveis práticas didático-pedagógicas e materiais que possibilitem um trabalho sistemático e pró-ativo no âmbito da (re)construção das representações sobre as línguas oficiais faladas em Espanha, que promovam o desenvolvimento da competência plurilingue dos alunos e que sejam potenciadoras de cidadãos conscientes do mundo que os rodeia (Gadotti, 2003). Para tal, serão criados e implementados materiais físicos e digitais com alunos do 10.º e 11.º ano de escolaridade, a frequentar a disciplina de espanhol iniciação, num agrupamento de escolas da região de Aveiro. Os resultados mostram que práticas e materiais desta natureza podem favorecer a (re)construção das representações dos alunos, fomentando o desenvolvimento da sua competência plurilingue.
Resumo:
Acompanha: Teachers thinking together: novas tecnologias aplicadas à formação continuada de professores de língua inglesa
Resumo:
In an increasingly multilingual world, English language has kept a marked predominance as a global language. In many countries, English is the primary choice for foreign language learning. There is a long history of research in English language learning. The same applies for research in reading. A main interest since the 1970s has been the reading strategy defined as inferencing or guessing the meaning of unknown words from context. Inferencing has ben widely researched, however, the results and conclusions seem to be mixed. While some agree that inferencing is a useful strategy, others doubt its usefulness. Nevertheless, most of the research seem to agree that the cultural background affects comprehension and inferencing. While most of these studies have been done with texts and contexts created by the researches, little has been done using natural prose. The present study will attempt to further clarify the process of inferencing and the effects of the text’s cultural context and the linguistic background of the reader using a text that has not been created by the researcher. The participants of the study are 40 international students from Turku, Finland. Their linguistic background was obtained through a questionnaire and proved to be diverse. Think aloud protocols were performed to investigate their inferencing process and find connections between their inferences, comments, the text, and their linguistic background. The results show that: some inferences were made based on the participants’ world knowledge, experience, other languages, and English language knowledge; other inferences and comments were made based on the text, its use of language and vocabulary, and few cues provided by the author. The results from the present study and previous research seem to show that: 1) linguistic background is a source of information for inferencing but is not a major source; 2) the cultural context of the text affected the inferences made by the participants according to their closeness or distance from it.
Resumo:
This study explores the experiences of a culturally and linguistically diverse group of immigrant adult students as they attended a 12-week employment preparation course for newcomers to Canada. The main aim of the course was to equip the immigrants with knowledge and skills, including English for employment purposes, which are necessary to be competitive in the labour market. Using ethnographic methods, mainly participant observation with audio recording, to collect data, this paper analyses the communicative strategies that this group of multilingual speakers and their Canadian teachers deployed to discursively construct a ‘heterotopia’ defined here as ‘intensely affective spaces that redefine the experiential feeling of being and becoming’. Analysis of transcribed audio recordings reveals that despite differences in communication conventions and sociocultural backgrounds, the research participants from Congo, Haiti, India, Bangladesh, Jordan and the Philippines managed to establish a socially cohesive team that emphasises shared relational identity and in-group membership. The findings show how they creatively mobilised previously acquired pragmatic strategies and resources from their L1 to suit the demands of the ongoing interaction in English. It is suggested that language teaching in the context of preparing immigrants for labour market integration entails a pedagogical approach that foregrounds the affordances of English not only as the language of employment but perhaps more importantly as the ‘language of comity’. It is therefore suggested that the teaching of the host country’s language should focus less on grammatical correctness and focus more on providing the adult learners with opportunities to activate existing pragmatic resources and strategies which have to do with establishing rapport and friendly relations.
Resumo:
O Espanhol é, cada vez mais, uma língua de destaque no panorama mundial. Daí que surja a necessidade de garantir a qualidade e constante aprimoramento do ensino/aprendizagem desta língua. Um dos nossos propósitos, com o presente estudo, foi aprofundar e refletir sobre os conhecimentos dos alunos acerca da diversidade (intra)linguística do Espanhol, promovendo, deste modo, a sua valorização. Elaborámos, como ponto de partida, um enquadramento teórico que sustenta a investigação onde abordamos a dimensão atual do Espanhol e das suas variedades, bem como a questão dos estereótipos relacionada com o ensino das variedades (intra)linguísticas espanholas. De seguida, procedemos à implementação de um estudo de caso, tendo em conta o Espanhol como língua internacional e pluricêntrica, com variedades distintas. O referido estudo apresenta contornos de investigação-ação e foi desenvolvido num agrupamento de escolas da região de Aveiro, no ano letivo 2014/2015. No decurso do nosso projeto, socorremo-nos de diversas técnicas e instrumentos de recolha de dados, nomeadamente um inquérito por questionário e fichas de atividades para identificar e descrever os estereótipos dos alunos. Neste projeto, analisamos os resultados de uma investigação onde destacamos, por um lado, os estereótipos que alunos portugueses, do 8.º ano de escolaridade, têm sobre a realidade da língua espanhola e das suas variedades, no mundo; por outro lado, a presença/ausência dessa diversidade (intra)linguística nos manuais escolares que acompanharam a turma-alvo do estudo. Com base nos resultados obtidos, foi realizada ainda uma sessão de sensibilização às variedades do Espanhol. Os resultados demonstram que os manuais escolares analisados contêm visões estereotipadas e redutoras sobre a diversidade linguística espanhola, sobrevalorizando, em certa medida, a norma peninsular. Os dados recolhidos através do inquérito por questionário, permitiram-nos concluir que os alunos possuíam visões estereotipadas sobre o Espanhol e as suas variedades. No entanto, mediante a sessão de sensibilização para a valorização da diversidade linguística espanhola, concluímos que foi criado um espaço de reflexão que permitisse quer a reconstrução de estereótipos quer ainda um espaço de diálogo e debate coletivo sobre como as diferenças da língua a podem enriquecer.
