987 resultados para passage rite


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação apresentada ao Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto para obtenção do Grau de Mestre em Auditoria Orientada por Mestre Carlos Manuel Antunes Mendes

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

No âmbito do Trabalho Final de Mestrado (TFM), propus a realização do presente relatório de estágio para obtenção do grau de Mestre em Engenharia Civil, inserido no perfil de estruturas do mestrado de engenharia civil, do Instituto Superior de Engenharia de Lisboa. Para realização deste relatório, realizei um estágio com o período de quatro meses, na Mota-Engil, Engenharia e Construção, SA, onde estive integrado na obra de construção do sublanço da estrada denominada “EN238 – Sertã/ Oleiros” integrado na subconcessão do Pinhal Interior (Lote 10). A obra localiza-se na província da Beira Baixa, no distrito de Castelo Branco e abrange os concelhos de Sertã e Oleiros. Neste trabalho desenvolveram-se essencialmente duas vertentes da área da Engenharia: “Coordenação” e “Construção”.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Comme pour la cérémonie d’ouverture des Jeux Olympiques de Londres le 27 juillet 2012, organisée par le réalisateur de Trainspotting et de Slumdog Millionaire Danny Boyle, qui fit une récapitulation de tous les grands événements qui identifient la Grande-Bretagne et sa population : l’invention de nombreux sports, la révolution industrielle, la reine d’Angleterre et James Bond, l’humour , la littérature , l’inventeur des www (world wide web), l’écographie, les Hôpitaux , les nurses et les nounous , la musique , je me propose de cerner l’identité et l’âme françaises grâce à leurs caractéristiques et à des clichés, complétés par des nouvelles d’actualité, sans pour autant faire un hymne à la France. Notons au passage que la 1ère langue des J.O est le français, en hommage au baron Pierre de Coubertin. L’Article 23 de la Charte du Comité International Olympique a donné au français le status de langue officielle (comme l’anglais) depuis les J.O d’Athènes de 2004. De plus, les sportifs français ont remporté 34 médailles, essentiellement en natation (avec des nageurs qui s’entrainent surtout à Nice et à Marseille), au pistolet, au judo, en saut à la perche, en équitation, en hand-ball, en volley ball féminin, en taekwondo féminin, en cyclisme féminin... ; nous n’avons rien gagné en escrime. Ils ont été encouragés par F. Hollande, par Christine Lagarde, Présidente du FMI, ex-membre de l’équipe de France de natation synchronisée et par la Ministre des sports Valérie Fourneyrou. Nos sportifs et leurs supporteurs sont rentrés en France par l’Eurostar. Pour intéresser la classe, je m’efforce de parler d’événements que nos élèves auront vu à la télé ou sur Internet afin que ceux-ci puissent participer et donner leur point de vue, en les poussant à vérifier leurs informations dans les médias actuels.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Les temps du passé ont toujours constitué une pierre d’achoppement aussi bien dans l’enseignement du français aux étudiants lusophones que dans celui du portugais aux francophones. Le flot continu d’articles sur ce sujet attesterait, à lui seul, la difficulté du problème. Mais aussi étonnant que cela puisse paraître, il n’existe à ce jour aucune étude systématique qui aborde sur une base théorique le présent simple dans le passage du français vers le portugais et/ou vice-versa. Or, une telle étude nous paraît une voie de recherche intéressante et fructueuse qui ouvre de nombreuses perspectives de recherche, dont les possibilités d’application, que ce soit au domaine de l’enseignement des langues étrangères ou celui de la traduction, ne sont pas négligeables. Cette réflexion est d’autant plus urgente que l’emploi du présent simple pose de sérieux problèmes aux élèves lusophones plus inexpérimentés. En effet, ces derniers ont parfois beaucoup de peine à trouver les bonnes correspondances du présent simple en portugais. Afin d’aboutir à des conclusions fiables sur les similarités et les divergences entre le français et le portugais quant aux conditions d’apparition et au mode de fonctionnement du présent simple, nous nous attacherons, dans l’étude contrastive qui suit, à examiner des échantillons de textes littéraires français traduits en portugais et des extraits de textes littéraires portugais traduits en français1. Il s’agira essentiellement de montrer, en recourant à la Théorie des Opérations Énonciatives d’Antoine Culioli (Culioli, 1990; Campos & Xavier, 1991; Campos, 1997, 1998, entre autres), par quels moyens linguistiques le portugais exprime les valeurs aspectuo-temporelles associées au présent simple en français.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A investigação tem posto em evidência a correlação entre desenvolvimento linguístico e aprendizagem da leitura e da escrita. Procuramos, em primeiro lugar, explicar, do ponto de vista da linguística, as relações entre oral e escrita focalizando a linguagem da criança desde as primeiras produções à produção autónoma de variantes sintacticamente diversificadas. De seguida, abordamos a questão da passagem do oral à escrita dando especial atenção ao impacto sobre o funcionamento cognitivo do trabalho de ditado ao adulto. Finalmente, propomos pistas de reflexão sobre modalidades de interacção necessárias à entrada no modo escrito e ao seu percurso de aprendizagem dando conta de resultados de investigação acção e formação com a abordagem «Coup de pouce Langage».

