539 resultados para Refugiado - Refugee
Resumo:
Background Forced displacement related to persecution and violent conflict has reached a new peak in recent years. The primary aim of this study is to provide an initial overview of the acute and chronic health care problems of asylum seekers from the Middle East, with special emphasis on asylum seekers from Syria. Methods Our retrospective data analysis comprised adult patients presenting to our emergency department between 01.11.2011 and 30.06.2014 with the official resident status of an “asylum seeker” or “refugee” from the Middle East. Results In total, 880 patients were included in the study. Of these, 625 (71.0%) were male and 255 (29.0%) female. The median age was 34 (range 16–84). 222 (25.2%) of our patients were from Syria. The most common reason for presentation was surgical (381, 43.3%), followed by medical (321, 36.5%) and psychiatric (137, 15.6%). In patients with surgical presentations, trauma-related problems were most common (n = 196, 50.6%). Within the group of patients with medical presentation, acute infectious diseases were most common (n = 141, 43.9%), followed by neurological problems (n = 70, 21.8%) and gastrointestinal problems (n = 47, 14.6%). There were no differences between Syrian and non-Syrian refugees concerning surgical or medical admissions. The most common chronic disorder of unclear significance was chronic gastrointestinal problems (n = 132, 15%), followed by chronic musculoskeletal problems (n = 108, 12.3%) and chronic headaches (n = 78, 8.9%). Patients from Syria were significantly younger and more often suffered from a post-traumatic stress disorder than patients of other nationalities (p<0.0001, and p = 0.05, respectively). Conclusion Overall a remarkable number of our very young group of patients suffered from psychiatric disorders and unspecified somatic symptoms. Asylum seekers should be carefully evaluated when presenting to a medical facility and physicians should be aware of the high incidence of unspecified somatic symptoms in this patient population.In general, there is no major difference between asylum seekers from Syria when compared to other nationalities of asylum seekers from the Middle East.
Resumo:
La réparation (« Wiedergutmachung ») comme raison d’être : les études sur l’exil (« Exilforschung ») dans l’aire germanophone La contribution se concentrera sur trois aspects des études sur l’exil (« Exilforschung ») germanophone, en donnant priorité à l’évolution en RFA. Les développements en Autriche et en Suisse pourront être abordés pendant la discussion, de même que, d’une manière moins exhaustive, ceux en RDA. 1. Genèse et professionnalisation du champ des études sur l’exil Elles naissent au lendemain de la Seconde Guerre Mondiale suite à l’initiative d’écrivains exilés, qui commencent à réunir des textes littéraires écrits en exil que l’on a appelés à l’époque « Emigrantenliteratur ». Mais ce n’est que dans les années 1960 que les études sur l’exil (« Exilforschung ») se constituent comme un champ d’étude en soi. La Gesellschaft für Exilforschung est créée en 1984 sur le modèle de la North American Society for Exile Studies. Sur fond du lourd héritage des violences perpétrées par le régime nazi et de l’Holocauste, les études allemandes sur l’exil se consacrent, en premier lieu, à la commémoration des victimes du nazisme dans un désir de réparation (« Wiedergutmachung »). Cette volonté de réparation constituera pendant deux décennies un obstacle à une ouverture vers des champs voisins, tels que les études migratoires (migration studies), les études juives (Judaistik) ou encore les études sur le refuge (refugee studies). Une telle ouverture, qui prévoit aussi une expansion temporelle du concept de l’exil (réservé jusqu’ici implicitement aux temps du Nazisme), est le but de plusieurs chaires et initiatives de recherche créées dernièrement. 2. Approches et acquis Il s’agira de caractériser les approches et les acquis des études sur l’exil dans l’aire germanophone. Nous montrerons notamment comment la mission initiale de saisir l’exil des années 1933-45 dans sa totalité a fait place à des questions plus complexes, entre autre autour des concepts d’assimilation et d’acculturation. 3. Perspectives Quelles sont les perspectives des études sur l’exil dans l’aire germanophone ? Nous suggèrerons que l’Exilforschung a, par le biais de son expérience interdisciplinaire et de son approche transnationale, le statut d’un laboratoire permettant d’appréhender questionnements et approches aptes à saisir des phénomènes exiliques au sens large.
