1000 resultados para Chanson folklorique. Inde
Resumo:
El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma , permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.
Resumo:
El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma , permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.
Resumo:
El cotejo de la construcción de los personajes y de los espacios en La Chanson de Florence de Rome con su variante castellana, Otas de Roma , permite establecer lineamientos referidos a las particularidades de la traducción medieval. En esta circunstancia de traspaso, el material sufre lógicas transformaciones debido a su recontextualización.
Resumo:
Marca tip. en port.
Resumo:
Índices.
Resumo:
Ad vetustissimorum manuscriptorum codicum fidem diligenter emendatis & restitutis per F. Laurentium Surium
Resumo:
Mención de responsabilidad tomada de la port. del v. I.
Resumo:
arabicè olim exarata à Georgio Elmacino ... et latinè reddita operâ ac studio Thomae Erpenii. Accedit & Roderici Ximenez ... Historia Arabum, longè accuratius, quam antè, è manuscripto codice expressa.
Resumo:
Includes index.
Resumo:
"Status": p. [221]-229.