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

ABSTRACT: Adopting the concept of metalepsis, as explained by Gérard Genette, I intend to tackle the miscegenation of ontological worlds as practiced in metacinematic films dealing either with the creator or the spectator and made famous with Woody Allen’s film The Purple Rose of Cairo (1985, EUA). Assuming the existence of two adjoining fictional universes, one of them intrafilmically projected onto a screen and the other positioned in front of it so as to create or observe the other, one realizes that, in fact, they both communicate in a more intense way. That is, they both can cross the barrier that separates them and function, literally, as communicating vessels thrusting themselves onto the other side of fiction. The use of this screen passage technique – which I call ‘spilling narrative’ – although it takes place inside the film, at an intradiegetic level, cannot be considered a simple comic effect. In actuality, it is a very serious affair, denoting the authorial intervention as a reflexive practice of écriture by means of a mise en abyme, according to Lucien Dällenbach. Therefore, the fictional spilling over of worlds which totally blends together both sides of the twice artificial universe of the fabula, represents the emotional and intellectual involvement of the creator with his/her creation and of the spectator with the world watched. Both illustrate the desire of fusion inherent in the acts of creation and reception. My approach will be based on Gabriele Salvatores’ Happy Family (2010) and Wojciech Marczewski’s Escape from the ‘Liberty’ Cinema (1990).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação para obtenção do grau de Mestre em Engenharia Civil na Área de Especialização em Hidráulica

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação de Mestrado, Sociologia, 17 de Abril de 2015, Universidade dos Açores.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Relatório da Prática Profissional Supervisionada Mestrado em educação pré-escolar

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Eliza Fay’s Original Letters from India (1817), initially sold to the Calcutta Gazette to pay off her debts, aroused the curiosity and interest of Edward M. Forster, while he was doing research for his best-selling novel, A Passage to India. In his own words, “Eliza Fay is a work of art.” (apud Fay 7) The value of E. Fay’s travelogue, comprising not one, but three voyages to India (in 1779, 1784, 1796) can be easily explained if we take into account the scope of its geographical coverage, the hardships of its historical context (the political chaos brought about by the fall of the Mughal empire and the consolidation of the British rule in the Indian subcontinent) and the heroism of the first person-narrator that emerges behind the descriptive sketches and the scenes of adversity and imminent danger. Thus the current analysis will focus on the E. Fay’s adventurous mode of narrating, e.g., the discursive situatedness of the traveller visà- vis the Other(s) (European and non-European peoples and loci) and the constraints imposed by the patriarchal idealization of the domestic Woman and their alleged feebleness.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Mestrado em Intervenção Sócio-Organizacional na Saúde - Ramo de especialização: Políticas de Administração e Gestão de Serviços de Saúde

