951 resultados para Romance languages.
Resumo:
L'article Uma estréia no romance: A mocidade de Trajano veut revoir l'histoire de la publication de ce roman de 1871, renié,quelques années plus tard, par Alfredo d'Escragnolle Taunay. On y veut aussi vérifier les marques qui ce remettent à ceux de Macedo, surtout en ce qui concerne sa filiation au mélodrame (le mot pris dans son sens le plus vaste). Le regard de l'auteur sur le paysage, l'importance du rôle attribué par lui à la nature – scène idéaleopposés à la constatation des dégâts dans les rapports seigneur/esclave, surtout dans les grandes propriétés rurales, pendant le XIXe., ont, eux aussi, été objet de réflexions. Finalement, dans cet article on a essayé de remarquer la filiation idéologique du personnage Trajano à des valeurs européennes, notamment françaises.
Resumo:
The award-winning and controversial movie by Pedro Almodóvar “The skin I live” (2011) is an adaptation of Mygale’s novel (1984), the French writer Thierry Jonquet (1954-2009), translated into Portuguese in 2005 as Tarântula. It is a horror story, full of suspense, in which a renowned surgeon, Robert Ledgard, played by Antonio Banderas, switches, without any scruples, the sex of the young Vincent. What it shown to the viewer since the first images of the movie is, therefore, Vicente/Vera in her new and perfect female body. Flashbacks clarify during the movie the events that culminated in the opening scene that is presented to us, surprising us and, of course, shocking us. References to myths and symbols can be noticed in the movie. They bring with them, to be recognized by the viewer, issues related to the creation or metamorphosis, among others, as the Pygmalion and Galatea myth, which binds to artistic creation. Artistic metamorphosis operated equally by the filmmaker in his modern version of the doctor and the monster, for example, but, especially, in the rereading of the Jonquet’s novel. This study seeks to highlight some of the major myths and symbols inserted in Almódovar’s movie and what interpretations such insertions may ensue.
Resumo:
Este capítulo investiga algumas adaptações feitas nos textos publicados originalmente nos bas de page dos periódicos franceses, os quais foram, um pouco mais tarde, traduzidos, nos jornais brasileiros do XIX. Discutiremos aqui, por meio de dois romances folhetins de Alexandre Dumas, os critérios da publicação, as modificações operadas e as possíveis leituras que podemos fazer das novidades que o processo de recriação do folhetim francês em terras brasileiras estabeleceu. Igualmente, discutiremos o papel que o bas de page teve no desenvolvimento do gênero “crônica” no Brasil. Assim sendo, as indagações a respeito do “espaço” são a maior preocupação deste texto, uma vez que critérios editoriais e tipográficos determinaram, por exemplo, que dois textos de gêneros diferentes compartilhassem o mesmo espaço; ou, ainda, que o romance-folhetim fosse interrompido de maneira diversa em relação ao original francês. Essa flexibilidade do bas de page, onde era possível a coexistência de textos de natureza diferente — críticos, imaginários, faits divers —, será pensada como uma das principais razões para o desenvolvimento da crônica como um gênero literário no Brasil.
Resumo:
The aim of this paper is to discuss the presence of epic and ancient romance as construction’s mechanism of the poem Galáxias by Haroldo de Campos, whose work was, all of the time, dedicated to both: innovation in poetry forms and rescue of tradition. It is quite important to investigate how epic and ancient narrative elements contribute to the meaning construction of poem Galaxias, written by Campos during thirteen years. This investigation appears to be very challenging because seems to be an opportunity to think about post-modern and post-antique, at the same time, making both instances dialogue. Galáxias seems to be exemplary to show this dialogue between present and past: it is a sea voyage book and a book as sea voyage, not only because the epic and ancient narrative have strong presence in the poem, but also because the poem central theme is the sea voyages – and the book.
Resumo:
This paper concentrates on demonstrating that the novel called São Bernardo ,written by Graciliano Ramos, utilizes some literary strategies that cause the effect of being built by rememorizations, which is a vital aspect of several of the author’s titles. Such objective is reached via the analyses of how the following narrative categories: focalization, narrator, characters, story and time converge toward the elaboration of the memory and the comparison between this construction on São Bernardo and Angústia. In order to be successful on this task, three groups of study constitute our theoretical basis: a) critical essays concerning Graciliano Ramos; b) theoretical propositions about the narrative categories; c) academic articles on the constitution of memory. Papers composed by Antonio Candido, Alfredo Bosi, Sonia Brayner, Luís Costa Lima and others are part of the first group. The second one is constituted by propositions of Gérard Genette, Benedito Nunes etc. Finally, on the last one, we find Paul Ricouer and Henri Bergson
Resumo:
Joaquim Manuel de Macedo was a highly acclaimed writer among nineteenth - century readers, although posterity treated his work with many reservations. Despite the severity of his critics, Macedo’s contribution undeniably cannot be limited to his books, but extends to the very concept of the novel as a genre during Brazilian Romanticism. This novelistic concept is fueled by the observation of everyday life as well as by aesthetic ideas brought to light by European Romanticism. Differently, however, in A luneta mágica [The Magic Looking Glass] Macedo employed aspects of the fantastic to produce a daringly critical and creative novel that contrasts vividly with other Romantic works in Brazil
Resumo:
Friedrich Schlegel’s novel, Lucinde, is here discussed as being part of a whole project for the establishment of the basis for a theory of modern novel. At the same time we try to point out some possible descendants of Schlegel’s ideas on the theory of the novel, as in Lukács and Walter Benjamin.
