884 resultados para Lesbian texts and contexts
Resumo:
In order to expand educational services in the country, were recently approved laws that changed both the organization of schools as the population they served, as was the case of Law nº. 11.274/2006 that extended the elementary school from eight to nine years registration of students at six years old. The Elementary School for nine years and the implications of this legal change were object of study in this research was proposed to analyze the relationship between texts and practices experienced in a public school in Sao Paulo state in which they identify with adjustment difficulties the new educational context. The research was also carried out to study the pedagogical practice developed in a first class this school year. In compliance with the proposed objectives, we conducted a qualitative empirical research base associated with a bibliographic and documentary. In empirical research were used as instruments to collect data to participant observation in a classroom of 1st year and the interview with the teacher of their class. Our initial hypothesis was that schools were presenting great difficulties of adaptation and organization by the mandatory extension of service to children in elementary school. Through the research, this hypothesis is confirmed evidence of a real gap between the guidelines and their legal ramifications in the official documents published by the Ministry of Education and the state for resources for adaptation to physical, material and educational schools
Resumo:
The aim of this work is the analysis of some figures of speech, which is based on the existence of a nature of metaphorical process. The research starts from the hypothesis that these figures form themselves by this process. The study is based on the reading of the chapter “Figuras de linguagem”, which is in the work Lições de gramática de usos do português (NEVES, in the press), in which are given lessons about figures of speech, using literary texts and suggesting a metaphorical base for the general sustenance of the analyses. From these lessons, that had already directed groupings and analyses in Seves (2009), a reanalysis was done according to a theoretical orientation which basis is cognitivist, what contribute to this idea about the origin of the figurative processes. The bases of the theoretical orientation, in this sense, are: the conceptual metaphor theory (LAKOFF; JOHNSON, 1980), which considers metaphor as a cognitive (mental) process; and the current of the systematic metaphor (CAMERON, 2005 apud SARDINHA, 2007) that defends the attention to the recurring use of metaphor in real language, before doing assertions about the mind’s functioning. The analyses indicated these conclusions: a) the theory of the conceptual metaphor can be considered efficient for the foundation of the analyses, what implies a minimization of the metonymic component in the exam of these figures; b) and in the basis of the majority of the founded figures it is evident the nature of a metaphorical process
Resumo:
The main purpose of this article is to investigate the most frequent simple terms as well as fixed and semi-fixed expressions in Social Anthropology of Civilization subarea in Portuguese and their corresponding terms in English, found in two works written by the anthropologist Darcy Ribeiro. The methodology used is that of Corpus-Based Translation Studies (BAKER, 1995, 1996, 1997; CAMARGO, 2005, 2007), Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004) and Terminology (BARROS, 2004; KRIEGER &FINATTO, 2004). Results show that there are similarities and differences among the use of the terms in the main subcorpora composed of source and target texts and in the comparable corpora in Portuguese and in English. This data indicate that terms and expressions are not univocal in the anthropological language due to the differences in the conceptualization of the same referents by different specialists in the area.
Resumo:
This paper presents some results of a study on culturally marked terms in a corpus composed by the Brazilian novel Relato de um certo oriente (1989), by Milton Hatoum, and its translation into English The tree of the seventh heaven, by Ellen Watson. For the analysis of culturally marked terms, we followed the interdisciplinary approach proposed by Camargo (2005, 2007) involving corpus-based translation studies (BAKER, 1993, 1995, 1996, 2000), and the investigations of cultural domains (NIDA, 1945; AUBERT, 1981, 2006). The methodology adopted in the present research required the software WordSmith Tools (SCOTT, 2007), which provides the necessary resources for the collection of data in a corpus of translated texts. The software tool called WordList was used for the selection of the most frequent words in the texts and also for the identification of the culturally marked terms. For the analysis of the culturally marked terms in both texts we used the software tool Concord. The results revealed that most of the culturally marked terms are inserted in the ecological domain, and the other terms are distributed in the domains of material, social and ideological culture, which reflects the theme of the book.
Resumo:
This paper is part of a larger project that is being developed at our university, whose goal is to enable students of Literature and Translation to detect and analyze linguistic phenomena based on electronic corpora, consisting of original texts and texts translated, which show the general language, literary language and specialized language. One of its aspects is the analysis of medical abstracts and their translation process. Thus, this undergraduate research project, we seek to observe the technical-scientific English language by performing translations of abstracts of scientific articles of Neurology and Oncology.
Resumo:
This work aims on an approach concerning on Translation Theories, as well as the translational difficulties, the linguistic barriers with which the translator must know how to deal, the role of the translator as a conscious subject of his work while creating new texts and producing meanings. We will develop a discussion focused on the audiovisual translation practice which means the translation for subtitles and dubbings. It will be shown the translation process on both modalities and also the issue about the translation of humor in each of them, as the translator must use his translational skill, cultural and linguistic knowledge and creativity, not only to circumvent the rules imposed by the audiovisual translation market, but also to be able to create a new language for each character presented in the original material, so that the translation in Portuguese language may contain proper traces of humor from the Brazilian culture. Our main goal is an attempt to explain the reason for so many questions from the public who does not know the rules in the market for subtitling and dubbing translation and sometimes criticize the work of the translator if they realize any ‘loss of information’ or ‘a translation very poorly done’. Theories and arguments which prove that no translation is done badly, but it goes through recreations and modifications whenever it is necessary will be presented. By the explanation of this translation process, citation of translators who work in this area telling about their experiences and selected examples of translations from the ‘Everybody hates Chris’ sitcom, we hope to reflect and clarify such doubts.