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In Portugal, Carixian is generally represented by alternative layers of marly limestones characterized by nodule and lumpy levels. These layers are particularly developped [show preferential development] on passage areas to a sedimentary basin, particularly along the slope of tilted blocks between the Meseta and Berlenga's horst. This facies is included in the range of the «nodular limestone» and of the «ammonitico-rosso». Limestones are radiolaria micrites with fragments of pelagic organisms (ammonoids, thin shelled gastropods). These layers can be affected by intensive bioturbation (Brenha) which is responsible for dismantlement, specially where the initial thickness does not exceed a few centimetres. This process can lead to the isolation of residual nodules (Brenha, São Pedro de Muel, Peniche) which can be mobilised by massive sliding (Peniche). The isolated elements, shell fragments or residual nodules, can also be incrustated, thus developing oncolitic cryptalgal structures. At Brenha the lump structure developed progressively into a sequence overlapping the normal sedimentary one (thick limestone beds alternating with bituminous shales). Cryptalgal structures correspond to rather unstable environment conditions on mobile margins. These structures are known in deep pelagic sediments corresponding to well defined events of the geodynamic evolution (end of the initial rifting). Cryptalgal accretions disappear towards the sedimentary basin, and the nodular levels are less important. In the articulation areas with the Tomar platform, small mounds and cupules (Alcabideque) developed within the alternating marly-limestone levels. They represent the so called «mud mounds» of metric dimensions. The upper part of these «mud mounds» is hardened, showing track remains and supporting some brachiopods and pectinids. Hence the lumpy facies of Portugal is included among the range of sedimentaty environments and can be used as «geodynamic tracer».

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Relatório de Estágio apresentado à Escola Superior de Educação de Lisboa para obtenção de grau de mestre em Ensino do 1.º e do 2.º Ciclo de Educação Básica

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A presente dissertação centra-se no estudo de fadiga de uma ponte ferroviária com tabuleiro misto vigado pertencente a uma via de transporte de mercadorias. O caso de estudo incide sobre a ponte ferroviária sobre o rio do Sonho, localizada na Estrada de Ferro de Carajás situada no nordeste do Brasil. Nesta linha circulam alguns dos maiores comboios de mercadoria do mundo com cerca de 3.7 km de extensão e com cargas por eixo superiores a 300 kN. Numa primeira fase apresentam-se diversas metodologias de análise da fadiga em pontes ferroviárias metálicas. É também descrita a ferramenta computacional FADBridge, desenvolvida em ambiente MATLAB, e que possibilita o cálculo sistematizado e eficiente do dano de fadiga em detalhes construtivos de acordo com as indicações dos eurocódigos. Em seguida são abordadas as metodologias numéricas utilizadas para a realização das análises dinâmicas do sistema ponte-comboio e os aspetos regulamentares a ter em consideração no dimensionamento de pontes ferroviárias. O modelo numérico de elementos finitos da ponte foi realizado com recurso ao programa ANSYS. Com base neste modelo foram obtidos os parâmetros modais, nomeadamente as frequências naturais e os modos de vibração, tendo sido também analisada a importância do efeito compósito via-tabuleiro e a influência do comportamento não linear do balastro. O estudo do comportamento dinâmico da ponte foi realizado por intermédio de uma metodologia de cargas móveis através da ferramenta computacional Train-Bridge Interaction (TBI). As análises dinâmicas foram efetuadas para a passagem dos comboios reais de mercadorias e de passageiros e para os comboios de fadiga regulamentares. Nestas análises foi estudada a influência dos modos de vibração globais e locais, das configurações de carga dos comboios e do aumento da velocidade de circulação, na resposta dinâmica da ponte. Por último, foi avaliado o comportamento à fadiga de diversos detalhes construtivos para os cenários de tráfego regulamentar e reais. Foi ainda analisada a influência do aumento da velocidade, da configuração de cargas dos comboios e da degradação da estrutura nos valores do dano por fadiga e da respetiva vida residual.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação apresentada à Escola Superior de Educação de Lisboa para obtenção de grau de mestre em Administração Escolar