1000 resultados para Slovenian language
Resumo:
Japanese Language Teaching examines the practical aspects of the acquisition of Japanese as a second language, underpinned by current theory and research. Each chapter examines the theory and practice of language teaching, and progresses to a consideration of the practical design of tasks for teaching. The final section applies theory and practice to an empirical case study, drawn from a classroom with Japanese as a second language. With its emphasis on practice underpinned by contemporary theory, this book will be of interest to postgraduates studying second language acquisition and applied linguistics. [Source: publisher's description].
Resumo:
Key Terms in Second Language Acquisition includes definitions of key terms within second language acquisition, and also provides accessible summaries of the key issues within this complex area of study. The final section presents a list of key readings in second language acquisition that signposts the reader towards classic articles and also provides a springboard to further study.
Resumo:
Book review of: J. Liceras, H. Zobl, and H. Goodluck (eds.), 2008, The Role of Formal Features in Second Language Acquisition. London/New York: Lawrence Erlbaum Associates, 577 pages, ISBN: 0-8058-5354-5.
Resumo:
Second Language Processing examines the problems facing learners in the second language classroom from the theoretical perspectives of Processing Instruction (structured input) and Enhanced Input. These two theories are brought to bear on a variety of processing problems, such as the difficulty of connecting second language grammatical forms encoding tense and mood as well as noun-adjective agreement with their meaning. Empirical studies examine a range of languages including Japanese, Italian and Spanish, through which the authors suggest practical solutions to these processing problems.
Resumo:
Whereas the acquisition of a first language is successful for normally developing individuals, native-like attainment in a language learnt as adults is not guaranteed. As far as grammar is concerned, the area that typically shows up as more problematic is that of Morphology, and more specifically, that part of Morphology related to the specific ways languages have to indicate notions like temporal location (e.g. English –-ed for past tense She walked) or person agreement (e.g. English –s for the third person singular She sings). Language students and teachers are familiar with exclamations like “Oh, after so many years I still have problems with the past tenses in Spanish!” or “I cannot cope with the masculine/feminine thing in French!” In this talk I will present two different accounts that are currently debated in the field of Second Language Acquisition about why it is not enough to memorize those “blessed endings” for us to master their use in our speech production. I will also introduce the latest study I have conducted in collaboration with colleagues, with the aim of evaluating the explanatory power of the hypotheses debated in current literature. [From the Author]
Resumo:
The paper explores differences as well as commonalities in corporate risk management practices and risk exposures in the large non-financial Slovenian and Croatian companies. Comparative analysis of survey results have revealed that the majority of analysed companies in both Croatia and Slovenia are using some form of risk management to manage interest-rate, foreign exchange, or commodity price risk. Regarding the intensity of influence of financial risks on the performance of the analysed companies, the results have shown that the price risk has the highest influence among the Slovenian as well as the Croatian companies. Croatian companies are more affected by currency risk than the Slovenian companies, while the interest-rate risk has been ranged as less important in comparison with commodity price and currency risks. The survey’s results have clearly indicated that Croatian and Slovenian non-financial companies manage financial risks primarily with simple risk management instruments such as natural hedging. In the case of derivatives use, forwards and swaps are by far the most important instruments in both countries, but futures as representatives of standardised derivatives and structured derivatives are more important in the Slovenian than in the Croatian companies.
Resumo:
Paper presented at the Cloud Forward Conference 2015, October 6th-8th, Pisa
Resumo:
The present article analyses the preferences of the deaf who use sign language and are users of the TV interpretation service to sign language, as well as the characteristics with which TV channels provide that service in television in Spain. The objective is to establish whether the way in which the aforementioned accessibility service is provided matches the preferences of users or differ from them. The analysis presents the opinion on this service of the deaf that use the Spanish sign language as their first language for communication. A study has also been conducted on the programmes broadcast with sign language during week 10-16/03/2014. The main data collected reveal that the deaf are dissatisfied with broadcasting times. They ask for news programmes with sign language, they would rather have the interpretation carried out by deaf people who use sign language and they prefer that the interpreter is the main image on screen. Concerning the analysis of the programmes broadcast, the study shows that the majority of programmes with sign language are broadcast at night, they are entertainment programmes, the interpretation is carried out by hearing people who use sign language and that their image is displayed in a corner of the screen.