Resumo:
The novel O passado (2003) by Alan Pauls presents many isotopies which would deserve to be investigated: there is a varied construction of loving relationships among the characters, who reveal different feelings, that would allow a mapping of passions to be studied; there is an activity of translation (role performed by Rimini and Carmen) that engenders a very rich reflection on the literary activity which is taking place. There is also the presence of a visual artist, Jeremy Riltse, revealing a poetic work which was created by this discourse. Due to the dimension that a research of this kind would require, it is not possible to deal with all the isotopies. Thus, the last one was chosen to be investigated, that is, to verify how the fictional visual artist and his singular work operate in the novel.
Resumo:
The conception of O tronco was influenced by Hegel´s ideas. The genesis of this novel is in Bernardo Élis’ purpose of writing a monograph on land ownership conflicts in Goiás, later transformed into a new project, the novel O tronco. The same ideological position of the author gives the argumentative direction of the novel; his ideological background determines the choice of the theme, associated with images expanded by the procedures of argumentation that permeate the literary discourse. Thus, in face of the undeniable aesthetic value of Élis´work, we analyzed O tronco, specifically the argumentation that guides the literary narrative, enhanced by the artistic treatment of violence, its theme, as the result of the struggle for power. The novel was published in 1956; the author, heir to the literary regionalism of the 30s, through an artistic and calculated combination of the story of a local government and literature, accuses, judges the exacerbated domination of a particular social group in a region in Goiás.
Resumo:
Vidas secas, fourth volume of Graciliano Ramos’s work, has its origins in baleia, a short story written by the author and later interspersed, in a term of six months, in twelve other chapters then created for the novel. This paper deals with aspects of Vidas secas creative process, from the short story to the novel.
Resumo:
This work presents a discussion on Brazilian regionalist novel and its relationship to representation of reality along of Brazilian history of literature. Under this point of view, this article analyzes how the novel Galileia, by Ronaldo Correia de Brito, retakes, refuses or brings up to date, in contemporary prose, some aspects that established this kind of production inside literary diachrony in Brazil.
Resumo:
Starting from the set wherein Vidas Secas (1938) stands out, it is possible to establish parameters that make of Graciliano Ramos’ oeuvre the overcoming of realism due to the scope of representation and the quality of formal handling developed by the author, imbibed in the Brazilian and universal literary tradition, and whose result the criticism of Antonio Candido, skilful in taking into account the former critique, points out with precision. Perusing the facts that mark the creation and reception of Vidas Secas (including the production of the movie by Nelson Pereira dos Santos in 1963), the present work is a preamble for analyses that take into account the coherence of Graciliano Ramos with the absorption of expressive resources used by American and European practitioners of a literature engaged in adjusting the expression of contrasts and in reformulating the so-called regionalism
Resumo:
This article seeks to historically contextualize Kracauer’s aesthetic-political position regarding this successful literary genre among German writers in the early 1930s: the novel report. It is inevitable the reference to the Berlin journal, Die Linkskurve, and to Lukács’s critiques developed in the period – when he resumes aesthetic questions on the novel as a literary genre in a Marxist interpretation and outlines his thesis on “critical realism”. Kracauer wrote a critique about the film Kuhle Wampe, directed by S. Dudow with a script by B. Brecht and E. Ottwald and music by H. Eisler, which engendered a discussion full of misunderstandings, but extremely interesting, between E. Bloch and Kracauer and between Kracauer and Brecht. Finally, I comment the journal project Krise und Kritik, which failed with the rise of Hitler.
Resumo:
We aim with this article to analyze the poetics of love in The Romance of the Rose. We think that Guillaume de Lorris’s conception of love is associated with the flourishing of the French courtly society of the XIII Century, and that Jean de Meun’s conception of love is a result of the decline of this same society. Behind the virtues offered by Guillaume to the medieval lover we find the notion of courtesy, of the art of living in society, the understanding of the poetry as a form of ethics, and the medieval poetic of desire – intimately associated with the religious mysticism appeared from the XI Century and with the troubadours’ poetry. Jean is more influenced by the Ovidian tradition of thinking about the causes and effects of love. In the first part of the poem, Guillaume idealizes the conquest of the Rose; in the second, Jean describes the cueillette of the Rose, which could be read as a rape, in an allegorical way. It is this tension between different conceptions of love in a same poem that makes possible a better comprehension of the ways people used to think and feel in the Middle Ages.