803 resultados para Narrative texts
Resumo:
The Back to the Future Trilogy incorporates several different generic elements, including aspects of the fifties teen movie, science fiction, comedy and the western. These different modes playfully intertwine with each other creating a complex world of repetitions, echoes and modulations. This essay seeks to interrogate the construction of generic elements and the play between them through a close analysis of a repeated performance. Genre is signalled through various strategies employed within the construction of mise-en-scène, a significant portion of this, as I would like to argue, is transmitted through performance. The material detail of a performance – incorporating gesture, movement, voice, and even surrounding elements such as costume – as well as the way it its presented within a film is key to the establishment, invocation and coherence of genre. Furthermore, attention to the complexity of performance details, particularly in the manner in which they reverberate across texts, demonstrates the intricacy of genre and its inherent mutability. The Back to the Future trilogy represents a specific interest in the flexibility of genre. Within each film, and especially across all three, aspects of various genres are interlaced through both visual and narrative detail, thus constructing a dense layer of references both within and without the texts. To explore this patterning in more detail I will interrogate the contribution of performance to generic play through close analysis of Thomas F. Wilson’s performance of Biff/Griff/Burford Tannen and his central encounter with Marty McFly (Michael J. Fox) in each film. These moments take place in a fifties diner, a 1980s retro diner and a saloon respectively, each space contributing the similarities and differences in each repetition. Close attention to Wilson’s performance of each related character, which contains both modulations and repetitions used specifically to place each film’s central generic theme, demonstrates how embedded the play between genres and their flexibility is within the trilogy.
Resumo:
Historical narratives help construct social identities, which are maintained through differentiation between in-groups and "others." In this article, we contend that Fatima Besnaci-Lancou's texts, as well as her reconciliation work—in which she enjoins Beurs and Harkis' offspring to write a new, inclusive, polyphonic narrative of the Algerian War—are an example of the positive use of textually mediated identity (re)construction. Her work suggests the possibility of implementing a moderate politics of empathetic recognition of the (often migration-related) memories of "others" so as to reinforce French national belongingness.
Resumo:
Several previously unnoticed texts concerning ancient lawcourts can be found in the Colloquia of the Hermeneumata Pseudodositheana, a set of bilingual dialogues composed for language learners during the Roman empire. The texts describe court cases, both criminal and civil; their writers probably taught in law schools between the second and fourth centuries ad. Editions, translations, and summary information about these texts are provided.
Resumo:
This article examines the role that translation may have played in the development of medieval vernacular literature. It analyses an extract of an early 13th-c. translation into a hybrid French-Occitan vernacular of an 8th-c. historical text, the 'Liber Historiae Francorum'. The translation coincides with the adoption of narrative prose both in Old French and in Occitan literature, which reflects a growing interest in historical writings. The second half of the article compares the anecdote with the narrative structures and content of one of the troubadour 'vidas' and 'razos' - biographical texts in prose that emerged in the same period and regions as this translation. The article concludes by suggesting that the new vernacular genre shares narrative features with the early medieval Latin text that are preserved in its translation.
Resumo:
The paper explores the lived experience of leadership learning and development in a single case study of an entrepreneur participating in a major leadership development programme for owner-managers of Small and Medium Sized Enterprises (SMEs). Based on autobiographical research, it provides a rich contextual account of the nature and underlying influences of leadership learning throughout the life-course, and as a consequence of participation in the programme. Whilst the paper should interest scholars, policy makers, and those concerned with programme development, it may also resonate with entrepreneurs and help them make sense of their experience of leadership development.
Resumo:
The fifteenth century saw a striking upturn in the number of texts from foreign vernaculars that were translated into Irish. Indeed, one might go so far as to speak in terms of a ‘translation trend’ in Ireland during the mid to late fifteenth century. A notable feature of this trend is that a particularly high number of these Irish translations are of romances; contextual and textual evidence suggests that the original exemplars for many of these translated texts appear to have come from England, though not all of them were necessarily in English. Irish translations of eight romances have survived to the present day: Guy of Warwick; Bevis of Hampton; La Queste de Saint Graal; Fierabras; Caxton’s Recuyell of the Histories of Troie; William of Palerne; the Seven Sages of Rome; and Octavian. This paper addresses two aspects of these texts of particular relevance to romance scholars who do not work within the sphere of Celtic studies. Firstly, it argues that certain aspects of the dissemination and reception of romance in Ireland are quite distinctive. Manuscript and textual evidence suggests that the religious orders, particularly the Franciscans, seem to have played a role in the importation and translation of these narratives. Secondly, examination of the Irish versions of romance tends to bear out an observation made by Flower many years ago, but not pursued by subsequent scholars: ‘texts of an unusual kind were current in Ireland, and it may be that interesting discoveries are to be made here’. Certain narrative features of several of these Irish translations diverge from all the surviving versions of the relevant romance in other languages and may witness to a variant exemplar that has since been lost from its own linguistic corpus.
Resumo:
Throughout history of painting, the representation of landscape has been considered a laboratory for the human gaze on the world. The First World War and its new approach to the battlefield altered deeply the classical forms of representation, and replaced them with a mechanised and fragmentary vision, which was related with the development of photography and cinema. As Vicente J. Benet has analysed, Hollywod cinema used these deep changes in its filmic versions of the conflict, although it organised them following a narrative logic. In this text we intend to study how the battlefield and, particularly, the trench, are inserted in this logic of the history of landscape painting. We do so through some Hollywood films from the period 1918-1930. Firstly, we approach the trench as a composition value which can structure the image and guide the camera movement. In the second place, we study how it creates a dialog between its inside, melodrama scenery, and the outside, battlefield and danger. In both cases, we conclude that the trench as a form and as a narrative element plays a structuring and integrative role with the storytelling logic.
Resumo:
The clinical setting has become increasingly complex in recent years. Nurse educators have recognized the limitations of traditional pedagogies in the clinical setting. The need for innovative, student-centered learning is essential in order to transfer knowledge to practical situations and discover new ways of thinking about clinical situations. Narrative pedagogy which emphasizes how students learn and experience learning is an effective evidence-based approach to clinical education.
Resumo:
Coetzee’s last novel Diary of a Bad Year (2007) has an intriguing triple-voiced narrative structure and deals with the grey area of shame. The narrative is divided between a writer, his written contribution to a book called “Strong Opinions”, and his secretary’s thoughts about both the opinions in the manuscript and her employer’s circumstances. This essay explores the relation between form and theme in Diary of a Bad Year; to see in what way these two fundamental elements of the novel intervene and support each other. By doing so the narrative structure is read through Freud’s structural model of personality, whereby each narrator’s voice is related to the notions of the super-ego, the ego and the id. In other words, this essay argues that the specific threefold narrative structure in Diary of a Bad Year, by reflecting the interrelated parts of human identity, helps in creating and developing the theme of shame, which only exists connected to the human psyche. This connection in turn gives special meaning to the entire narratology of the novel.