905 resultados para Língua inglesa - Palavras e expressões


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

O que pode vir a ser material dramatúrgico em dança? Onde o corpo se ancora para criá-lo? Como o artista faz o trânsito deste para a pesquisa de movimento? E, por fim, como cria a dramaturgia do corpo na cena? Para responder a estas questões norteadoras desta pesquisa busquei o solo fértil de investigação da Cia. Mariana Muniz de Dança e Teatro. Para a fundamentação, descrição e análise, foi eleito o processo de remontagem de “2 Mundos”, criação coreográfica que integrou à exposição fotográfica Trajetória(s) Mariana Muniz – quem, aliás, abriu a Mostra de Fomento à Dança de São Paulo (Brasil), em 2015, com a apresentação do mesmo. Assim, parti para o acompanhamento e observação dos ensaios da artista. Utilizei-me de anotações em um caderno de campo e vídeos. Discussões, trocas e diálogo com a mesma sobre seu caminho para a criação e, posterior, remontagem do espetáculo foram de singular importância para o direcionamento do meu olhar buscador. Sentimos, ao longo do processo, a necessidade de realizar uma entrevista que apontasse, assim, maiores detalhes sobre seu caminhar para este trabalho. Encontramos quatro “práticas” que serviram de treino corporal à artista: Gerda Alexander e a Eutonia, Rudolf Steiner e seu pensamento sobre a Antroposofia que criou a Euritmia; o T`ai Chi Chuan e o Yoga. Para Mariana Muniz “entrar no lugar da criação” requer ferramentas ora da dança ora do teatro ou, ainda, de ambas. Desta forma, Grotowski, referência indicada pela artista, permitiu um rico intercâmbio entre a dança e o teatro por uma dramaturga do corpo. “2 Mundos”, cujo registro em vídeo acompanha esta dissertação, é um convite ao universo da LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais). Para surdos e ouvintes, neste espetáculo, a palavra ganha corpo e Mariana Muniz nos oferece com delicadeza sua diferença enquanto artista do movimento.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

O objetivo principal deste artigo é verificar a possibilidade de haver ou não traços da arbitrariedade que levem, mesmo que remotamente, à iconicidade na língua brasileira de sinais, haja vista que iconicidade e arbitrariedade são dicotomias que atravessam, até hoje, discussões entre os linguistas. Nesse estudo, elas não são tomadas como fenômenos isolados e estanques, pois se definem uma em relação à outra. Para realizar este trabalho optou-se pela pesquisa bibliográfica de caráter exploratório, cuja proposta foi realizar uma investigação à luz da teoria semiótica greimasiana. Antes, porém se fez necessário discutir acerca da linguística de modo geral, focando na linguística da língua brasileira de sinais, uma língua de modalidade visuo-espacial. O corpus da pesquisa constituiu-se a partir da seleção de sinais pertencentes à categoria verbo não direcional. Esta categoria foi selecionada devido aos verbos pertinentes a ela serem isentos de marcas de concordância; verbos sem concordância não deixam a iconicidade transparente. Neste recorte, apresentam-se algumas reflexões acerca das análises fundamentadas no modelo do quadrado semiótico greimasiano, de sentido iconicidade => não-iconicidade => arbitrariedade e arbitrariedade => não-arbitrariedade => iconicidade. Estes percursos nortearam a investigação. As análises reafirmam a dicotomia existente entre a arbitrariedade e a iconicidade. Os resultados acerca da arbitrariedade possui algum aspecto que remeta à iconicidade evidenciaram que os sinais analisados têm os parâmetros ponto de articulação (PA) e expressões não manuais (ENMs), confirmando, assim, que os verbos não direcionais se correlacionam com a iconicidade.     

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumo:O ensino-aprendizagem da segunda língua numa proposta bilíngue de educação para surdos tem sido um desafio tanto para professores quanto para os pesquisadores, na medida em que muitos fatores estão envolvidos, como a diferença na modalidade da primeira e da segunda língua; o fato de que grande parte dos surdos, filhos de pais ouvintes, chega à escola sem conhecimento da língua de sinais; a falta de formação de professores para ensinar aprendizes surdos. Além desses fatores, pesquisas têm analisado a relação que se estabelece entre a língua de sinais e a língua escrita no processo de ensino-aprendizagem de aprendizes surdos. O interesse em conhecer o que propõe a literatura motivou este trabalho, que tem como objetivo contribuir para a compreensão do processo de ensino-aprendizagem da segunda língua por aprendizes surdos. O processo da leitura em surdos, a relevância da língua de sinais para uma leitura efetiva e estratégias de leitura são alguns dos pontos principais desenvolvidos neste trabalho. Com base em modelos de aprendizagem sugeridos para aprendizes ouvintes bilíngues, pesquisadores têm demonstrado que estratégias por eles utilizadas na leitura de textos da língua oral, como tradução, codeswitching e translanguaging, são usadas também por surdos, embora de forma diferenciada.  Como conclusão do trabalho, as autoras ressaltam a necessidade de se ter um currículo específico para o ensino de aprendizes surdos, no qual a língua de sinais seja a língua de instrução, que sejam utilizadas estratégias de ensino específicas para eles e que sejam adotados procedimentos de avaliação do desenvolvimento das duas línguas.Palavras-chave: ensino-aprendizagem de segunda língua para surdos, educação bilíngue para surdos, língua de sinais e processo de leitura de surdos. 