Resumo:
This thesis seeks to analyze the relationship between public attitudes toward refugees in a refugee receiving state and the realization of the legal rights afforded refugees (de facto rights). I hypothesize that the more negative a host culture is toward refugees, the less refugees are able to realize their rights. Conversely, the more positive a host culture is toward refugees, the more refugees are able to realize their rights. I test the hypothesis through a case study of refugee populations in Cape Town, South Africa, based on research conducted from May to June 2007. The orientation (positive or negative) of the host culture's perceptions toward a refugee group (Independent Variable) is measured through: (1) a coded content analysis of the South African media, (2) a coded content analysis of semi-structured interviews, and (3) an assessment of secondary source public opinion surveys and reports. The realization of refugee rights (Dependent Variable) is operationalized as a function of two rights: (1) the right to personal physical integrity and (2) the right to protection from unlawful detention. These rights are measured by coding (1) media reports and (2) interviews, and by (3) assessing NGO reports and secondary source public opinion surveys. My empirical data shows that the cultural orientation toward refugees is not overwhelmingly negative, and the realization of rights is not conclusively "low." However, the frequency of data coded "negative" and "low" versus "positive" or "high" suggest that South Africans regard refugees somewhat negatively and that rights are not fully realized. This finding is strengthened by the analysis of secondary sources and field notes.
Resumo:
9 Briefe und Beilage zwischen Alfred Sohn-Rethel und Max Horkheimer, 1936-1940 sowie Briefwechsel mit Joan M. Levi; 6 Briefe zwischen Joan M. Levi und Max Horkheimer, 1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Assistac Westcent, 25.06.1937; 1 Brief von John MacMurray an Walter Adams, 19.05.1937; 1 Brief von Walter Adams an Theodor W. Adorno, 01.06.1937; 2 Briefe zwischen Charles Somlo & Co und Max Horkheimer, 06.06.1939, 12.09.139; 1 Brief von Martin Sommerfeld an Max Horkheimer, 29.05.1934; 3 Briefe von Josef Sondek an Max Horkheimer, 1937, 1942; 3 Briefe zwischen Elsa Sontheimer, Max Sontheimer und Max Horkheimer, Februar 1940, 07.03.1940; 1 Drucksache von der The Southard School an Max Horkheimer; 1 Brief von der Soziologischen Verlagsanstalt an Gertrud Janosi, 20.07.1931; 9 Briefe zwsichen Maurice J. Speiser und Max Horkheimer, 1936-1948; 2 Briefe zwischen de Spengler und Max Horkheimer, 30.11.1936, 27.01.1937; 5 Briefe zwischen Sterling D. Spero und Max Horkheimer, 1936-1937; 1 Lebenslauf von Herbert Spielberg; 1 Brief und 2 Beilagen von René A. Spitz an Max Horkheimer, 23.06.1938; 2 Briefe von Elsa Spriesterbach an Max Horkheimer, Juli 1949; 1 Brief von Ida M. Stadie an Max Horkheimer, 21.05.1937; 20 Rechnungen von A. L. Stamm & Co an Max Horkheimer, 1938-1939; 1 Brief von Rose Horkheimer an A. L. Stamm und Co, 28.09.1938; 1 Betriebsanleitung und 1 Auslieferugnsschein für Max Horkheimer vom Standard Air Conditioning, 03.03.1936; 1 Brief von Max Horkheimer an Standard Air Conditioning, 28.03.1936; 5 Briefe zwischen Taylor Starck und Max Horkheimer, 1943; 8 Briefe zwischen Hans Staudinger und Max Horkheimer, 1937, 1943; 1 Briefauszug und Beilage von Paul Stefan, 1940 sowie Briefwechsel mit Samuel R. Wachtell; 1 Brief von Samuel R. Wachtell an Gertrude Blitz, 23.10.1940; 3 Briefe zwischen Leo Löwenthal und Samuel R. Wachtell, September 1940, 23.10.1940; 1 Brief von Loe Löwenthal an Hermann Kesten, 01.10.1940; 7 Briefe und Beilage zwischen George Stefansky und Max Horkheimer, 1939-1940; 2 Briefe zwischen dem Refugee Section of the American Friends