901 resultados para Other English Language and Literature
Resumo:
El propòsit d'aquest treball és fixar, basant-nos en l'anàlisi tipològica, les diferències lingüístiques en la construcció de les expressions de moviment de l'anglès i el català. Partim de la hipòtesi que en funció de l'origen de la llengua, s'apliquen solucions diferents a determinats problemes lingüístics que apareixen a l'hora de traduir un discurs. Analitzarem, doncs, el grau de fidelitat de la traducció quant a l'expressió del trajecte i de la manera. Per consegüent, estudiarem si hi ha cap pèrdua d'informació, de qualitat o de genuïnitat en relació amb el text original servint-nos de la comparació d'ambdós estils narratius.
Resumo:
We describe a female patient with a midline syndrome. The patient presents agenesis of the corpus callosum, encephalocele, iris coloboma, hypertelorism, submucosal cleft palate and dental anomalies. Despite being very characteristic, her phenotypical traits do not coincide exactly with those reported to date in the literature. The karyotype and the molecular cytogenetic study do not show mutations. We identify the presence of dental anomalies in the mother and other family members, not being identified MSX1 and PAX9 mutations that could the related with their etiology. Despite the fact that dental agenesis has been related to a large number of other malformation syndromes and congenital conditions, dental anomalies have only rarely been mentioned when reporting midline syndromes. These dental phenotypical traits, present in the patient and her family, could be considered part of the midline syndrome in carriers as well as in the patients.
Resumo:
Ellis-van Creveld syndrome is a genetic disorder that was first described by Richard Ellis and Simon van Creveld in 1940. The four principal characteristics are chondrodysplasia, polydactyly, ectodermal dysplasia and congenital heart defects. The orofacial manifestations include multiple gingivolabial musculofibrous fraenula, dental anomalies, hypodontia and malocclusion. The disease can be diagnosed at any age, even during pregnancy. The differentiation should be made between Jeune syndrome and other orofaciodigital syndromes
Resumo:
Ellis-van Creveld syndrome is a genetic disorder that was first described by Richard Ellis and Simon van Creveld in 1940. The four principal characteristics are chondrodysplasia, polydactyly, ectodermal dysplasia and congenital heart defects. The orofacial manifestations include multiple gingivolabial musculofibrous fraenula, dental anomalies, hypodontia and malocclusion. The disease can be diagnosed at any age, even during pregnancy. The differentiation should be made between Jeune syndrome and other orofaciodigital syndromes
Resumo:
The purpose of this PhD thesis is to investigate a semantic relation present in the connection of sentences (more specifically: propositional units). This relation, which we refer to as contrast, includes the traditional categories of adversatives - predominantly represented by the connector but in English and pero in Modern Spanish - and concessives, prototypically verbalised through although / aunque. The aim is to describe, analyse and - as far as possible - to explain the emergence and evolution of different syntactic schemes marking contrast during the first three centuries of Spanish (also referred to as Castilian) as a literary language, i.e., from the 13th to the 15th century. The starting point of this question is a commonplace in syntax, whereby the semantic and syntactic complexity of clause linkage correlates with the degree of textual elaboration. In historical linguistics, i.e., applied to the phylogeny of a language, it is commonly referred to as the parataxis hypothesis A crucial part of the thesis is dedicated by the definition of contrast as a semantic relation. Although the label contrast has been used in this sense, mainly in functional grammar and text linguistics, mainstream grammaticography and linguistics remain attached to the traditional categories adversatives and concessives. In opposition to this traditional view, we present our own model of contrast, based on a pragma-semantic description proposed for the analysis of adversatives by Oswald Ducrot and subsequently adopted by Ekkehard König for the analysis of concessives. We refine and further develop this model in order for it to accommodate all, not just the prototypical instances of contrast in Spanish, arguing that the relationship between adversatives and concessives is a marked opposition, i.e., that the higher degree of semantic and syntactic integration of concessives restricts some possible readings that the adversatives may have, but that this difference is almost systematically neutralised by contextual factors, thus justifying the assumption of contrast as a comprehensive onomasiological category. This theoretical focus is completed by a state-of-the-question overview attempting to account for all relevant forms in which contrast is expressed in Medieval Spanish, with the aid of lexicographic and grammaticographical sources, and an empirical study investigating the expression of corpus in a corpus study on the textual functions of contrast in nine Medieval Spanish texts: Cantar de Mio Cid, Libro de Alexandre, Milagros de Nuestra Sehora, Estoria de Espana, Primera Partida, Lapidario, Libro de buen amor, Conde Lucanor, and Corbacho. This corpus is analysed using quantitative and qualitative tools, and the study is accompanied by a series of methodological remarks on how to investigate a pragma-semantic category in historical linguistics. The corpus study shows that the parataxis hypothesis fails to prove from a statistical viewpoint, although a qualitative analysis shows that the use of subordination does increase over time in some particular contexts.