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

O presente artigo analisou o parâmetro Expressões Não-Manuais (ENM) em traduções de literaturas surdas infantis em escrita de sinais pelo sistema SignWriting, destacando a importância de seu uso também na forma escrita. Dentre os cinco parâmetros fonológicos encontrados na Língua Brasileira de Sinais (Libras), um traço diferenciador é a harmonia que o uso da ENM traz tanto para as traduções, como para qualquer texto. Com base na temática investigada, o uso das ENM se faz presente ora mais evidenciado, ora quase imperceptível, dependendo exclusivamente do tema a qual se pretende registrar e das escolhas do tradutor. Trata-se de uma língua escrita de modalidade visuoespacial, portanto, o uso de imagens ilustrativas nas obras analisadas, compõem o entendimento. Por meio de recortes, foi possível evidenciar as escolhas e percepções de tradutores distintos sem o intuito de oferecer outras opções de ENM no corpus da pesquisa, ficando a cargo do leitor essa subjetividade. Ao término da análise das amostras pôde-se perceber, dentre outras questões, que o uso das ENM não é sistematizado.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumo: O presente texto foca a temática da atuação do Tradutor e Intérprete da Língua de Sinais (TILS), pesquisando sobre o uso da Língua Portuguesa (LP) para Língua Brasileira de Sinais (Libras), em processos de tradução cognitiva para uma interpretação simultânea. Nesse contexto, toda prática tradutória e interpretativa envolve várias competências e, entre elas, algumas específicas que podem ser compreendidas e desenvolvidas a partir das contribuições da Linguística Cognitiva. Os processos de categorização humana, com base no processo de “corporificação” (embodiment), têm elucidado fenômenos relativos à influência de modelos cognitivos e culturais sobre o modo como categorias conceptuais se estruturam e atuam no processo de “fazer sentido” das experiências biossocioculturais em situações variadas de interação comunicacional (Lakoff, 1987; Lakoff; Johnson, 1999). A investigação configura-se em um estudo empírico em situação controlada, utilizando recursos de filmagem e sistema de transcrição linguística. De natureza experimental, investigam-se o conceito abstrato AUTONOMIA ao qual se apropria nos processos tradutórios e interpretativos de LP para Libras. O objetivo visa identificar os processos linguísticos e cognitivos nas atividades do TILS. Com isso, os procedimentos metodológicos foram divididos em seis etapas, experimentando o mesmo microtexto, em duas versões: (1º) o TILS não tem o conhecimento prévio do microtexto e realiza diretamente a interpretação simultânea e, (2º) o TILS teve o conhecimento prévio do microtexto para depois realizar a interpretação simultânea. As evdidências identificadas contribuiem para o aperfeiçoamento das competências e habilidades do TILS durante os processos de tradução, compreensão e interpretação simultânea das ocorrências lexemáticas. Os resultados revelam que a performance do TILS, quando “refinada” numa segunda versão, após obter o conhecimento prévio do texto interpretante, permite ao TILS alcançar mais referências sobre as escolhas feitas cognitivamente no ato tradutório, e posteriormente escolhendo lexemas de uma língua para outra num atividade interpretativa. Palavras-chave: Conceitos Abstratos. Tradução/Interpretação. Língua Portuguesa/Língua de Sinais. Linguística Cognitiva.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Post-transplantation lymphoproliferative disorders (PTLD) arise in the immunosuppressed and are frequently Epstein-Barr virus (EBV) associated. The most common PTLD histological sub-type is diffuse large B-cell lymphoma (EBV+DLBCL-PTLD). Restoration of EBV-specific T-cell immunity can induce EBV+DLBCL-PTLD regression. The most frequent B-cell lymphoma in the immunocompetent is also DLBCL. ‘EBV-positive DLBCL of the elderly’ (EBV+DLBCL) is a rare but well-recognized DLBCL entity that occurs in the overtly immunocompetent, that has an adverse outcome relative to EBV-negative DLBCL. Unlike PTLD (which is classified as viral latency III), literature suggests EBV+DLBCL is typically latency II, i.e. expression is limited to the immuno-subdominant EBNA1, LMP1 and LMP2 EBV-proteins. If correct, this would be a major impediment for T-cell immunotherapeutic strategies. Unexpectedly we observed EBV+DLBCL-PTLD and EBV+DLBCL both shared features consistent with type III EBV-latency, including expression of the immuno-dominant EBNA3A protein. Extensive analysis showed frequent polymorphisms in EBNA1 and LMP1 functionally defined CD8+ T-cell epitope encoding regions, whereas