Service Committee und Max Horkheimer, 16.05.1940, 28.05.1940; 3 Briefe zwischen dem Institute of International Education und Max Horkheimer, 09.04.1940, April 1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Friess, 01.03.1940; 1 Brief vom Institute of Sociology Malvern und Max Horkheimer, 31.01.1940; 3 Briefe zwischen Stein und Max Horkheimer, 30.11.1934, 1936, 1937; 7 Briefe von Estell A. Stein an Max Horkheimer, 1929, 1937; 1 Brief von Franz Stein an Max Horkheimer; 1 Brief von Friedrich Pollock an Gertrude R. Stein, 22.03.1939; 1 Brief von Leo Stein an Max Horkheimer, 25.07.1944; 1 Brief von Max Horkheimer an Emilia Steinacher, 20.07.1937; 4 Briefe zwischen Friedrich Steinfeld und Max Horkheimer, 1941, 1945; 1 Brief und Beilage von Eugene G. Steinhof an Max Horkheimer; 3 Briefe zwischen Ernst Steinitz und Max Horkheimer, 25.04.1938, April 1938; 2 Briefe zwischen Theodor Steltzer und Eric E. Warburg, 07.03.1948; 4 Brief zwischen Hermine Sterler und Max Horkheimer, 11.09.1939, 1939, 1941; 4 Briefe zwischen Alfred K. Stern und Max Horkheimer, 1938, 1940 sowie 1 Brief und 1 Beilage von Max Gottschalk; 1 Brief von Max Gottschalk an Max Horkheimer; 2 Briefe und 1 Beilage zwischen Erich Stern und Max Horkheimer, 26.02.1937, 17.03.1937; 2 Briefe und Beilage von Eugene I. Stern an Max Horkheimer, 1938; 2 Briefe zwischen Joseph M. Weidberg und Max Horkheimer, 15.07.1938, 29.07.1938; 1 Brief von Max Horkheimer an das Cooperative Bureau for Teachers, 03.02.1938; 12 Briefe zwischen Günther Stern und Max Horkheimer, 1936, 1938 sowie Briefwechsel mit John Guggenheim Memorial Foundation; 3 Briefe und 1 Beilage zwischen der John Simon Guggenheim Memorial Foundation und Max Horkheimer, 1937; 1 Brief vom Social Research Quarterly an Max Horkheimer, 03.01.1937; 3 Briefe zwischen Hugo Stern und Max Horkheimer, 06.12.1937, Dezember 1937;
Resumo:
95 Briefe und Beilagen zwischen Siegfried Kracauer und Max Horkheimer, 1936-1949; 2 Briefe zwischen Else Staudinger vom American Committee for Refugee Scholars, Writers and Artists New York und Max Horkheimer, 10.07.1945, 24.07.1945; 2 Briefe zwischen Meyer Schapiro und Siegfried Kracauer 19.11.1937, 03.12.1937; 2 Briefe von Leo Löwenthal an Schapiro Meyer, 1940, 1941; 1 Brief und 1 Beilage von Max Horkheimer an A. Schütz, 02.08.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Trude Krautheimer, 30.07.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an das Hebrew Sheltering and Immigrant Aid New York, 10.06.1940; 2 Briefe ziwschen dem Department of State Washington und Max Horkheimer, 05.04.1939, 1939; 2 Briefe zwischen Betty Drury Max Horkheimer, 05.11.1938, 07.11.1938; 2 Briefe zwischen Margaret Krafft und Max Horkheimer, 1938, 1939; 1 Brief von Gertrud Kurth-Kieslinger an Max Horkheimer, 02.10.1939; 2 Briefe zwischen Werner Kraft und Max Horkheimer, 19.01.1940, 01.03.1940; 1 Brief und 1 Beilage von Friedrich Krause an Max Horkheimer, 05.01.1939; 2 Briefe zwischen Karl Krayl und Max Horkheimer, 201.10.1937, 25.11.1937; 11 Briefe zwischen Ernst Krenek und Max Horkheimer, 1937-1941; 1 Brief von S. Krezel an Max Horkheimer, 12.02.1936; 1 Brief von Charles I. Krieger an Max Horkheimer, 01.08.1940; 1 Brief von H. Kronstein an Max Horkheimer, 20.05.1935; 3 Briefe zwischen Germaine Krull und Max Horkheimer, 1934, 06.09.1937, 1937; 3 Briefe zwischen Lawrence S. Kubie Sekretär der American Psychoanalytic Association, New York und Max Horkheimer, 11.05.1938, 1938; 5 Briefe und Beilagen zwsichen Julius Kühl und Max Horkheimer, 18.10.1939-1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Herr Guggenheim, 20.02.1940; 1 Brief von Julius Kühl an die ESKA, 31.03.1945; 4 Briefe zwischen B. Kugelmann und Max Horkheimer, 1934, 1938, 1939; 1 Brief von Georg Kunzel an Max Horkheimer, 01.08.1930;
Resumo:
1 Brief von Max Horkheimer an die Cadillac Motor Division, 05.06.1939; 148 Briefe zwischen Erwin Cahn, Lotte Cahn, Ilse Cahn, Max Cahn, Lilo Cahn, Lina Cahn und Max Horkheimer, 1938-1942; 10 Briefe zwischen dem Transmigration Bureau og the American Jewish Joint Distribution Committee und Friedrich Pollock, 1941-1942; 3 Briefe zwischen dem National Refugee Service und Max Horkheimer, 07.04.1941, 1941; 1 Brief von Julius S. Bach an die National City Bank of New York, 27.06.1940; 1 Brief von Julius S. Bach an den American Consul General Berlin, 15.04.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Julius S. Bach, 15.05.1940; 16 Briefe von Max Horkheimer an den American Consul General Stuttgart, 1938-1941; 2 Briefe zwischen der Auswandererstelle Marx und Max Horkheimer, 02.06.1941; 5 Briefe zwischen dem Reisebüro Anselm Stuttgart und Max Horkheimer, 1941; 9 Briefe zwischen der Sapt A.G und Max Horkheimer, 1940-1941; 3 Briefe zwischen Emanuel Green und Max Horkheimer, 26.09.1940, 1940; 3 Briefe zwischen der Zweigstelle Wüttemberg der Reichsvereinigung der Juden in Deutschland und Max Horkheimer, 1940, 19.09.1940; 2 Briefe zwischen der Auswandererstelle Adler und Max Horkheimer, 25.05.1940; 2 Briefe von Max Horkheimer an den American Consul General Berlin, 1939; 1 Brief von Max Horkheimer an S. Klein, 20.03.1939; 1 Brief von Max Horkheimer an den Collector of Customs, 27.02.1939; 1 Brief von Max Horkheimer an Ludwig Lewisohn,. 03.01.1939; 1 Brief von Friedlaender an Kahn, 15.12.1938; 1 Brief von Erwin Cahn an Max Horkheimer, 07.02.1935;
Resumo:
24 Briefe zwischen Richard Bach und Max Horkheimer, 1938-1940; 2 Briefe zwischen Alfred Chalk und Max Horkheimer, 17.10.1939, 14.11.1939; 3 Briefe von Morduch Lexandrowitsch und der American Consulate General, 1939; 4 Briefe von der American Consulate General und Max Horkheimer, 1938-1939; 1 Brief von Max Horkheimer an das Amtstgericht Berlin, 15.03.1939; 1 Brief von Max Horkheimer an Stiedry, 05.12.1938; 1 Brief von Max Horkheimer an den Collector of Custom, 26.10.1938; 2 Briefe zwischen Josef Maier und Carson Alexandrowitsch, 28.06.1938, 29.06.1938; 1 Brief von Margarete Baruch an Alice Maier, 11.04.1938; 1 Brief von Emanuel List an Carson Alexandrowitsch, 23.02.1938; 1 Abschrift des Briefes von der Metropolitan Opera Association New York an Morduch Lexandrowitsch, 22.02.1938; 1 Brief von Jacques Barzun an Max Horkheimer, 09.07.1947; 4 Briefe zwischen K. Baschwitz und Max Horkheimer, 1938-1946; 2 Briefe zwischen E. Bauer und Max Horkheimer, 08.04.1935, 27.05.1935; 4 Briefe zwischen Fritz Bauer und Max Horkheimer, 1937-1938; 2 Briefe zwischen Lina Bauer und Max Horkheimer, 20.07.1942, 16,08,1942; 4 Briefe zwsichen Rudolf Bauer und Max Horkheimer, 1937; 15 Briefe zwischen Gertrud Bauer und Max Horkheimer, 1938-1941; 1 Brief von Max Horkheimer an den Collector of Customs, 15.03.1940; 2 Briefe zwischen I. Hannah Davidson vom Jewish Community Center San Francisco und Max Horkheimer, 19.09.1938, 29.09.1938; 2 Briefe zwsichen I. Bauer und Max Horkheimer, 25.09.1938, 29.09.1938; 1 Brief von Max Horkheimer an Klopfer, 27.09.1938; 3 Briefe zwischen Y.M.H.A. - Y.W.H.A The Jewish Center of Saint Louis und Max Horkheimer, 19.09.1938, 1938; 1 Brief von Max Horkheimer an Julius Rosenberg, 17.09.1938; 1 Brief von Max Horkheimer an das Jwish Center Salt Lake City, Utah, 07.09.1938; 1 Brief von Max Horkheimer an das Jewish Community Center San Fransisco, 07.09.1938; 3 Briefe zwischen dem New York Section of the National Council of Jewish Women und Max Horkheimer, 07.04.1938, 1938; 2 Briefe zwischen Baum und Max Horkheimer, 12.03.1946, 25.05.1946; 1 Brief von Max Horkheimer an Charles A. Beard , 12.12.1934; 1 Brief von Charles A. Beard an C. A. Beard; 5 Briefe von Friedrich Pollock an Charles A. Beard, 1940-1941; 5 Briefe zwischen Lilo