985 resultados para Textual complexity for Romanian language
Resumo:
I develop a model of endogenous bounded rationality due to search costs, arising implicitly from the problems complexity. The decision maker is not required to know the entire structure of the problem when making choices but can think ahead, through costly search, to reveal more of it. However, the costs of search are not assumed exogenously; they are inferred from revealed preferences through her choices. Thus, bounded rationality and its extent emerge endogenously: as problems become simpler or as the benefits of deeper search become larger relative to its costs, the choices more closely resemble those of a rational agent. For a fixed decision problem, the costs of search will vary across agents. For a given decision maker, they will vary across problems. The model explains, therefore, why the disparity, between observed choices and those prescribed under rationality, varies across agents and problems. It also suggests, under reasonable assumptions, an identifying prediction: a relation between the benefits of deeper search and the depth of the search. As long as calibration of the search costs is possible, this can be tested on any agent-problem pair. My approach provides a common framework for depicting the underlying limitations that force departures from rationality in different and unrelated decision-making situations. Specifically, I show that it is consistent with violations of timing independence in temporal framing problems, dynamic inconsistency and diversification bias in sequential versus simultaneous choice problems, and with plausible but contrasting risk attitudes across small- and large-stakes gambles.
Resumo:
This paper critically examines a number of issues relating to the measurement of tax complexity. It starts with an analysis of the concept of tax complexity, distinguishing tax design complexity and operational complexity. It considers the consequences/costs of complexity, and then examines the rationale for measuring complexity. Finally it applies the analysis to an examination of an index of complexity developed by the UK Office of Tax Simplification (OTS).
Resumo:
OBJECTIVES: To document biopsychosocial profiles of patients with rheumatoid arthritis (RA) by means of the INTERMED and to correlate the results with conventional methods of disease assessment and health care utilization. METHODS: Patients with RA (n = 75) were evaluated with the INTERMED, an instrument for assessing case complexity and care needs. Based on their INTERMED scores, patients were compared with regard to severity of illness, functional status, and health care utilization. RESULTS: In cluster analysis, a 2-cluster solution emerged, with about half of the patients characterized as complex. Complex patients scoring especially high in the psychosocial domain of the INTERMED were disabled significantly more often and took more psychotropic drugs. Although the 2 patient groups did not differ in severity of illness and functional status, complex patients rated their illness as more severe on subjective measures and on most items of the Medical Outcomes Study Short Form 36. Complex patients showed increased health care utilization despite a similar biologic profile. CONCLUSIONS: The INTERMED identified complex patients with increased health care utilization, provided meaningful and comprehensive patient information, and proved to be easy to implement and advantageous compared with conventional methods of disease assessment. Intervention studies will have to demonstrate whether management strategies based on INTERMED profiles can improve treatment response and outcome of complex patients.
Resumo:
How far has English already spread? How much further can we expect it to go? In response to the first question, this chapter tries to identify the areas of life where English already serves as a lingua franca in the world (more or less) and those where the language faces sharp competition and does not threaten to marginalize the other major languages. The former areas of life are international safety, the internal business of international organizations, internal communication within the international news industry, international sports and science. The latter areas are the press, television, the internet, publishing and international trade. As to the second question, about the future prospects of English, the chapter argues that the advance of English will depend heavily on the motives to learn the other major languages in the world as well. Based on the empirical evidence, the same model applies to the incentives to learn English and these other languages. On the important topic of welfare, the cultural market is the single one where it is arguable that the progress of English has gone too far. English dominance in the song, the cinema and the best-seller is indeed extraordinary and difficult to reconcile with the evidence popular attachments to home languages, which is otherwise strong and apparent.
Resumo:
Eusociality is taxonomically rare, yet associated with great ecological success. Surprisingly, studies of environmental conditions favouring eusociality are often contradictory. Harsh conditions associated with increasing altitude and latitude seem to favour increased sociality in bumblebees and ants, but the reverse pattern is found in halictid bees and polistine wasps. Here, we compare the life histories and distributions of populations of 176 species of Hymenoptera from the Swiss Alps. We show that differences in altitudinal distributions and development times among social forms can explain these contrasting patterns: highly social taxa develop more quickly than intermediate social taxa, and are thus able to complete the reproductive cycle in shorter seasons at higher elevations. This dual impact of altitude and development time on sociality illustrates that ecological constraints can elicit dynamic shifts in behaviour, and helps explain the complex distribution of sociality across ecological gradients.