EBNA3A polymorphisms were very rare making this an attractive immunotherapy target. As with EBV+DLBCL-PTLD, the antigen presenting machinery within lymphomatous nodes was intact. EBV+DLBCL express EBNA3A suggesting it is amenable to immunotherapeutic strategies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We have characterized the LCC15-MB cell line which was recently derived from a breast carcinoma metastasis resected from the femur of a 29-year-old woman. LCC15-MB cells are vimentin (VIM) positive, exhibit a stellate morphology in routine cell culture, and form penetrating colonies when embedded in three-dimensional gels of Matrigel or fibrillar collagen. They show high levels of activity in the Boyden chamber chemomigration and chemoinvasion assays, and like other invasive human breast cancer (HBC) cell lines, LCC15-MB cells activate matrix-metalloproteinase-2 in response to treatment with concanavalin A. In addition, these cells are tumorigenic when implanted subcutaneously in nude mice and recolonize bone after arterial injection. Interestingly, both the primary lesion and the bone metastasis from which LCC15-MB were derived, as well as the resultant cell line, abundantly express the bone matrix protein osteopontin (OPN). OPN is also expressed by the highly metastatic MDA-MB-435 cells, but not other invasive or noninvasive HBC cell lines. Expression of OPN is retained in the subcutaneous xenograft and intraosseous metastases of LCC15-MB as detected by immunohistochemistry. Both VIM and OPN expression have been associated with breast cancer invasion and metastasis, and their expression by the LCC15-MB cell line is consistent with its derivation from a highly aggressive breast cancer. These cells provide a useful model for studying molecular mechanisms important for breast cancer metastasis to bone and, in particular, the implication(s) of OPN and VIM expression in this process.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Lipopolysaccharide (LPS) is a critical virulence determinant in Pasteurella multocida and a major antigen responsible for host protective immunity. In other mucosal pathogens, variation in LPS or lipooligosaccharide structure typically occurs in the outer core oligosaccharide regions due to phase variation. P. multocida elaborates a conserved oligosaccharide extension attached to two different, simultaneously expressed inner core structures, one containing a single phosphorylated 3-deoxy-D-manno-octulosonic acid (Kdo) residue and the other containing two Kdo residues. We demonstrate that two heptosyltransferases, HptA and HptB, add the first heptose molecule to the Kdo1 residue and that each exclusively recognizes different acceptor molecules. HptA is specific for the glycoform containing a single, phosphorylated Kdo residue (glycoform A), while HptB is specific for the glycoform containing two Kdo residues (glycoform B). In addition, KdkA was identified as a Kdo kinase, required for phosphorylation of the first Kdo molecule. Importantly, virulence data obtained from infected chickens showed that while wild-type P. multocida expresses both LPS glycoforms in vivo, bacterial mutants that produced only glycoform B were fully virulent, demonstrating for the first time that expression of a single LPS form is sufficient for P. multocida survival in vivo. We conclude that the ability of P. multocida to elaborate alternative inner core LPS structures is due to the simultaneous expression of two different heptosyltransferases that add the first heptose residue to the nascent LPS molecule and to the expression of both a bifunctional Kdo transferase and a Kdo kinase, which results in the initial assembly of two inner core structures.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Bacterial FtsE gene codes for the ATP-binding protein, FtsE, which in complex with the transmembrane protein, FtsX, participates in diverse cellular processes. Therefore, regulated expression of FtsE and FtsX might be critical to the human pathogen, Mycobacterium tuberculosis, under stress conditions. Although ftsX gene of M. tuberculosis (MtftsX) is known to be transcribed from a promoter inside the upstream gene, ftsE, the transcriptional status of ftsE gene of M. tuberculosis (MtftsE) remains unknown. Therefore, the authors initiated transcriptional analyses of MtftsE, using total RNA from M. tuberculosis cells that were grown under stress conditions, which the pathogen is exposed to, in granuloma in tuberculosis patients. Primer extension experiments showed the presence of putative transcripts, T1, T2, T3, and T4. T1 originated from the intergenic region between the upstream gene, MRA_3135, and MtftsE. T2 and T3 were found initiated from within MRA_3135. T4 was transcribed from a region upstream of MRA_3135. RT-PCR confirmed co-transcription of MRA_3135 and MtftsE. The cloned putative promoter regions for T1, T2, and T3 elicited transcriptional activity in Mycobacterium smegmatis transformants. T1, T2, and T3, but no new transcript, were present in the M. tuberculosis cells that were grown under the stress conditions, which the pathogen is exposed to in granuloma in tuberculosis patients. It showed lack of modulation of MtftsE transcripts under the stress conditions tested, indicating that ftsE may not have a stress response-specific function in M. tuberculosis.