983 resultados para Guia
Resumo:
Numa era em que a globalização obriga cada vez mais à comunicação internacional, a tradução parece ver crescer a sua importância de dia para dia. Com o mercado em constante mutação e flutuação, esta é uma área que requer mais competências da parte de quem pretende seguir tradução, à medida que as exigências vão aumentando e o leque de serviços associados a esta profissão se vai diversificando, desde a pesquisa e compilação de terminologia a trabalhos de formatação e DTP. A ideia do tradutor que trabalha isolado atrás de pilhas de dicionários já não faz parte do imaginário comum, tendo sido substituída pela de um profissional multifacetado e capaz de se adaptar a diferentes cenários, mantendo uma actualização constante das suas competências de modo a acompanhar a evolução a que se assiste actualmente. Dentro do referido leque de novas competências, vemos emergir a função do Gestor de projectos, já há muito conhecida em áreas como a Engenharia ou Informática, mas que se descobre ser capaz de adaptar a todas as áreas, já que praticamente qualquer actividade pode ser considerada um projecto, desde a construção de uma estátua ao planeamento de uma viagem e, claro, de um trabalho de tradução. A ideia deste projecto surgiu, assim, a partir do momento em que tomámos consciência da lacuna de informação existente sobre esta profissão: gestor de projectos de tradução. Assim, reunido um conjunto de experiências nesta área, pretendemos apresentar uma resenha de ideias e conhecimentos, sendo que o que o objectivo deste trabalho é apresentar uma perspectiva da actividade de Gestão de Projectos de Tradução. Deste modo, focamos o nosso estudo essencialmente na vertente empresarial, realidade com a qual temos mais contacto.
Resumo:
O trabalho que se apresenta, em Mestrado de Pedagogia do eLearning, recai sob a temática da(s) Interculturalidade(s), tem como eixo principal a Comunicação Intercultural e adota uma perspetiva essencialmente interdisciplinar (no cenário das ciências sociais e humanas) no seu desenvolvimento. Visa, num primeiro momento, responder a uma necessidade, sobressaída através de observações participantes, de compreensão aprofundada dos relacionamentos interculturais entre professores/técnicos e estudantes da UAb - em particular, com alunos originários de Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa e do Brasil -, e de investigação sobre as diferenças culturais, estereótipos e preconceitos, que se configuram obstáculos no diálogo intercultural entre diversos interlocutores. Como resultado da análise dos dados recolhidos -de natureza qualitativa e quantitativa- o projeto pretende culminar na apresentação e partilha de uma proposta de intervenção-sensibilização intercultural, sob a forma de guia de recomendações dirigido a docentes e todos os profissionais envolvidos no ensino da Universidade Aberta, ao qual se atribui o título de “Guia de Recomendações Intercultur@is - UAb”. Com a sua concretização, espera-se que este trabalho possa vir a constituir-se como instrumento, numa perspetiva construtivista, aberto e flexível, de moderação ou facilitador das diversidades culturais e no quadro da comunicação e interações em situação de elearning e ambientes multiculturais na UAb, encontrando na valorização da compreensão, consciência e sensibilidade intercultural nos processos educativos e pedagógicos o seu mote ideal.
Resumo:
Depois duma breve história dos museus em Marvão segue-se um guia de visita do actual Museu Municipal de Marvão
Resumo:
A UE tem manifestado em matéria de turismo, a necessidade de serem criados novos produtos turísticos, com base na oferta total e única de cada uma das localidades. Se existirem recursos naturais, recursos culturais, bem como uma oferta de serviços complementares que incluam uma rede viária de fácil acesso e aeroporto nas imediações, alojamento e restauração existem as condições necessárias para desenvolver (novos) produtos locais. Viana do Castelo, cidade do nordeste português localizada no topo do país, reúne os recursos naturais, culturais e os serviços descritos atrás, razão pela qual foi alvo da concepção de um guia turístico virtual, com o objectivo de desenvolver e promover os seus produtos (turísticos) na comunidade local. Denominado "MWC", Museu Virtual Viana do Castelo, o guia turístico virtual estará escrito em português. Pretende ser traduzido noutros idiomas, inclusive para língua gestual e Braille. ABSTRACT; EU defends the creation of new touristic products, underlining each country has its own potentialities. To create new touristic products, mean to develop the local opportunities there are to be worked out. If there are natural resources, cultural resources, as well services supported by a good road network including airport nearby, several kind of accommodation and catering services it is possible to create new (local) products. Viana do Castelo is a Portuguese city, located in the Norwest top of Portugal. It meets all the resources mentioned above and other more, the reason why it is being conceived a virtual touristic guide, to develop and to promete its products among its local community. Named "MWC”, the Viana do Castelo Virtual Museum will be written in Portuguese language and later on in another language, sign languages and Braille.
