928 resultados para curriculum in Swedish as Second Language 1


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Second language acquisition researchers often face particular challenges when attempting to generalize study findings to the wider learner population. For example, language learners constitute a heterogeneous group, and it is not always clear how a study’s findings may generalize to other individuals who may differ in terms of language background and proficiency, among many other factors. In this paper, we provide an overview of how mixed-effects models can be used to help overcome these and other issues in the field of second language acquisition. We provide an overview of the benefits of mixed-effects models and a practical example of how mixed-effects analyses can be conducted. Mixed-effects models provide second language researchers with a powerful statistical tool in the analysis of a variety of different types of data.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Studies show cross-linguistic differences in motion event encoding, such that English speakers preferentially encode manner of motion more than Spanish speakers, who preferentially encode path of motion. Focusing on native Spanish speaking children (aged 5;00-9;00) learning L2 English, we studied path and manner verb preferences during descriptions of motion stimuli, and tested the linguistic relativity hypothesis by investigating categorization preferences in a non-verbal similarity judgement task of motion clip triads. Results revealed L2 influence on L1 motion event encoding, such that bilinguals used more manner verbs and fewer path verbs in their L1, under the influence of English. We found no effects of linguistic structure on non-verbal similarity judgements, and demonstrate for the first time effects of L2 on L1 lexicalization in child L2 learners in the domain of motion events. This pattern of verbal behaviour supports theories of bilingual semantic representation that postulate a merged lexico-semantic system in early bilinguals.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper reports the results of a study comparing the interactional dynamics of face-to-face and on-line peer-tutoring in writing by university students in Hong Kong. Transcripts of face-to-face tutoring sessions, as well as logs of on-line sessions conducted by the same peer-tutors, were coded for speech functions using a system based on Halliday's functional-semantic view of dialogue. Results show considerable differences between the interactional dynamics in on-line and face-to-face tutoring sessions. In particular, face-to-face interactions involved more hierarchal encounters in which tutors took control of the discourse, whereas on-line interactions were more egalitarian, with clients controlling the discourse more. Differences were also found in the topics participants chose to focus on in the two modes, with issues of grammar, vocabulary, and style taking precedence in face-to-face sessions and more “global” writing concerns like content and process being discussed more in on-line sessions.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Speech perception runs smoothly and automatically when there is silence in the background, but when the speech signal is degraded by background noise or by reverberation, effortful cognitive processing is needed to compensate for the signal distortion. Previous research has typically investigated the effects of signal-to-noise ratio (SNR) and reverberation time in isolation, whilst few have looked at their interaction. In this study, we probed how reverberation time and SNR influence recall of words presented in participants' first- (L1) and second-language (L2). A total of 72 children (10 years old) participated in this study. The to-be-recalled wordlists were played back with two different reverberation times (0.3 and 1.2 s) crossed with two different SNRs (+3 dBA and +12 dBA). Children recalled fewer words when the spoken words were presented in L2 in comparison with recall of spoken words presented in L1. Words that were presented with a high SNR (+12 dBA) improved recall compared to a low SNR (+3 dBA). Reverberation time interacted with SNR to the effect that at +12 dB the shorter reverberation time improved recall, but at +3 dB it impaired recall. The effects of the physical sound variables (SNR and reverberation time) did not interact with language. © 2016 Hurtig, Keus van de Poll, Pekkola, Hygge, Ljung and Sörqvist.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Event-related potentials (ERPs) were used to trace changes in brain activity related to progress in second language learning. Twelve English-speaking exchange students learning German in Switzerland were recruited. ERPs to visually presented single words from the subjects' native language (English), second language (German) and an unknown language (Romansh) were measured before (day 1) and after (day 2) 5 months of intense German language learning. When comparing ERPs to German words from day 1 and day 2, we found topographic differences between 396 and 540 ms. These differences could be interpreted as a latency shift indicating faster processing of German words on day 2. Source analysis indicated that the topographic differences were accounted for by shorter activation of left inferior frontal gyrus (IFG) on day 2. In ERPs to English words, we found Global Field Power differences between 472 and 644 ms. This may due to memory traces related to English words being less easily activated on day 2. Alternatively, it might reflect the fact that--with German words becoming familiar on day 2--English words loose their oddball character and thus produce a weaker P300-like effect on day 2. In ERPs to Romansh words, no differences were observed. Our results reflect plasticity in the neuronal networks underlying second language acquisition. They indicate that with a higher level of second language proficiency, second language word processing is faster and requires shorter frontal activation. Thus, our results suggest that the reduced IFG activation found in previous fMRI studies might not reflect a generally lower activation but rather a shorter duration of activity.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A considerable number of Irish Catholics in West Belfast, originally native English speakers, have started learning the Irish language throughout the Northern Irish conflict in order to feel more Irish. Many of these have developed a strong conviction that the Irish language contains a different worldview from the one embodied in English. However, rather than constituting a plausible representation of relevant differences embodied in the languages themselves, this article puts forward the hypothesis that such a neo-Whorfian endorsement of linguistic relativity might rather be the product of dialectical idiomatization, following from the interplay of prevailing language ideologies and effects of second language acquisition.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article explores one aspect of the processing perspective in L2 learning in an EST context: the processing of new content words, in English, of the type ‘cognates’ and ‘false friends’, by Spanish speaking engineering students. The paper does not try to offer a comprehensive overview of language acquisition mechanisms, but rather it is intended to review more narrowly how our conceptual systems, governed by intricately linked networks of neural connections in the brain, make language development possible, creating, at the same time, some L2 processing problems. The case of ‘cognates and false friends’ in specialised contexts is brought here to illustrate some of the processing problems that the L2 learner has to confront, and how mappings in the visual, phonological and semantic (conceptual) brain structures function in second language processing of new vocabulary. Resumen Este artículo pretende reflexionar sobre un aspecto de la perspectiva del procesamiento de segundas lenguas (L2) en el contexto del ICT: el procesamiento de palabras nuevas, en inglés, conocidas como “cognados” y “falsos amigos”, por parte de estudiantes de ingeniería españoles. No se pretende ofrecer una visión completa de los mecanismos de adquisición del lenguaje, más bien se intenta mostrar cómo nuestro sistema conceptual, gobernado por una complicada red de conexiones neuronales en el cerebro, hace posible el desarrollo del lenguaje, aunque ello conlleve ciertas dificultades en el procesamiento de segundas lenguas. El caso de los “cognados” y los “falsos amigos”, en los lenguajes de especialidad, se trae para ilustrar algunos de los problemas de procesamiento que el estudiante de una lengua extranjera tiene que afrontar y el funcionamiento de las correspondencias entre las estructuras visuales, fonológicas y semánticas (conceptuales) del cerebro en el procesamiento de nuevo vocabulario.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article reviews recent doctoral research in Australian universities in the area of language teaching and learning. Doctoral work in three main areas of research concentration is described: language teaching, language learning, and writing. The authors whose studies are reviewed are graduates of the Australian National University, Griffith University, Macquarie University, the University of Technology, Sydney, the University of Sydney, the University of New South Wales, the University of Melbourne, Monash University, La Trobe University, Deakin University and Murdoch University.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The English-as-a-second-language (ESL) community college student population has increased notably in the past decade, but a decreasing number of these students are completing courses, programs, or degrees (Erisman & Looney, 2008). These students come to college with unique background experiences, and once in college, deal with challenging linguistic, academic, and social integration issues. Though they are not linguistically homogenous, and they do not have a common purpose, ESL students share the common goal of attending community college to learn to speak English (Szelényi & Chang, 2002). Course completion is a primary measure of progress toward that goal, and is therefore an issue of concern for both ESL students and community colleges, which continue to be the access point for language-minority students progressing into higher education (Laden, 2004).^ The purpose of this study was to investigate the factors that predict in-term persistence of community college ESL students. A mixed methods research design consisting of two phases was utilized, and participants in this study were ESL students enrolled in a large community college in south Florida. Phase 1 students completed the Community College ESL Student Questionnaire (CCSEQ), which collected demographic data and data on entry characteristics, academic integration, and social integration. Discriminant and descriptive analyses were used to report the data collected in Phase I. Phase 2 students were a matching cohort of completing and non-completing students who participated in semi-structured interviews at the end of the term. Data collected in the interviews were analyzed thematically, using a constant comparative method as described by Glaser and Strauss (1967).^ Students’ self reported demographic data, background characteristics, goal commitment, and integration factors on the CCSEQ showed no significance between the students who completed the term and the students who did not complete the term. However, several differentiating themes emerged from the interview data, which indicated differences in goal commitment and integration between the two groups. The focus of non-completers on getting good grades rather than completing the course, and the commitment of completers to the goal of finishing the class in order to go forward, both raise questions for future research studies.^