Beck und Max Horkheimer, 1940-1941; 7 Briefe zwischen Maximilian Beck und Max Horkheimer, 1939-1940; 1 Brief von Paul Tillich an Max Horkheimer , 01.10.1940; 1 Brief von dem Emergency Committee in Aid of Displaced Foreign Scholars New York an Max Horkheimer, 19.04.1940; 5 Briefe zwischen Konrad Bekker und Max Horkheimer, 1936-1939; 2 Briefe von Max Horkheimer an Ludwig Bendix, 1921, 1937; 1 Brief von Peter Bendmann an Max Horkheimer; 1 Brief von Max Horkheimer an Ruth Benedict, 30.07.1937; 1 Brief von Eric Russel Bentley an Max Horkheimer, 30.01.1945; 1 Brief von George Berg an Max Horkheimer, 12.07.1945; 2 Briefe zwischen Egon Bergel und Max Horkheimer, 18.08.1938, 22.08.1938; 1 Brief von Marie Jahoda an Max Horkheimer, 14.07.1928; 1 Brief von Theodor W. Adorno an Kurt Bergel, 09.09.1939; 15 Briefe zwischen Klaus Berger und Max Horkheimer, 1936-1943; 1 Brief von Frederick Pollock an Philip M. Hayden von der Columbia University New York, 05.03.1942; 1 Brief von Hans Venedey an Max Horkheimer, 05.03.1938; 1 Brief von Max Horkheimer an Ida Berger-Chevant, 18.02.1939;
Resumo:
1 Brief von Max Horkheimer an Pierre van Paassen, 31.01.1944; 1 Brief von Max Horkheimer an Frederick M. Padelford, 25.03.1941; 1 Exposé und Beilage von Karl O. Paetel sowie sowie Briefwechsel mit Karl A. Wittfogel; 2 Briefe zwischen Karl A. Wittfogel und Margot von Mendelssohn, 01.06.1941, 04.06.1941; 2 Briefe von Max Horkheimer an D. D. Paige, August 1944; 2 Briefe zwischen Maria Pape und Max Horkheimer, 23.07.1949, 29.07.1949; 1 Brief von Fritz Pappenheim an Max Horkheimer, 11.03.1939; 2 Briefe zwischen Claire Patek-Hohenadl und Max Horkheimer, 18.02.1945, 02.03.1945; 4 Briefe zwischen Wilhelm Pauck und Max Horkheimer, 1938; 2 Briefe von Max Horkheimer an Thomas Peardon, September 1941; 2 Briefe zwischen Christine Peck und Max Horkheimer, 01.02.1944, 16.02.1944; 2 Briefe zwischen Alexander H. Pekelis und Max Horkheimer, 20.10.1941, 29.10.1941; 4 Briefe zwischen Pendle Hill Wallingford und Max Horkheimer, 21.05.1940, 1940; 1 Einladung von The People Lobby an Max Horkheimer, April 1937; 1 Brief von Franz L. Neumann an Selig Perlman, 08.10.1941; 2 Briefe zwischen Florence Pfleger und Max Horkheimer, 30.10.1944, 06.11.1944; 2 Briefe zwischen The Philharmonic-Symphony Society of New York und Max Horkheimer, 11.06.1936, 22.06.1936; 2 Briefe zwischen Philosophical Library New York und Max Horkheimer, 09.09.1941; 2 Briefe von Max Horkheimer an Donald A. Piatt, Oktober 1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Alfred Pinkus, 27.08.1942; 20 Briefe und Beilage zwischen Kurt Pinthus und Max Horkheimer, 1940-1942; 1 Brief von Friedrich Pollock an das American Consul General Berlin, 20.05.1941; 1 Brief von Friedrich Pollock an den National Refugee Service New York, 30.04.1941; 4 Briefe zwischen The Emergency Committee in Aid of Displaced Foreign Scholars, New York und Friedrich Pollock, 27.09.1940-1941; 1 Brief von Max Horkheimer an John Simon Guggeheim von der Memorial Foundation, 08.11.1940; 3 Brief zwischen Robert Plank und Max Horkheimer, 12.07.1944, 1944; 4 Briefe und 1 Beilage zwischen Richard S. Plant und Max Horkheimer, Januar 1939; 2 Briefe zwischen Caroline S. Platt und Max Horkheimer, 06.05.1942, 08.05.1942; 1 Brief und 2 Beilagen vom Pledge for Peace Committee New York an Max Horkheimer, 10.04.1944; 1 Brief vom Popular Publications, Inc. New York an Mein, 23.10.1939; 2 Briefe von Else Heim an die Popular Publikations, Inc. New York, 1939; 1 Brief und 1 Beilage von Frederick Pollock an Leonard Powers, 03.06.1941; 2 Briefe zwischen S. Pressburger udn Max Horkheimer, 18.06.1939, 05.07.1939; 2 Briefe zwsichen dem Preston Hotel, Swampscott und Max Horkheimer, 28.04.1937, 08.05.1937; 1 Brief von Lucio José F. Weil an das Preston Hotel, Swampscott, 25.06.1936; 5 Briefe zwischen F. V. Preve und Max Horkheimer, 1937; 4 Briefe zwischen Rena Proulx und Max Horkheimer, 1934, 1937; 2 Briefe zwischen dem Psychatry Journal of the Biology and the Pathology of Interpersonal Relations Washington und Max Horkheimer, 21.08.1939, 11.09.1939;