Resumo:
PURPOSE: To report the clinico-pathological features of solitary fibrous tumor occurring in the ocular adnexa (OA) in a single center. To assess the presence of NAB2-STAT6 genes fusion in OA solitary fibrous tumor detected by nuclear overexpression of STAT6. METHODS: Retrospective study including orbital and OA solitary fibrous tumors treated between 2006 and 2014 in our center. The clinical, radiological, and histopathological findings were evaluated. STAT6 expression was assessed by immunohistochemistry. RESULTS: Five patients were identified and presented with a chronic OA mass. The tumors were radiologically well delimited, highly vascularized and without bone erosion. All the patients underwent complete surgical excision. Pathological examination confirmed solitary fibrous tumor in all cases. All tumors demonstrated a nuclear expression of STAT6. There were no recurrences, with a mean follow-up of 5 years after surgery. Our review demonstrated that proptosis was the most common presentation occurring in 60 % of the cases. In the ocular adnexa, adverse histological criteria were found in 19.7 % of the tumors, and recurrences were observed in 48 % of these cases. Thirty-six percent of patients presented at least one local recurrence, and metastastic spread was found in 2.4 % of the cases. Tumor-related death was described in two cases. CONCLUSION: Ocular adnexal SFT are rare and usually present as a chronic orbital mass with proptosis. In the OA, solitary fibrous tumor demonstrates STAT6 nuclear expression, as documented in other locations. Recurrences are unusual and metastasis exceptional. Initial surgical resection should be complete in order to avoid recurrence.
Resumo:
This paper analyses the early modern transformations of South Asian literary cultures through the production of historiography in Persian, English, and Urdu. In the 18th-19th centuries, South Asian communities experienced and participated in a major restructuring of the languages of the subcontinent. Urdu and English were institutionalized as governmental languages and utilized in new literary productions as Persian was gradually marginalized from the centre of literary and governmental polities. Three interrelated colonial policies reshaped the historical consciousness of South Asia and Britain: the production of new Persian histories commissioned under British patronage, the initiation of Urdu historiography through the translation of Persian and English histories, and the construction of the British history of India written in English. This article explores the historical and social dynamics of these events and situates the origins and evolution of the colonial historiographical project. Major works discussed are the Tārīkh-i Bangālah of Salīm Allāh Munshī (fl. 1763), James Mill's (1773-1836) The History of British India first published in 1817, Mīr Sher ʿAlī Afsos' the Ārāʾish-i mahfil, as well as the production of original Urdu histories such as Muḥammad Zakāʾ-Allāh's (1832-1910) the Tārīkh-i Hindustān.
Resumo:
Cervical cancer remains the most frequent gynecological tumor in Brazil and other developing countries. Minimally invasive techniques, especially laparoscopy, have been increasingly employed in such tumors. This article aims to describe the main applications of laparoscopy in the treatment and staging of cervical cancer. In the early stages, it is possible to provide a fertility-preserving surgery in the form of radical trachelectomy and, in a study protocol, the function-preserving surgery, avoiding parametrectomy and the associated morbidity. A fully laparoscopic radical hysterectomy is fairly standard in the literature and has the tendency to become the standard of care in early cases, for patients who want to bear no more children. In advanced stages, minimally invasive surgery can offer ovarian transposition, with intent to prevent actinic castration, without upsetting the time for the start of radiotherapy and chemotherapy. Staging laparoscopic surgery, including pelvic and para-aortic lymphadenectomy, has been the subject of studies, since it has the potential to modify the extension of radiotherapy depending on the extent of lymph node spread.