Resumo:
El estudio ha sido focalizado a las Empresas Importadoras de Repuestos para Vehículos Ligeros, dichas empresas están dirigidas a suplir las necesidades de Repuestos para bicicletas a la población. En los últimos dos años estas empresas han sufrido una decadente rentabilidad, por lo que se propone la implementación de una Guía Administrativa sobre Gestión de Comercialización que permita revertir la caída de dicho mercado. Para determinar cuáles son los pasos de la Guía Administrativa, se realizó un análisis mercadológico en las empresas importadoras en el país, cada paso contiene información basada en libros de autores extranjeros y también de referencia de otras empresas comerciales en el país que aplican Estrategias de Comercialización. El método utilizado para realizar la investigación fue el método científico y las técnicas de recolección de datos fue la encuesta utilizando como instrumento el cuestionario dirigido a los Gerentes de Comercialización y a los clientes de las Empresas Importadoras de Repuestos para Vehículos Ligeros. Seguidamente de recolectar la información se realizó la tabulación y análisis de la misma, lo que sirvió de base para realizar tanto el diagnóstico de la situación actual de las empresas importadoras como la identificación de las fortalezas, debilidades, amenazas y oportunidades. Finalmente se desarrolló la propuesta de una Guía Administrativa para mejorar la Gestión de Comercialización que incluye estrategias promocionales, de servicio y atención al cliente y Merchandising, Cada estrategia está constituida por objetivo, descripción y acciones a desarrollar.
Resumo:
O cuidador informal é aquela pessoa sobre quem recai a responsabilidade pela prestação da maioria dos cuidados ligados ao doente dependente, sem que para isso tenha sido preparado. Cabe-nos a nós técnicos de saúde orientar, no sentido de apoio e ajuda a estes cuidadores informais que têm a seu cargo um doente dependente, de modo a desenvolver as competências que lhes permita superar as mudanças e consequentemente favorecer um processo de adaptação mais rápido e consciente, melhorando a sua Qualidade de Vida e a do doente. Através da implementação de intervenções específicas, Educação para a Saúde. Neste sentido, o presente trabalho passou pela criação de um Guia de Boas Práticas e pela elaboração de um Plano de Formação com o objectivo de estabelecer linhas de orientação para a educação para a saúde e normalizar procedimentos que garantam as boas práticas na prevenção de Úlceras de Pressão em particular
Resumo:
87 p.
Resumo:
Brochura informativa sobre gravidez http://www.arsalgarve.min-saude.pt/pais/livro2/
Resumo:
Apesar de cada gravidez ser única e de cada mulher a experienciar à sua maneira as transformações fisiológicas, físicas e psicológicas é necessário um adequado acompanhamento clínico regular. Durante esse processo surgem dúvidas frequentes que devem ter uma resposta adequada.
Resumo:
2016
Resumo:
2016
Resumo:
2015
Resumo:
El propòsit de la xarxa 3252 ha estat el de plantejar una sèrie de canvis en la guia docent de l’assignatura «Llengua Catalana aplicada a les Ciències de l’Activitat Física i l’Esport» (codi 16830), la qual, al nostre parer, acompleix els requisits de llengua d’ús homologable a d’altres d’impartides pel Departament de Filologia Catalana de la UA a la Facultat d’Educació, però no compta amb un inseriment adient en el marc dels estudis del grau que l’acull, ço és, CAFE. En aquest sentit, la memòria present vol ser testimoni dels canvis suggerits en pro d’un encaixament més orgànic i esclaridor d’acord amb una visió fonamentada en el Tractament Integrat de Llengua i Continguts.
Resumo:
This report aims to present the experience lived in the project "The School Pedro II in the Professional Decision of Secondary Education Students" aimed to promote professional student choice for the preparation of secondary to higher education, technical or job market with the integration of the areas of knowledge and ICT. Starting questions: How to awaken in students a vocation for academic life? How establish the connection between what students want to be in the future and to choose when isn’t a university course? How to take into account the factors that interfere in making professional student decision to build his own knowledge about your chosen profession? The experiment was performed at the State School of Elementary and Secondary Education D. Pedro II (Belem of Para State/Brazil), based on the view that knowledge must be represented in a format that requires coordination with the different forms of knowledge and the organization and use of technology. The results show that the tasks performed by students for professional choice provided information about themselves and the professional world. The conceptual map has contributed as a mediating tool of the teaching, learning and assessment and favored interest, autonomy and participation.