870 resultados para Press texts
Resumo:
Most studies concerned with the representations of local people in tourism discourse point to the prevalence of stereotypic images asserting that contemporary tourism perpetuates colonial legacy and gendered discursive practices. This claim has been, to some extent, contested in research that explores representations of hosts in local tourism materials claiming that tourism can also discursively resist the dominant Western imagery. While the evidence for the existence of hegemonic and diverging discourses about the local ‘Other’ seems compelling, the empirical basis of this research is rather small and often limited to one geographic context. The present study addresses these shortcomings by examining representations of hosts in a larger corpus of promotional tourism materials including texts produced by Western and local tourism industries. The data is investigated using the methodology of Corpus-Assisted Discourse Studies (CADS). By comparing external with internal (self) representations, this study verifies and refines some of the claims on the subject and offers a much more nuanced picture of representations that defies the black and white scenarios proposed in previous research
Resumo:
This essay analyses the transmission of the texts of Shakespeare's final plays, Pericles, Coriolanus, Cymbeline, The Winter’s Tale, The Tempest, Henry VIII and The Two Noble Kinsmen, from author to censor to stage to print and argues that he had refined his writing, revision and collaborative practices.
Resumo:
At the turn of the 1960s, Maurice Blanchot began publishing texts that he named entretiens, this change in his writing responding to what deconstruction sees as the closure of logocentric or continuous discourse. Paradoxically, this closure does not prevent such discourse, in which philosophical enquiry and technological change are intertwined, from dominating the modern world. By changing his writing, and by reiterating the dialogical form so central to metaphysical tradition since Plato, Blanchot gives voice to the tensions between continuity and its ‘outside’, between philosophy and literature. This is one sense in which his entretiens do not engage in a representation of difference, but instead open themselves to the inflections of what Jean-Luc Nancy calls le partage des voix.
Resumo:
The intellectual societies known as Academies played a vital role in the development of culture, and scholarly debate throughout Italy between 1525-1700. They were fundamental in establishing the intellectual networks later defined as the ‘République des Lettres’, and in the dissemination of ideas in early modern Europe, through print, manuscript, oral debate and performance. This volume surveys the social and cultural role of Academies, challenging received ideas and incorporating recent archival findings on individuals, networks and texts. Ranging over Academies in both major and smaller or peripheral centres, these collected studies explore the interrelationships of Academies with other cultural forums. Individual essays examine the fluid nature of academies and their changing relationships to the political authorities; their role in the promotion of literature, the visual arts and theatre; and the diverse membership recorded for many academies, which included scientists, writers, printers, artists, political and religious thinkers, and, unusually, a number of talented women. Contributions by established international scholars together with studies by younger scholars active in this developing field of research map out new perspectives on the dynamic place of the Academies in early modern Italy. The publication results from the research collaboration ‘The Italian Academies 1525-1700: the first intellectual networks of early modern Europe’ funded by the Arts and Humanities Research Council and is edited by the senior investigators.
Resumo:
This paper investigates the language strategy and translation policies of Amnesty International by discussing the translation of a press release from a textual as well as an institutional point of view. Combining textual analysis with ethnographic methods of data collection and ideas from organisation studies, the paper aims to illustrate how the strategic use of language and translation play a vital role in mediating the NGO’s message and in contributing to its visibility and success. The findings of the textual analysis are contextualised within data collected at the local office of Amnesty International Vlaanderen to come to a better understanding of why particular translation strategies are being applied. The idea of an NGO spreading one consistent message is questioned by showing how different translation strategies apply to different languages and sections, thereby addressing the difficulty of defining translation in the context of news translation.