Resumo:
6 Briefe zwischen E. Lederer und Max Horkheimer, 1936-1939; 1 Brief von Theodor W. Adorno an Minna Ledermann, 26.04.1941; 1 Brief von W. W. Lee an Max Horkheimer, 15.11.1938; 69 Brief zwischen Berta Lehmann, Flora Lehmann an Max Horkheimer, 1939-1944; 2 Briefe von Berta Lehmann, Flora Lehmann an Juliette Favez, März 1939; 1 Brief vom Reisebüro Anselm Stuttgart an Max Horkheimer, 02.04.1941; 4 Briefe zwischen der Auswandererstelle Marx Stuttgart und Max Horkheimer, 28.11.1940, 1941; 1 Brief von Max Horkheimer an Karl Adler, 24.01.1941; 2 Briefe von Max Horkheimer an Walter C. Louchheim, 1940; 5 Briefe zwischen dem American Consul General Stuttgart und Max Horkheimer, 1939-23.11.1940; 4 Brief zwischen der Auswandererstelle Adler Stuttgart und Max Horkheimer, 1940; 2 Briefe zwischen der Auswandererstelle Stuttgart und Max Horkheimer, 20.02.1940; 5 Briefe zwischen N. C. Leites und Max Horkheimer, 17.05.1937, 1937; 4 Briefe zwischen Irmgard Lenel und Max Horkheimer, 1941, 1942; 3 Briefe zwischen Heidi Lenssen und Max Horkheimer, 01.02.1937, 1937; 3 Briefe zwischen Theo F. Lentz und Max Horkheimer, 05.07.1945, 1945; 11 Briefe zwischen Jella Lepman und Max Horkheimer,1939-1941; 2 Briefe von Max Horkheimer an das American Consul General London, 1941; 1 Brief von R. Leppla an Max Horkheimer, 21.06.1948; 7 Briefe zwischen Max Lerner und Max Horkheimer, 1941, 1942; 5 Briefe und Beilagen zwischen Adolf Laschnitzer und Max Horkheimer, 1939-1940; 2 Briefe ziwschen dem The Emergency Committee in Aid of Displaced Foreign Scholars, New York und Max Horkheimer, 23.110.1940, 07.11.1940; 3 Briefe und 1 Beilage zwischen Andrée Lespiaut und Max Horkheimer, 13.11.1948; 1 Brief von Max Horkheimer an A. Lesser, 21.05.1935; 1 Brief von Bobby Level und Frank Level an Max Horkheimer, 20.07.1949; 1 Brief von Julius Walter Levi an Max Horkheimer, 15.05.1940; 1 Brief von Bernhard W. Levmore an Leo Löwenthal, 13.08.1940; 3 Briefe von Margot von Mendelssohn an Bernhard W. Levmore, 1940; 3 Briefe zwischen Ernst Levy und Max Horkheimer, 21.05.1927, 1937; 1 Brief von Erwin Levy an Max Horkheimer, 23.03.1935; 17 Briefe zwsichen Hanna Levy und Max Horkheimer, Friedrich Pollock, 1936-1937; 6 Briefe zwischen Herbert Levy und Friedichpollock, 1939-1940; 1 Brief von Friedrich Pollock an Heinz Langerhans, 11.08.1939; 2 Briefe von Max Horkheimer an die Society of the Protection of Science and Learning, The Scott Polar Research Institut, Cambridge, England, 24.11.1939; 2 Briefe zwischen Marie Levy und Max Horkheimer, 18.12.1938, 03.08.1939; 10 Briefe und 1 Beilage zwischen Max Lexandrowitz, Magarete Lexandrowitz und Max Horkheimer, 1940; 1 Brief vom National Refugee Service New York an Max Horkheimer, 19.03.1940; 1 Rechnung vom Librairie Generale de Droit & de Jurisprudence Paris an Max Horkheimer, 18.05.1938; 2 Briefe zwsichen L. Lichtwitz und Max Horkheimer, 16.04.1936, 25.07.1938;
Resumo:
4 Briefe zwischen Walter Benjamin und Cecilia Razovsky; 6 Briefe zwischen Cecilia Razovsky und Max Horkheimer; 1 Brief von Cecilia Razovsky an den American Consul, 17.11.1939; 1 Brief von Antonio Sols an Max Horkheimer, 30.10.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Antonio Sols, 11.10.1940; 1 Brief (Abschrift, Auszug) an A. R. L. Gurland von Frau Gurland, 11.10.1940; 3 Briefe zwischen dem Emergency Rescue Committee (New York) und Max Horkheimer, August 1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Pastor del Rio, 17.07.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an J. Wavrinek, 17.07.1940; 1 Brief von Theodor W. Adorno an Gershom Scholem, 16.07.