Resumo:
In this paper we are aimed to investigate the relationship between Catalan knowledge and individual earnings in Catalonia. Using data from 2006, we find a positive earning return to Catalan proficiency; however, when accounting for self-selection into Catalan knowledge, we find a higher language return (20% of extra earnings), suggesting that individuals who are more prone to know Catalan are also less remunerated than others (negative selection effect). Moreover, we also find important complementarities between language knowledge and completed education, which means that only more educated individuals benefit from Catalan knowledge.
Resumo:
This paper investigates the economic value of Catalan knowledge for national and foreign first- and second-generation immigrants in Catalonia. Specifically, drawing on data from the “Survey on Living Conditions and Habits of the Catalan Population (2006)”, we want to quantify the expected earnings differential between individuals who are proficient in Catalan and those who are not, taking into account the potential endogeneity between knowledge of Catalan and earnings. The results indicate the existence of a positive return to knowledge of Catalan, with a 7.5% increase in earnings estimated by OLS; however, when we account for the presence of endogeneity, monthly earnings are around 18% higher for individuals who are able to speak and write Catalan. However, we also find that language and education are complementary inputs for generating earnings in Catalonia, given that knowledge of Catalan increases monthly earnings only for more educated individuals.
Resumo:
Human perception of bitterness displays pronounced interindividual variation. This phenotypic variation is mirrored by equally pronounced genetic variation in the family of bitter taste receptor genes. To better understand the effects of common genetic variations on human bitter taste perception, we conducted a genome-wide association study on a discovery panel of 504 subjects and a validation panel of 104 subjects from the general population of São Paulo in Brazil. Correction for general taste-sensitivity allowed us to identify a SNP in the cluster of bitter taste receptors on chr12 (10.88- 11.24 Mb, build 36.1) significantly associated (best SNP: rs2708377, P = 5.31 × 10(-13), r(2) = 8.9%, β = -0.12, s.e. = 0.016) with the perceived bitterness of caffeine. This association overlaps with-but is statistically distinct from-the previously identified SNP rs10772420 influencing the perception of quinine bitterness that falls in the same bitter taste cluster. We replicated this association to quinine perception (P = 4.97 × 10(-37), r(2) = 23.2%, β = 0.25, s.e. = 0.020) and additionally found the effect of this genetic locus to be concentration specific with a strong impact on the perception of low, but no impact on the perception of high concentrations of quinine. Our study, thus, furthers our understanding of the complex genetic architecture of bitter taste perception.
Resumo:
El nostre estudi ha analitzat els mecanismes de transferència de la L1 en dos grups de parlants, un que té el romanès i l’altre el tagal com a llengües mare, en el procés d’aprenentatge del català com a L2. En concret ens hem centrat en l’estudi de l’ús dels clítics pronominals, una de les parts de la gramàtica catalana més apassionant per les seves idiosincràsies i la seva diversitat formal. L’ús d’aquest tipus de pronoms és un aspecte que resulta complicat d’adquirir per parlants de llengües en què no existeixen o on l’ús que en fan és diferent. En el nostre estudi, ens hem basat inicialment en la descripció de les característiques fonamentals dels clítics pronominals del català, del romanès i del tagal, a partir de bibliografia especialitzada i més general, i, en el cas del català, fent servir també la pròpia competència. Després d’aquest apartat més descriptiu, hem utilitzat un corpus d’entrevistes fetes en català a dos grups de parlants, el primer amb aprenents de català que tenen el romanès com a L1 i el segon amb aprenents de català que tenen el tagal com a L1, per analitzar quantitativament i qualitativament l’ús dels clítics pronominals. Un altre grup d’entrevistes, aquesta vegada a persones autòctones (català L1), ens ha servit com a grup de control. El nostre estudi dóna suport a la hipòtesi que atorga una importància especial a la transferència de la L1 en l’adquisició d'una segona llengua en general, i en la dels clítics pronominals d’una llengua romànica, en particular. Els resultats mostren que hi ha diferències entre els dos grups d'aprenents que són estadísticament significatives (ús del programa SPSS) i poden ser atribuïdes a les característiques de la L1.