Resumo:
In 1659-60, James Harrington and Henry Stubbe, two republican authors, engaged in a bad-tempered pamphlet debate about the constitution of classical Sparta. This took place in the context of political collapse after the fall of the Cromwellian Protectorate, as republicans desperately attempted to devise safeguards which could prevent the return of monarchy. Questions of constitutional form were not always at the forefront of 1650s English republicanism, but Harrington’s ideal constitution of ‘Oceana’ brought these questions to the fore in 1659’s discussions. Sparta formed a key plank of the ‘ancient prudence’ which supported Harrington’s theory, and like Stubbe he drew on Nicolaus Cragius’ De Republica Lacedaemoniorum (1593) for evidence, and was attracted to some of the more apparently ‘aristocratic’ elements of the Spartan constitution. However, classical texts and modern scholarly authority, such as Cragius’, were not the only ingredients in the English version of the ‘classical republican’ tradition; sixteenth- and seventeenth-century political thinkers and current exigencies also shaped Harrington and Stubbe’s arguments. Both Harrington and Stubbe ended up challenging the scholarly and ancient consensus that Sparta was an aristocracy or mixed polity, Harrington reinterpreting it to assimilate it to ‘democracy’, and Stubbe attempting to rehabilitate a model of benign ‘oligarchy’.
Resumo:
The ‘golden saying’ in early modern medicine was ‘Nature is the healer of disease’. This article uncovers the meaning and significance of this forgotten axiom by investigating perceptions of the agents and physiological processes of recovery from illness in England, c.1580-1720. Drawing on sources such as medical texts and diaries, it shows that doctors and laypeople attributed recovery to three agents – God, Nature, and the practitioner. While scholars are familiar with the roles of providence and medicine, the vital agency of Nature has been overlooked. In theory, the agents operated in a hierarchy: Nature was ‘God’s instrument’, and the physician, ‘Nature’s servant’; but in practice the power balance was more ambivalent. Nature was depicted both as a housewife who cooked and cleaned the humours, and as a warrior, who defeated the disease. Through exploring these complex dynamics, the article sheds fresh light on concepts of gender, disease, and bodies.
Resumo:
We investigated the processes of how adult readers evaluate and revise their situation model during reading by monitoring their eye movements as they read narrative texts and subsequent critical sentences. In each narrative text, a short introduction primed a knowledge-based inference, followed by a target concept that was either expected (e.g., “oven”) or unexpected (e.g., “grill”) in relation to the inferred concept. Eye movements showed that readers detected a mismatch between the new unexpected information and their prior interpretation, confirming their ability to evaluate inferential information. Just below the narrative text, a critical sentence included a target word that was either congruent (e.g., “roasted”) or incongruent (e.g., “barbecued”) with the expected but not the unexpected concept. Readers spent less time reading the congruent than the incongruent target word, reflecting the facilitation of prior information. In addition, when the unexpected (but not expected) concept had been presented, participants with lower verbal (but not visuospatial) working memory span exhibited longer reading times and made more regressions (from the critical sentence to previous information) on encountering congruent information, indicating difficulty in inhibiting their initial incorrect interpretation and revising their situation model
Resumo:
This Introduction offers context for the individual papers by examining the intersections and productive tensions between political thought and classical reception studies. While Plato and Aristotle have long been privileged interlocutors for political philosophers, classical reception studies has pluralised both this ancient canon and given rise to a more complex understanding of the modern heirs of ancient political thought. Similarly, the insights of studying the history of political texts and ideas across a longer tradition calls into question the fixity of concepts such as democracy, empire and political freedom. Indeed, we query the very notion of tradition by emphasising how the past has been repeatedly constructed and reconstructed in divergent modern political discourses and conversely how modern political theories and realities have been shaped and reshaped by an idea of antiquity. The Introduction closes with a brief survey of the collected papers.
Resumo:
Among the more peculiar literary papyri uncovered in the past century are numerous bilingual texts of Virgil and Cicero, with the Latin original and a Greek translation arranged in distinctive narrow columns. These materials, variously classified as texts with translations or as glossaries, were evidently used by Greek-speaking students when they first started to read Latin literature. They thus provide a unique window into the experience of the first of many groups of non-native Latin speakers to struggle with reading the classics of Latin literature.