Resumo:
In this article we raise some considerations about teachers’ competences, from the perspective of teachers in the Brazilian public sector. The theoretical framework includes articles by Paulo Freire (2001), Philippe Perrenoud (2012), Edgar Morin (2003) and Maurice Tardif (2002) and, based on these authors, we reflect upon issues concerning teachers’ competences taking answers provided by the Brazilian language teachers as a departing point. In a teachers’ course, followed by the same teachers, we posed the main question in our study: Which competences are necessary for a teacher to be considered a good professional at present? From the answers given individually and group discussions we proceeded to a comparative analysis with the adopted framework, and other issues concerning teachers’ competences were considered as well. All the participants mentioned the same two competences, the use of technology and sound knowledge of the course content, and other competences were pointed out by the various teachers as well. Such procedure, besides providing data for our study, also helped as a self-reflexive activity for the teachers involved, about their own professional performance. Given the issues raised in the theoretical texts and the answers provided by the teachers, we expect to revisit the competences necessary for foreign language teacher efficient performance.
Resumo:
The comparison between linguistic change and biologic evolution is a subject that has caused and still causes much controversy among linguists and other academics that see, in this parallel, problems related to similar attempts in the nineteenth century by Social Darwinism, which approached the biological evolution with social and cultural development of a people. However, this paper aims to show that today this parallel is not built in the same way as was done before. Names like William Labov, Salikoko Mufwene, Jonathan West and Hildo Honorio do Couto in linguistics; Charles Darwin in biology; and Tom Ingold and Clifford Geertz in anthropology, showed that areas of Humanities, such as linguistics and anthropology, and of Biological Sciences, as phylogeny and genetics, are likely to be worked together by the great similarities between processes that compose them. Thus, based on the writings of these authors and some others, this paper presents this theme’s controversy; it shows the similarities between characteristics of languages and species; it seeks through the concepts MA Mental, MA Social and MA Natural of the languages (coined by Couto on Linguística, ecologia e ecolinguística: contato de línguas) to develop ideas of how it is possible to think the language change in the light of Darwin's concept, Natural Selection; and finally, it shows that the parallel theme is rather productive, based on the texts and discussions presented in the whole paper, and that the controversy has been being dissolved with more and more people working on the parallel between language and species
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Educação - FFC
Resumo:
This article examines the prevalence of primary habitus elements and contexts of its restructuring in the life history of an agent that integrates sample of individuals from a larger study that assesses gender issues in the path of graduates of technical courses Rural Economy Domestic and Agricultural Techniques. The study is based on interview and use the categories of method and analysis of Pierre Bourdieu. It was noted that the primary habitus restructured in the course of the agent was present throughout its social path facts found in the school life of their offspring.
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)
Resumo:
This paper aims to honor the semiotician Ignacio Assis Silva printed by the intensity in all his activities, emphasizing mainly on the accuracy insightful essays, which made him not only one of the most important promoters of semiotics greimasian in Brazil, but one of those responsible for its development. It should be noted also that he served with dedication in the Postgraduate Program in Literary Studies FCL/Araraquara UNESP, including efforts since its founding. The program owes much to him and others of FCL semioticians for the healthy integration between programs, Linguistics/Portuguese Language and Literary Studies. The latter was even initially, a literature program focusing on semiotics greimasian. Join together with all his persistent interest in building a "theory of language", which deeply and tenaciously pursued in their classes and in their texts and can be detected in Figurativização e metamorfose: o mito de Narciso (1995).
Resumo:
This article aims to trace a historical development of language teacher education in Brazil and abroad, as well as to discuss the tenets of Vygotsky’s sociocultural perspective as a theoretical basis on which teacher development can be anchored in the contemporary world. Since learning to teach is now understood as a complex and long process of development, which results from the participation in social practices and contexts associated with teaching and learning, we intend to discuss how such a theory is in line with an interpretive view of reality and provides elements for the (re)construction and transformation of teaching practices. In this view, knowledge is understood as intimate and dynamically linked to experience, highlighting the role of human agency in our own development.
Resumo:
This article aims at the application of semiotic theory of French line to soap advertisements publicized in the magazine O Cruzeiro in the year 1949. Our objective is to reconstruct the women’s figure present in these texts and to establish its relation to the persuasion of the reader who is led to acquire not only the products, but mainly the values hidden in the announced objects. From the theory we use the generative course of meaning, focusing on the discourse level and assimilating the consumption axiologies proposed by each advertisement. Finally, we intend to assimilate the standard behavior of that society post-Second World War.