Resumo:
Los Tarantos, película española dirigida por Francisco Rovira Beleta, fue nominada al Oscar a mejor película de habla no inglesa en 1963. Su interés proviene no sólo por ser un magnífico testimonio documental de la ciudad de Barcelona y de la cultura gitana en España, o su valor como musical, sino que además destaca por ser una interesante adaptación de la obra teatral de Alfredo Mañas Historia de los Tarantos. Este trabajo pretende analizar y destacar los aspectos más relevantes que unen y separan la película y el texto teatral, así como relacionar ambas obras con su primer referente, el Romeo y Julieta de Shakespeare.
Resumo:
The increasing internationalisation of higher education means that many students in the UK are not native English speakers, possibly putting them at a disadvantage in an examination environment. However, exams continue to be used even though although they are often deprecated as an assessment instrument in postgraduate courses. This article explores the implications from these observations for module leaders and for higher education institutions. Three themes emerge: the impact of internationalisation, the use of exams at postgraduate level and the language and cultural issues faced by international students. A review of university policy and quality documents revealed a general commitment to internationalisation but some gaps in policy support, for students with English as a second or foreign language. A survey of students in two computing programmes evaluated these themes. The results did not show up any major issues, though there were a number of suggestions to improve the exam process to address feelings of bias to UK or native-English-speaking students. The research therefore established that the university’s internationalisation and diversity strategy is broadly reflected in students’ experiences, with the possible exception of students who were recruited with insufficient English to be able to engage successfully with the material. The contrast in responses when analysed by home country or English proficiency suggest that Learning, Teaching and Assessment (LTA) practice in this context should be clear whether and when language or culture are the main barrier to students. Pragmatic recommendations are made for improvement in examination practice, and to assessment processes generally in this context. Areas for further work are identified.
Resumo:
The main purpose of the current study was to examine the role of vocabulary knowledge (VK) and syntactic knowledge (SK) in L2 listening comprehension, as well as their relative significance. Unlike previous studies, the current project employed assessment tasks to measure aural and proceduralized VK and SK. In terms of VK, to avoid under-representing the construct, measures of both breadth (VB) and depth (VD) were included. Additionally, the current study examined the role of VK and SK by accounting for individual differences in two important cognitive factors in L2 listening: metacognitive knowledge (MK) and working memory (WM). Also, to explore the role of VK and SK more fully, the current study accounted for the negative impact of anxiety on WM and L2 listening. The study was carried out in an English as a Foreign Language (EFL) context, and participants were 263 Iranian learners at a wide range of English proficiency from lower-intermediate to advanced. Participants took a battery of ten linguistic, cognitive and affective measures. Then, the collected data were subjected to several preliminary analyses, but structural equation modeling (SEM) was then used as the primary analysis method to answer the study research questions. Results of the preliminary analyses revealed that MK and WM were significant predictors of L2 listening ability; thus, they were kept in the main SEM analyses. The significant role of WM was only observed when the negative effect of anxiety on WM was accounted for. Preliminary analyses also showed that VB and VD were not distinct measures of VK. However, the results also showed that if VB and VD were considered separate, VD was a better predictor of L2 listening success. The main analyses of the current study revealed a significant role for both VK and SK in explaining success in L2 listening comprehension, which differs from findings from previous empirical studies. However, SEM analysis did not reveal a statistically significant difference in terms of the predictive power of the two linguistic factors. Descriptive results of the SEM analysis, along with results from regression analysis, indicated to a more significant role for VK.
Resumo:
[EN] Project Work has been acknowledged as an efficient medium for language learning for more than two decades (Stoller, 2006) according to the numerous successful applications of project-based programmes that have been reported. In spite of the lack of sufficient controlled studies to assess the benefits of project work, and the existence of some studies giving evidence of students discontent with project work, the reports given by second language (SL) and foreign language students (FL) who have experienced project based instruction give support to the success attributed to project-based learning, as they recognised having improved language skills, learnt content, developed real life skills, as well as gained in self-confidence and motivation (Sierra, 2008 and 2011; Stoller, 2006). The aim of the present study is to explore some key issues involved in implementing a project-based programme focusing on the students’ perceptions of learning gains, their views on the collaborative assessment scheme used in the programme, and the students’ overall evaluations of the implementation of project work in a post-compulsory secondary education context in Navarre, Spain, with students learning Basque as a second language. A group of 12 students enrolled in a project work based programme participated in the study. Results showed that the students’ perceptions were very positive concerning doing projects, learning gains and group work, although more grammar instruction and teacher-fronted activities were requested by the students. However, the collaborative assessment process and the use of a Notebook/Diary as a reflection tool bore mixed evaluations.
Resumo:
[EN] Since Long's Interaction Hypothesis (Long, 1983) multiple studies have suggested the need of oral interaction for successful second language learning. Within this perspective, a great deal of research has been carried out to investigate the role of corrective feedback in the process of acquiring a second language, but there are still varied open debates about this issue. This comparative study seeks to contribute to the existing literature on corrective feedback in oral interaction by exploring teachers' corrective techniques and students' response to these corrections. Two learning contexts were observed and compared: a traditional English as a foreign language (EFL) classroom and a Content and Language Integrated Learning (CLIL) classroom .The main aim was to see whether our data conform to the Counterbalance Hypothesis proposed by Lyster and Mori (2006). Although results did not show significant differences between the two contexts, a qualitative analysis of the data shed some light on the differences between these two language teaching settings. The findings point to the need for further research on error correction in EFL and CLIL contexts in order to overcome the limitations of the present study.