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Teaching English as a Second / Foreign Language.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação de mestrado integrado em Psicologia

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: Theoretical and empirical analysis of items and internal consistency of the Portuguese-language version of Social Phobia and Anxiety Inventory (SPAI-Portuguese). METHODS: Social phobia experts conducted a 45-item content analysis of the SPAI-Portuguese administered to a sample of 1,014 university students. Item discrimination was evaluated by Student's t test; interitem, mean and item-to-total correlations, by Pearson coefficient; reliability was estimated by Cronbach's alpha. RESULTS: There was 100% agreement among experts concerning the 45 items. On the SPAI-Portuguese 43 items were discriminative (p < 0.05). A few inter-item correlations between both subscales were below 0.2. The mean inter-item correlations were: 0.41 on social phobia subscale; 0.32 on agoraphobia subscale and 0.32 on the SPAI-Portuguese. Item-to-total correlations were all higher then 0.3 (p < 0.001). Cronbach's alphas were: 0.95 on the SPAI-Portuguese; 0.96 on social phobia subscale; 0.85 on agoraphobia subscale. CONCLUSION: The 45-item content analysis revealed appropriateness concerning the underlying construct of the SPAI-Portuguese (social phobia, agoraphobia) with good discriminative capacity on 43 items. The mean inter-item correlations and reliability coefficients demonstrated the SPAI-Portuguese and subscales internal consistency and multidimensionality. No item was suppressed in the SPAI-Portuguese but the authors suggest that a shortened SPAI, in its different versions, could be an even more useful tool for research settings in social phobia.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Situados en el contexto catalán, el artículo estudia la influencia de la L1 (rumano) en algunos aspectos morfosintácticos de la adquisición de las L2s. Para ello se analizan las competencias lingüísticas en catalán y castellano de un grupo de escolares cuya L1 es el rumano y que cursan 2.º y 4.º de ESO. Los datos muestran que los alumnos cuya L1 es el rumano, a pesar de dominar una lengua románica cercana a las lenguas de aprendizaje (L2/L3), presentan dificultades comparables a otros colectivos con otras lenguasde origen. Por otra parte, nuestra investigación confirma que la L1 de este alumnado juega un importante papel en la adquisición de ambas lenguas, concluyendo que parte de los errores hallados son aquellos que se basan en estructuras de la lengua propia