Resumo:
This book offers a new perspective on the otherworlds of medieval literature. These fantastical realms are among the most memorable places in medieval writing, by turns beautiful and monstrous, alluring and terrifying. Passing over a river or sea, or entering into a hollow hill, heroes come upon strange and magical realms. These places are often very beautiful, filled with sweet music and adorned with precious stones and rich materials. There is often no darkness, time may pass at a different pace, and the people who dwell there are usually supernatural. Sometimes such a place is exactly what it appears to be-the land of heart's desire-but, the otherworld can also have a sinister side, trapping humans and keeping them there against their will. Otherworlds: Fantasy and History in Medieval Literature takes a fresh look at how medieval writers understood these places and why they found them so compelling. It focuses on texts from England, but places this material in the broader context of literary production in medieval Britain and Ireland. The narratives examined in this book tell a rather surprising story about medieval notions of these fantastical places. Otherworlds are actually a lot less 'other' than they might initially seem. Authors often use the idea of the otherworld to comment on very serious topics. It is not unusual for otherworld depictions to address political issues in the historical world. Most intriguing of all are those texts where locations in the real world are re-imagined as otherworlds. The regions on which this book focuses, Britain, Ireland and the surrounding islands, prove particularly susceptible to this characterization.
Resumo:
This study contributes to ongoing discussions on how measures of lexical diversity (LD) can help discriminate between essays from second language learners of English, whose work has been assessed as belonging to levels B1 to C2 of the Common European Framework of Reference (CEFR). The focus is in particular on how different operationalisations of what constitutes a “different word” (type) impact on the LD measures themselves and on their ability to discriminate between CEFR levels. The results show that basic measures of LD, such as the number of different words, the TTR (Templin 1957) and the Index of Guiraud (Guiraud 1954) explain more variance in the CEFR levels than sophisticated measures, such as D (Malvern et al. 2004), HD-D (McCarthy and Jarvis 2007) and MTLD (McCarthy 2005) provided text length is kept constant across texts. A simple count of different words (defined as lemma’s and not as word families) was the best predictor of CEFR levels and explained 22 percent of the variance in overall scores on the Pearson Test of English Academic in essays written by 176 test takers.
Resumo:
Ιn the eighteenth century the printing of Greek texts continued to be central to scholarship and discourse. The typography of Greek texts could be characterised as a continuation of French models from the sixteenth century, with a gradual dilution of the complexity of ligatures and abbreviations, mostly through printers in the Low Countries. In Britain, Greek printing was dominated by the university presses, which reproduced conservatively the continental models – exemplified by Oxford's Fell types, which were Dutch adaptations of earlier French models. Hindsight allows us to identify a meaningful development in the Greek types cut by Alexander Wilson for the Foulis Press in Glasgow, but we can argue that in the middle of the eighteenth century Baskerville was considering Greek printing the typographic environment was ripe for a new style of Greek types. The opportunity to cut the types for a New Testament (in an twin edition that included a generous octavo and a large quarto version) would seem perfect for showcasing Baskerville's capacity for innovation. His Greek type maintained the cursive ductus of earlier models, but abandoned complex ligatures and any hint of scribal flourish. He homogenised the modulation of the letter strokes and the treatment of terminals, and normalised the horizontal alignments of all letters. Although the strokes are in some letters too delicate, the narrow set of the style composes a consistent, uniform texture that is a clean break from contemporaneous models. The argument is made that this is the first Greek typeface that can be described as fully typographic in the context of the technology of the time. It sets a pattern that was to be followed, without acknowledgement, by Richard Porson nearly a century and a half later. The typeface received little praise by typographic historians, and was condemned by Victor Scholderer in his retrospective of Greek typography. A survey of typeface reviews in the surrounding decades establishes that the commentators were mostly reproducing the views of an arbitrary typographic orthodoxy, for which only types with direct references to Renaissance models were acceptable. In these comments we detect a bias against someone considered an arriviste in the scholarly printing establishment, as well as a conservative attitude to typographic innovation.