724 resultados para Tamer Hassan


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

En 1526, Hassan El Wazzan / Jean-Léon l’Africain, achève à Rome la rédaction en italien du manuscrit du Libro della Cosmographia Dell’Africa, œuvre majeure considérée à la Renaissance comme l’une des principales sources de connaissance du continent africain en Europe. En 1550, un savant vénitien du nom de Jean-Baptiste Ramusio publie le texte italien de Jean-Léon dans un recueil de récits de voyages. L’édition, intitulée Descrizione dell’Africa (Description de l’Afrique), diffère significativement du manuscrit original. Elle subit maintes modifications par Ramusio dont l’objectif est de livrer un ouvrage qui répond aux attentes des Européens et qui correspond à l’image que l’Occident chrétien se faisait du monde musulman. Cette version a servi de texte de départ aux nombreuses traductions qui ont suivi. La première traduction française, datant de 1556, est réalisée par Jean Temporal, éditeur et imprimeur lyonnais. La deuxième, parue en 1956 et rééditée en 1980, est l’œuvre d’Alexis Épaulard; elle s’appuie partiellement sur le manuscrit original, mais aussi sur la version imprimée de Ramusio. Notre travail consiste à confronter les deux traductions françaises à l’édition de Ramusio. Nous tenterons de démontrer que les deux traducteurs français sont lourdement intervenus dans le texte traduit, et ce afin de servir des desseins expansionnistes et colonialistes. Notre recherche met en évidence la prise de position des traducteurs et les idéologies qui affectent l’appréciation du livre. Pour ce faire, nous procédons à l’analyse des traductions au niveau textuel et au niveau paratextuel tout en mettant en évidence le contexte historique et politico-idéologique entourant la parution de ces deux traductions françaises. Nous consacrons une attention toute particulière au choix des mots, aux allusions et aux stratégies utilisées par les traducteurs et les éditeurs. Les travaux de Maria Tymoczko sur la traduction et l’engagement politique fournissent le cadre de référence théorique de cette recherche, tout autant que les textes d’Edward Said sur l’orientalisme et le postcolonialisme. Il ressort de cette recherche que ces traductions françaises sont empreintes d’une idéologie eurocentrée visant à conforter les ambitions hégémoniques en terre africaine.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

En 1526, Hassan El Wazzan / Jean-Léon l’Africain, achève à Rome la rédaction en italien du manuscrit du Libro della Cosmographia Dell’Africa, œuvre majeure considérée à la Renaissance comme l’une des principales sources de connaissance du continent africain en Europe. En 1550, un savant vénitien du nom de Jean-Baptiste Ramusio publie le texte italien de Jean-Léon dans un recueil de récits de voyages. L’édition, intitulée Descrizione dell’Africa (Description de l’Afrique), diffère significativement du manuscrit original. Elle subit maintes modifications par Ramusio dont l’objectif est de livrer un ouvrage qui répond aux attentes des Européens et qui correspond à l’image que l’Occident chrétien se faisait du monde musulman. Cette version a servi de texte de départ aux nombreuses traductions qui ont suivi. La première traduction française, datant de 1556, est réalisée par Jean Temporal, éditeur et imprimeur lyonnais. La deuxième, parue en 1956 et rééditée en 1980, est l’œuvre d’Alexis Épaulard; elle s’appuie partiellement sur le manuscrit original, mais aussi sur la version imprimée de Ramusio. Notre travail consiste à confronter les deux traductions françaises à l’édition de Ramusio. Nous tenterons de démontrer que les deux traducteurs français sont lourdement intervenus dans le texte traduit, et ce afin de servir des desseins expansionnistes et colonialistes. Notre recherche met en évidence la prise de position des traducteurs et les idéologies qui affectent l’appréciation du livre. Pour ce faire, nous procédons à l’analyse des traductions au niveau textuel et au niveau paratextuel tout en mettant en évidence le contexte historique et politico-idéologique entourant la parution de ces deux traductions françaises. Nous consacrons une attention toute particulière au choix des mots, aux allusions et aux stratégies utilisées par les traducteurs et les éditeurs. Les travaux de Maria Tymoczko sur la traduction et l’engagement politique fournissent le cadre de référence théorique de cette recherche, tout autant que les textes d’Edward Said sur l’orientalisme et le postcolonialisme. Il ressort de cette recherche que ces traductions françaises sont empreintes d’une idéologie eurocentrée visant à conforter les ambitions hégémoniques en terre africaine.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Decentralized and regional load-frequency control of power systems operating in normal and near-normal conditions has been well studied; and several analysis/synthesis approaches have been developed during the last few decades. However in contingency and off-normal conditions, the existing emergency control plans, such as under-frequency load shedding, are usually applied in a centralized structure using a different analysis model. This paper discusses the feasibility of using frequency-based emergency control schemes based on tie-line measurements and local information available within a control area. The conventional load-frequency control model is generalized by considering the dynamics of emergency control/protection schemes and an analytic approach to analyze the regional frequency response under normal and emergency conditions is presented.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The requirement for improved efficiency whilst maintaining system security necessitates the development of improved system analysis approaches and the development of advanced emergency control technologies. Load shedding is a type of emergency control that is designed to ensure system stability by curtailing system load to match generation supply. This paper presents a new adaptive load shedding scheme that provides emergency protection against excess frequency decline, whilst minimizing the risk of line overloading. The proposed load shedding scheme uses the local frequency rate information to adapt the load shedding behaviour to suit the size and location of the experienced disturbance. The proposed scheme is tested in simulation on a 3-region, 10-generator sample system and shows good performance.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The load–frequency control (LFC) problem has been one of the major subjects in a power system. In practice, LFC systems use proportional–integral (PI) controllers. However since these controllers are designed using a linear model, the non-linearities of the system are not accounted for and they are incapable of gaining good dynamical performance for a wide range of operating conditions in a multi-area power system. A strategy for solving this problem because of the distributed nature of a multi-area power system is presented by using a multi-agent reinforcement learning (MARL) approach. It consists of two agents in each power area; the estimator agent provides the area control error (ACE) signal based on the frequency bias estimation and the controller agent uses reinforcement learning to control the power system in which genetic algorithm optimisation is used to tune its parameters. This method does not depend on any knowledge of the system and it admits considerable flexibility in defining the control objective. Also, by finding the ACE signal based on the frequency bias estimation the LFC performance is improved and by using the MARL parallel, computation is realised, leading to a high degree of scalability. Here, to illustrate the accuracy of the proposed approach, a three-area power system example is given with two scenarios.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In a power network, when a propagation energy wave caused by a disturbance hits a weak link, a reflection is appeared and some of energy is transferred across the link. In this work, an analytical descriptive methodology is proposed to study the dynamical stability of a large scale power system. For this purpose, the measured electrical indices (angle, or voltage/frequency) following a fault in different points among the network are used, and the behaviors of the propagated waves through the lines, nodes and buses are studied. This work addresses a new tool for power system stability analysis based on a descriptive study of electrical measurements. The proposed methodology is also useful to detect the contingency condition and synthesis of an effective emergency control scheme.