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Hans Schaudinger, 13.07.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an George S. Messersmith, 08.07.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Adolph Kates, 05.07.1940; 1 Brief von Max Horkheimer an Adolph Kates, 29.06.1940; 2 Briefe zwischen dem Refugee Section of the American Friends Service Committee (Philadelphia) und Max Horkheimer, Mai 1940; 2 Briefe von Egon Wissing an Max Horkheimer, 1940; 1 Brief von Max Horkheimer an die Economy Blue Print Co. (New York), 25.05.1940; 1 Brief von Werner Kraft an Max Horkheimer, 30.04.1940;
Resumo:
Refugee populations suffer poor health status and yet the activities of refugee relief agencies in the public health sector have not been subjected previously to comprehensive evaluation. The purpose of this study was to examine the effectiveness and cost of the major public health service inputs of the international relief operation for Indochinese refugees in Thailand coordinated by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). The investigator collected data from surveillance reports and agency records pertaining to 11 old refugee camps administered by the Government of Thailand Ministry of Interior (MOI) since an earlier refugee influx, and five new Khmer holding centers administered directly by UNHCR, from November, 1979, to March, 1982.^ Generous international funding permitted UNHCR to maintain a higher level of public health service inputs than refugees usually enjoyed in their countries of origin or than Thais around them enjoyed. Annual per capita expenditure for public health inputs averaged approximately US$151. Indochinese refugees in Thailand, for the most part, had access to adequate general food rations, to supplementary feeding programs, and to preventive health measures, and enjoyed high-quality medical services. Old refugee camps administered by MOI consistently received public health inputs of lower quantity and quality compared with new UNHCR-administered holding centers, despite comparable per capita expenditure after both types of camps had stabilized (static phase).^ Mortality and morbidity rates among new Khmer refugees were catastrophic during the emergency and transition phases of camp development. Health status in the refugee population during the static phase, however, was similar to, or better than, health status in the refugees' countries of origin or the Thai communities surrounding the camps. During the static phase, mortality and morbidity generally remained stable at roughly the same low levels in both types of camps.^ Furthermore, the results of multiple regression analyses demonstrated that combined public health inputs accounted for from one to 23 per cent of the variation in refugee mortality and morbidity. The direction of associations between some public health inputs and specific health outcome variables demonstrated no clear pattern. ^
Resumo:
La Fundación Entreculturas, en línea con sus actividades para el desarrollo integral de los sectores desfavorecidos en África, ha elaborado un proyecto en consorcio con JRS (Servicio Jesuita al Refugiado) con el objetivo de “garantizar el acceso a una educación primaria de calidad para la población retornada y las comunidades reintegradas en zonas de acogida en el Este de Chad”. Este proyecto tratará de intervenir en las condiciones educativas tratando la problemática de una manera global: a través de la formación de docentes, la promoción comunitaria, la reducción de la pobreza, la equidad de género y la construcción de infraestructuras. La presente propuesta trata de responder a este último punto, planteando una solución técnica adecuada y pertinente desde el punto de vista del producto y del proceso. Con el documento se pretende aportar una serie de soluciones constructivas que puedan ser utilizadas tanto en los contextos específicos de este proyecto como en otros con características similares, de manera que se contribuya a una estandarización de los procesos y soluciones garantizando la calidad, seguridad, economía, rapidez y control en este tipo de situaciones de emergencia, en los que el tiempo de planificación y ejecución es limitado.
