933 resultados para Pottery, Japanese
Resumo:
This chapter contests the current practice of Japanese language teaching which perpetuates and reproduces gender stereotyping and gendered language norms. It is the first of its kind which examines this question from both learner's and teacher's perspectives.
Resumo:
In recent years, there has been increasing fish consumption in Brazil, largely due to the popularity of Japanese cuisine. No study, however, has previously assessed the presence of inorganic contaminants in species used in the preparation of Japanese food. In this paper, we determined total arsenic, cadmium, chromium, total mercury, and lead contents in 82 fish samples of Tuna (Thunnus thynnus), Porgy (Pagrus pagrus), Snook (Centropomus sp.), and Salmon (Salmo salar) species marketed in Sao Paulo (Brazil). Samples were mineralized in HNO(3)/H(2)O(2) for As, Cd, Cr and Pb, and in HNO(3)/H(2)SO(4)/V(2)O(5) for Hg. Inorganic contaminants were determined after the validation of the methodology using Inductively Coupled Plasma Optical Emission Spectrometry (ICP OES); and for Hg, an ICP-coupled hydride generator was used. Concentration ranges for elements analyzed in mg kg(-1) (wet base) were as follows: Total As (0.11-10.82); Cd (0.005-0.047); Cr (0.008-0.259); Pb (0.026-0.481); and total Hg (0.0077-0.9681). As and Cr levels exceeded the maximum limits allowed by the Brazilian law (1 and 0.1 mg kg(-1)) in 51.2 and 7.3% of the total samples studied, respectively. The most contaminated species were porgy (As = 95% and Cr = 10%) and tuna (As 91% and Cr = 10%). An estimation of As, Cd, Pb, and Hg weekly intake was calculated considering a 60 kg adult person and a 350 g consumption of fish per week, with As and Hg elements presenting the highest contribution on diets reaching 222% of provisional tolerable weekly intake (PTWI) for As in porgy and 41% of PTWI for Hg in tuna. (C) 2010 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Resumo:
This paper examines the so-called ’Unagi-sentence‘ in Japanese. So far, it has been taken for granted that the Unagi-sentence is incomplete syntactically and/or semantically. Because its structure apparently neither provides a fully-fledged semantic meaning, nor furnishes a plausible syntactic pattern (such as ‘subject-predicate‘), a number of previous works have considered the Unagi-sentence to be elliptic, and consequently reconstructed it as a complete sentence or established intermediate structures to account for its grammatical form. Other researchers have not used elliptic solutions, but sought to discover logical connections between the parts of the Unagi-sentence themselves. As a result, fixing their entire attention on the internal structure of the Unagi-sentence, these researchers inevitably needed to establish hypothetical constructs in order to explain the structure of the Unagi-sentence. The present author believes that the Unagi-sentence is neither incomplete nor a result of some hypothetical processes. The Unagi-sentence stands on its own as a complete utterance. It is basically an NP utterance which can be expanded to the form NP1 wa + NP2 da and its variations. The occurrence of the Unagi-sentence depends heavily on a presupposed context and its pragmatic features, without which the Unagi-sentence cannot exist. It is these features that the present article seeks to elucidate.