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Chemokines help to establish cerebral inflammation after ischemia, which comprises a major component of secondary brain injury. The CXCR4 chemokine receptor system induces neural stem cell migration, and hence has been implicated in brain repair. We show that CXCR1 and interleukin-8 also stimulate chemotaxis in murine neural stem cells from the MHP36 cell line. The presence of CXCR1 was confirmed by reverse transcriptase PCR and immunohistochemistry. Interleukin-8 evoked intracellular calcium currents, upregulated doublecortin (a protein expressed by migrating neuroblasts), and elicited positive chemotaxis in vitro. Therefore, effectors of the early innate immune response may also influence brain repair mechanisms.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen: José Fernando de Abascal y Sousa recibió la noticia de la invasión inglesa de 1806 a Buenos Aires, en el inicio de su administración como virrey del Virreinato del Perú. A partir de esta primera misiva enviada por el virrey Rafael de Sobre Monte, comenzó un intercambio epistolar entre las dos autoridades sobre dicho acontecimiento, a partir del cual se fueron perfi lando las preocupaciones, cuidados y políticas iniciales de defensa aplicadas por Abascal a su jurisdicción.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen: En el estudio de las obras que expresan el pensamiento filosófico-político de Tomás Moro destaca la que será su obra fundamental, La mejor República y la isla de Utopía, publicada en el año 1516. Esta obra aborda y plantea la existencia de una organización social, política y económica ideal bajo la forma de “relato de viaje”, describiendo esa sociedad que imagina situada en la isla de Utopía —que pudiera llegar a ser real, o que se piensa como real o posible— para expresar cabalmente un pensamiento de orden filosófico político, verdadera intencionalidad de la obra de Moro. Moro y su “Utopía” encarnan “un viaje” entre el hombre Medieval apegado a una concepción del poder espiritual e incluso político, en crisis; y el hombre del Renacimiento, ávido de nuevas ideas y favorable a los horizontes que abría el estudio de la antigüedad clásica. En su obra Historia de los pueblos de habla inglesa, Winston Churchill escribe acerca de la obra de Moro: “Moro tomó la defensa de todo lo que había de bueno en la concepción medieval. Él encarna ante la historia la universalidad de la Edad Media, su creencia en los valores espirituales y su sentido instintivo de la trascendencia, y un sistema que durante mucho tiempo inspiró los sueños más radiantes de la humanidad”. Finalmente, es también el objeto del presente trabajo analizar la “Utopía” de Moro e identificar los principales recursos literarios y aspectos propios del “relato de viajes” desde un abordaje analítico-interpretativo-crítico.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Notícia sobre o II Encontro Interparlamentar de Quadros das Áreas de Documentação, Informação e Arquivo dos Parlamentos de Língua Portuguesa que teve como objetivo, além do intercâmbio de boas práticas, reforçar os laços de colaboração técnica entre os Parlamentos de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe, Portugal e Timor Leste.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Rastreia os pontos de contato e de afastamento entre duas atividades fundamentais na trajetória de Gilberto Freyre. Destas, uma é trabalho de praticamente toda a vida - a sociologia e a antropologia. A outra é atividade bissexta - a atuação parlamentar no período 1946/1950. Por um lado, tem-se que o trabalho do cientista é moroso e altamente reflexivo. A atividade parlamentar, ao contrário, é nervosa e na maioria das vezes perpassada dos sentimentos da hora. A linguagem empregada e os fins a que se destinam, aparentemente, são igualmente diversos. Verifica a pertinência ou não desses estereótipos, ou, ao contrário, se os pronunciamentos do deputado e a obra do acadêmico confluem em um ou mais aspectos.