L'ús dels clítics pronominals del català i la seva adquisició per parlants de romanès i de tagal
Contribuinte(s) |
Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca Lamuela, Xavier, 1950- |
---|---|
Data(s) |
20/01/2011
|
Resumo |
El nostre estudi ha analitzat els mecanismes de transferència de la L1 en dos grups de parlants, un que té el romanès i l’altre el tagal com a llengües mare, en el procés d’aprenentatge del català com a L2. En concret ens hem centrat en l’estudi de l’ús dels clítics pronominals, una de les parts de la gramàtica catalana més apassionant per les seves idiosincràsies i la seva diversitat formal. L’ús d’aquest tipus de pronoms és un aspecte que resulta complicat d’adquirir per parlants de llengües en què no existeixen o on l’ús que en fan és diferent. En el nostre estudi, ens hem basat inicialment en la descripció de les característiques fonamentals dels clítics pronominals del català, del romanès i del tagal, a partir de bibliografia especialitzada i més general, i, en el cas del català, fent servir també la pròpia competència. Després d’aquest apartat més descriptiu, hem utilitzat un corpus d’entrevistes fetes en català a dos grups de parlants, el primer amb aprenents de català que tenen el romanès com a L1 i el segon amb aprenents de català que tenen el tagal com a L1, per analitzar quantitativament i qualitativament l’ús dels clítics pronominals. Un altre grup d’entrevistes, aquesta vegada a persones autòctones (català L1), ens ha servit com a grup de control. El nostre estudi dóna suport a la hipòtesi que atorga una importància especial a la transferència de la L1 en l’adquisició d'una segona llengua en general, i en la dels clítics pronominals d’una llengua romànica, en particular. Els resultats mostren que hi ha diferències entre els dos grups d'aprenents que són estadísticament significatives (ús del programa SPSS) i poden ser atribuïdes a les característiques de la L1. Our study analyzes the mechanisms of transfer from the L1 of two groups of speakers, one with Romanian and the other one with Tagalog as their mother tongues, in the process of acquisition of Catalan as an L2. In particular we focus on the study of the use of pronominal clitics, one of the most fascinating parts of Catalan grammar because of its idiosyncrasies and formal diversity. The use of this type of pronouns is an aspect complicated to acquire by speakers of languages in which they do not exist or their use is different. On the other hand, the influence of the first language in the acquisition of a second languages has been a subject of study and discussion for a long time, mainly during the 20th century. In our study, we focus initially on the description of the fundamental characteristics of pronominal clitics in Catalan, Romanian and Tagalog, from specialized and more general bibliography, and, in the case of Catalan, using also our own competence. After this section, we use a corpus of interviews with two groups of speakers of Catalan as an L2, the first one constituted by Romanian speakers and the second one by Tagalog speakers, and analyze the use of pronominal clitics quantitatively and qualitatively. Another group of interviews, this time with persons who have Catalan as an L1, is used as a control group. Our study lends weight to the hypothesis that transfer from the learners L1 in SLA is important in general, and of pronominal clitics in a Romance language in particular. Our results show statistically significant differences between the groups of learners (the program SPSS has been used) that may be attributed to the characteristics of the L1. |
Formato |
53 p. 665984 bytes application/pdf |
Identificador | |
Idioma(s) |
cat |
Relação |
Els ajuts de l'AGAUR;2009FIC00122 |
Direitos |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original i l’Agència i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/) |
Palavras-Chave | #Català -- Clítics #Català -- Ensenyament -- Estudiants estrangers #81 - Lingüística i llengües |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/report |