877 resultados para Textual genres


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se caracteriza a la argumentación como secuencia textual en la línea de Adam (1987). Se desarrollan las principales características estructurales, las estrategias y recursos con función argumentativa. Por otra parte, siguiendo a Angenot (1982), se aborda el problema de los presupuestos en el discurso argumentativo, a partir de la idea de que se apoya en una serie de proposiciones no dichas que permiten su interpretación.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper argues for a more specific formal methodology for the textual analysis of individual game genres. In doing so, it advances a set of formal analytical tools and a theoretical framework for the analysis of turn-based computer strategy games. The analytical tools extend the useful work of Steven Poole, who suggests a Peircian semiotic approach to the study of games as formal systems. The theoretical framework draws upon postmodern cultural theory to analyse and explain the representation of space and the organisation of knowledge in these games. The methodology and theoretical framework is supported by a textual analysis of Civilization II, a significant and influential turn-based computer strategy game. Finally, this paper suggests possibilities for future extensions of this work.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The paper explores the nexus between intercultural storytelling and intercultural learning. Noting the wide appeal of the travel memoir set in France, it takes as a case study a book that, while positioned within that genre, attempts to shift some predictable patterns: Sarah Turnbull’s best-selling Almost French. Analysis shows that the book in fact participates in a subtle play of genres, whereby the lure of the travel memoir is used to entice readers towards a position where they read the book as a guide to French culture. The particular form of hybridity attempted is, however, a delicate enterprise, as the reception of the book demonstrates, in that the intercultural lessons on offer risk being overshadowed by the expectations readers bring to the genre of the travel memoir. The paper examines the competing seductions operating throughout the text and relates the conditions for taking up the opportunity for intercultural learning to questions of genre. It offers a pedagogical uptake of the textual analysis, thus bridging disciplines in a way that mirrors Turnbull’s bridging of genres

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The present work studies the overall structuring of radio news discourse via investigating three metatextual/interactive functions: (1) Discourse Organizing Elements (DOEs), (2) Attribution and (3) Sentential and Nominal Background Information (SBI & NBI). An extended corpus of about 73,000 words from BBC and Radio Damascus news is used to study DOEs and a restricted corpus of 38,000 words for Attribution and S & NBI. A situational approach is adopted to assess the influence of factors such as medium and audience on these functions and their frequence. It is found that: (1) DOEs are organizational and their frequency is determined by length of text; (2) Attribution Function in accordance with the editor's strategy and its frequency is audience sensitive; and (3) BI provides background information and is determined by audience and news topics. Secondly, the salient grammatical elements in DOEs are discourse deictic demonstratives, address pronouns and nouns referring to `the news'. Attribution is realized in reporting/reported clauses, and BI in a sentence, a clause or a nominal group. Thirdly, DOEs establish a hierarchy of (1) news, (2) summary/expansion and (3) item: including topic introduction and details. While Attribution is generally, and SBI solely, a function of detailing, NBI and proper names are generally a function of summary and topic introduction. Being primarily addressed to audience and referring metatextually, the functions investigated support Sinclair's interactive and autonomous planes of discourse. They also shed light on the part(s) of the linguistic system which realize the metatextual/interactive function. Strictly, `discourse structure' inevitably involves a rank-scale; but news discourse also shows a convention of item `listing'. Hence only within the boundary of variety (ultimately interpreted across language and in its situation) can textual functions and discourse structure be studied. Finally, interlingual variety study provides invaluable insights into a level of translation that goes beyond matching grammatical systems or situational factors, an interpretive level which has to be described in linguistic analysis of translation data.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Little research has been undertaken into high stakes deception, and even less into high stakes deception in written text. This study addresses that gap. In this thesis, I present a new approach to detecting deception in written narratives based on the definition of deception as a progression and focusing on identifying deceptive linguistic strategy rather than individual cues. I propose a new approach for subdividing whole narratives into their constituent episodes, each of which is linguistically profiled and their progression mapped to identify authors’ deceptive strategies based on cue interaction. I conduct a double blind study using qualitative and quantitative analysis in which linguistic strategy (cue interaction and progression) and overall cue presence are used to predict deception in witness statements. This results in linguistic strategy analysis correctly predicting 85% of deceptive statements (92% overall) compared to 54% (64% overall) with cues identified on a whole statement basis. These results suggest that deception cues are not static, and that the value of individual cues as deception predictors is linked to their interaction with other cues. Results also indicate that in certain cue combinations, individual self-references (I, Me and My), previously believed to be indicators of truthfulness, are effective predictors of deceptive linguistic strategy at work