Resumo:
Refugiados ambientais são refugiados não convencionais e são migrantes forçados, interna ou internacionalmente, temporária ou permanentemente, em situação de vulnerabilidade e que se veem obrigados a deixar sua morada habitual por motivos ambientais de início lento ou de início rápido, causados por motivos naturais, antropogênicos ou pela combinação de ambos. Embora não existam reconhecimento e proteção específica para esses migrantes no direito internacional em escala global, alguns instrumentos jurídicos regionais e leis nacionais assim o fazem. Argumenta-se, nesta tese de doutorado, que os refugiados ambientais possuem modos de proteção geral em certas áreas do direito internacional e que as possibilidades atuais e futuras de proteção específica podem ser encontradas nas fontes primárias do direito internacional, indicadas no artigo 38(1) do Estatuto da Corte Internacional de Justiça. Foram identificadas sete vias de proteção dos refugiados ambientais no direito internacional e no direito interno estatal: (i) a via da ação humanitária, (ii) a via da proteção complementar, (iii) a via da legislação nacional, (iv) a via da justiça climática, (v) a via da responsabilidade compartilhada, (vi) a via da judicialização do refúgio ambiental e (vii) a via do tratado internacional. Sugere-se, ainda, o estabelecimento de uma governança migratória-ambiental global baseada nos regimes internacionais e na ação dos atores nos níveis local, nacional, regional e internacional para a execução das formas de proteção e para o atendimento das necessidades dos refugiados ambientais no mundo.
Resumo:
Achieving long-term resettlement success is a challenge for many refugees seeking to restart their lives after displacement and being uprooted from their lives. Refugees must deal with finding employment, integrating into a society immensely different from what they have known their whole lives, and starting over from scratch. Learning a new language enables refugees to progress towards integration and long-term resettlement success, however, resettled refugees face a multitude of barriers in the U.S. to accessing language classes and attaining English proficiency. This study seeks to bridge this problem by exploring the possibilities of implementing a standardized language training program in the refugee camps to better prepare refugees for resettlement. A case study of the refugees along the Thai-Burma border demonstrated the significance of learning English in the camps on eventual English proficiency as well as the need for increased partnerships to overcome the barriers of lack of motivation and lack of funding. The author explores the possibilities of implementing a language training program in the camps by determining need, interest, barriers, and perceptions through the use of interviews, surveys, and focus groups of camp refugees, resettled refugees, and key organizational representatives. The significance of these results offers the possibility of leveraging and unlocking resettlement as a durable solution for more of the world's refugees in protracted situations.
Resumo:
Más de tres años después de la cesación de la condición de refugiado para los refugiados liberianos, la viabilidad del esquema de integración de la CEDEAO instaurado como solución para los liberianos que permanecieron en Ghana parece limitada.