Resumo:
This study investigated the needs of adult ESL learners intending to pursue higher education in Canada. Its chief purpose was to enable educators and administrators to design ESL programs that would prepare students to function at optimal levels in academic and social settings during their university studies. The study adopted a mixed research method that was predominantly qualitative in its orientation and narrative in its implementation. It focused on an Intensive English Language Program (IELP) offered at an Ontario university. Using a holistic approach, the study sought to represent the various perspectives of all the participants in the program: the students, the instructors, and the administrators. Analysis of both qualitative and quantitative data gathered from 17 students, 6 instructors, and 1 administrator in the IELP showed that to a large extent the academic needs ofESL learners in the IELP were generally not being met. Most notably, the study found that learners were not receiving sufficient training in speaking and listening skills, a factor that contributed to their sense of insecurity and lack of confidence in their ability to communicate successfully in academic and social settings. The study also revealed that the solutions to many of the problems it identified lay not in the classroom but in the way the ESL program was structured administratively. One major recommendation to come out of the study is that programs like the IELP should be restructured so as to give them greater flexibility in meeting individual needs. While the study labored under certain limitations and did not achieve all of its goals, it did succeed in creating awareness ofthe problems and in establishing a methodological approach that can serve as a framework within which future research may be conducted in this somewhat neglected area.
Resumo:
Les émotions jouent un rôle primordial dans les processus cognitifs et plus particulièrement dans les tâches d’apprentissage. D’ailleurs, plusieurs recherches neurologiques ont montré l’interrelation qui existe entre la cognition et les émotions. Elles ont aussi déterminé plusieurs formes d’intelligence humaine autre que l’intelligence rationnelle parmi lesquelles nous distinguons la forme ayant comme dimension émotionnelle, à savoir l’intelligence émotionnelle, vu son impact sur les processus d’apprentissage. L’intelligence émotionnelle est alors un facteur significatif de réussite scolaire et professionnelle. Sous la lumière de ces constatations présentées, les informaticiens à leur tour, vont alors tenter de consentir de plus en plus de place au facteur émotionnel dans les systèmes informatiques et plus particulièrement dans ceux dédiés à l’apprentissage. L’intégration de l’intelligence émotionnelle dans ces systèmes et plus précisément, dans les Systèmes Tutoriels Intelligents (STI), va leur permettre de gérer les émotions de l’apprenant et par la suite améliorer ses performances. Dans ce mémoire, notre objectif principal est d’élaborer une stratégie d’apprentissage visant à favoriser et accentuer la mémorisation chez les enfants. Pour atteindre cet objectif, nous avons développé un cours d’anglais en ligne ainsi qu’un tuteur virtuel utilisant des ressources multimédia tels que le ton de la voix, la musique, les images et les gestes afin de susciter des émotions chez l’apprenant. Nous avons conduit une expérience pour tester l’efficacité de quelques stratégies émotionnelles ainsi qu’évaluer l’impact des émotions suscitées sur la capacité de mémorisation des connaissances à acquérir par l’apprenant. Les résultats de cette étude expérimentale ont prouvé que l’induction implicite des émotions chez ce dernier a une influence significative sur ses performances. Ils ont également montré qu’il n’existe pas une stratégie efficace pour tous les apprenants à la fois, cependant l’efficacité d’une telle stratégie par rapport à une autre dépend essentiellement du profil comportemental de l’apprenant déterminé à partir de son tempérament.
Resumo:
Ce mémoire vise à mettre en parallèle les recherches réalisées par les traductologues spécialisés en pédagogie et le contenu des manuels conçus pour l’enseignement professionnel de la traduction. Il a pour objet l’analyse des manuels de formation à la traduction pragmatique (générale ou spécialisée) de l’anglais vers le français publiés en Amérique du Nord et en Europe depuis 1992. Dans cette recherche, l’examen des principales approches en enseignement de la traduction a d’abord permis de dégager un ensemble de propositions pédagogiques. Celles-ci ont été regroupées pour former un noyau conceptuel dont certaines composantes sont à la base d’une définition du contenu pédagogique des ouvrages et ont servi de critères d’analyse pour les manuels recensés. Le noyau conceptuel employé pour l’analyse des ouvrages pourra éventuellement être utile dans le cadre de recherches portant sur les manuels conçus pour l’enseignement de la traduction dans d’autres paires de langues. L’analyse comparative des ouvrages recensés a permis de son côté de brosser un portrait actuel du manuel de traduction professionnelle tout en mettant en évidence les aspects du contenu pédagogique qui pourraient être exploités davantage dans la prochaine génération de manuels de traduction. L’étude donne également une idée du nombre de manuels offerts sur les marchés nord-américain et européen qui sont destinés aux apprenants de la traduction professionnelle. En plus de préciser la place qu’occupent les manuels de traduction au sein de la traductologie, les observations fournies dans cette étude constituent des pistes de réflexion pour la confection de nouveaux outils pédagogiques adaptés à la formation universitaire des futurs traducteurs de métier.
Resumo:
This study will examine the effects of the SKILL Program on the social and pragmatic skills of the hearing-impaired children in the Pre-K department of the Central Institute for the Deaf. It will assess language and social skills necessary for the children to be successful in the mainstream and how having hearing peers may have contributed to their gaining of those skills.
Resumo:
The purpose of this study was to develop a theme based creative movement curriculum that would help hearing-impaired students develop language, speech and audition skills.
Resumo:
Agri-environment schemes (AESs) have been implemented across EU member states in an attempt to reconcile agricultural production methods with protection of the environment and maintenance of the countryside. To determine the extent to which such policy objectives are being fulfilled, participating countries are obliged to monitor and evaluate the environmental, agricultural and socio-economic impacts of their AESs. However, few evaluations measure precise environmental outcomes and critically, there are no agreed methodologies to evaluate the benefits of particular agri-environmental measures, or to track the environmental consequences of changing agricultural practices. In response to these issues, the Agri-Environmental Footprint project developed a common methodology for assessing the environmental impact of European AES. The Agri-Environmental Footprint Index (AFI) is a farm-level, adaptable methodology that aggregates measurements of agri-environmental indicators based on Multi-Criteria Analysis (MCA) techniques. The method was developed specifically to allow assessment of differences in the environmental performance of farms according to participation in agri-environment schemes. The AFI methodology is constructed so that high values represent good environmental performance. This paper explores the use of the AFI methodology in combination with Farm Business Survey data collected in England for the Farm Accountancy Data Network (FADN), to test whether its use could be extended for the routine surveillance of environmental performance of farming systems using established data sources. Overall, the aim was to measure the environmental impact of three different types of agriculture (arable, lowland livestock and upland livestock) in England and to identify differences in AFI due to participation in agri-environment schemes. However, because farm size, farmer age, level of education and region are also likely to influence the environmental performance of a holding, these factors were also considered. Application of the methodology revealed that only arable holdings participating in agri-environment schemes had a greater environmental performance, although responses differed between regions. Of the other explanatory variables explored, the key factors determining the environmental performance for lowland livestock holdings were farm size, farmer age and level of education. In contrast, the AFI value of upland livestock holdings differed only between regions. The paper demonstrates that the AFI methodology can be used readily with English FADN data and therefore has the potential to be applied more widely to similar data sources routinely collected across the EU-27 in a standardised manner.
Resumo:
This paper investigates the characteristics of unaccusative verbs in Italian with respect to the consistency with which these verbs select the auxiliaries ‘be’ (essere) and ‘have’ (avere) in compound tense forms. The study builds on the gradient approach to split intransitivity (Sorace 2000) by exploring the behaviour of 29 intransitive Italian verbs with respect to their core-peripheral features: auxiliary selection acceptability ratings and associated variance measures. Although there is clear support for the gradient approach in relation to the general order of semantic categories along the unaccusativity gradient, the results reveal that the ordering of subclasses within the Change group conflict with that currently proposed in the literature. In addition, the findings demonstrate the aspectual and lexical semantic characteristics of internally-caused change-of-state verbs in Italian require further investigation before their auxiliary selection behaviour can be properly understood. Furthermore, contrary to the gradient account, Existence verbs, the most stative and therefore the most peripheral subclass in the unaccusativity hierarchy, exhibit behaviour more characteristic of core unaccusative verbs. This study examines a wider range of semantic subclasses of unaccusative verbs than has hitherto been reported and identifies the core-peripheral boundary for Italian.1