753 resultados para Estrangeiros
Resumo:
This present study analyses the relationship between national culture and entrepreneurship, in order to contribute in understanding the impact and the influence of Brazilian culture under the business practices of foreign entrepreneur on the tourism area of Rio Grande do Norte state. Researchers in entrepreneurship field, such as Schumpeter (2005), Weber (2006), McClelland (1972), Murphy, Liao, Welsch (2006), Peyrefitte (1999), Blanchflower (1988), Filion (2000), among others, and in the national culture, high-lighting Caldas and Woods (1999), Hofstede (1997) and Barros and Prates (1996), are put together to create a starting point to this present research, that reaches out for a differential approach, in order to create a correlation between Brazilian culture and the foreign entrepreneur, who chose Rio Grande do Norte state to live and invest. It was observed that in the case of the Switzerland entrepreneur, where the cultural difference is more strong, either in Hofstede's perspective than in Brazilian s authors, the management practices are more negatively affected. The rationalization adopted by the entrepreneur and the employee s logic are in battle in a day-to-day operation of the company. In the case of the Argentinean entrepreneur, the cultural difference exists, but it does not impact as much, because of her personal characteristics and the similarities of Latin culture than surfaces the differences. Finally, this study showed the necessity of analyzing the enterprising regarding the cultural issue, in a way to highlight the different rationalities in different atmospheres where it is practiced the enterprise
Resumo:
This work aims to understand the trajectory of immigrants living in Natal / RN, between the years 1990 and 2009, their motivations for this change, their sociability relations, as well as the impact of this group in Natal and specifically, in the district of Ponta Negra, where most of them established their residences or work. Considering that the historical, political, economical and social environment where these immigrants are inserted, are different from that experienced by former immigrants who came to Brazil in the late nineteenth and early twentieth centuries, a period of mass migration, it was revealed that immigration studied in contemporary Natal constitutes a new configuration (Elias, 1994). This new configuration is represented by several characteristics that distinguish this contemporary immigration, as: the relationship established by these foreigners, both with their country of origin and the destination, the formation of social networks that offer support to newcomers and those already installed, the relations of sociability with locals and a new relationship of belonging with the space, since the possibility of coming and going from one country to the other, allows a (re)production of their original ?? social and economic life in the new space. The research methodology was based on the analysis of narrative interviews, in light of the theory of Schütze (1977) in order to understand the faces of this immigration. As theoretical support for the data analysis the theories of authors such as Norbert Elias, presentedin his work about the established and outsiders, Pierre Bourdieu, and his concept of habitus, distinction and style of life, Georg Simmel, and his study of life in the metropolis, his analysis of the foreigner and his theory of sociability, among others. This study attempted to give visibility to foreigners living in Natal, who experience the dynamics of the district of Ponta Negra and reconstruct their daily relations of sociability in this space. In fact, the presence of foreigners in this urban context allows for the construction of new configurations, both in terms of the physical space of the neighborhood, which has been modified by the touristification process and the real estate market, which is molded to meet this demand, but also in their social sphere, with regard to the relations established between foreign residents and locals. In seeking to characterize these migratory experiences it could be understood that the trajectories of each foreigner is part of a broader social structure, which cannot be evaluated neither disconnected from the contexts in which they operate, nor under a single point of view
Resumo:
This paper aims, starting with the studies of languages in contact and communicative competence, to locate and describe the interlanguage, a linguistic phenomenon observed in the interaction between beach sellers and foreign tourists. We seek to discover whether those interacting use some kind of pidgin, or some code as a lingua franca. We also seek to identify the manner in which the features of communicative competence are presented by analyzing the various competences that composes it - linguistic, sociolinguistic, pragmatic and psycholinguistic. The analysis of speech acts, the maxims and conversational implicatures given in the corpus were important to verify whether those interacting were successful in their attempt at multilingual intercomprehension.
Resumo:
Utilizando-se a técnica de Harada & Mori foi efetuada verificação das espécies de Ancylostomidae prevalentes entre imigrantes europeus, asiáticos e brasileiros residentes no município de Botucatu, Estado de São Paulo, Brasil. Ancylostoma duodenale foi encontrado em 8,5% dos imigrantes asiáticos e Necator americanus em 3,5% dos europeus e em 18% dos brasileiros examinados.
Resumo:
Incluye bibliografía
Resumo:
Pós-graduação em Ciências Sociais - FFC
Resumo:
Incluye Bibliografía
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em História - FCHS
Resumo:
Este trabalho tem como objetivo observar, descrever e analisar aspectos (inter)culturais em livros didáticos (LDs) de português para estrangeiros a fim de contribuir para o desenvolvimento de procedimentos didáticos-metodológicos suscetíveis de otimizar a aprendizagem da língua portuguesa. Foram analisados cinco livros didáticos de ensino do português para estrangeiros produzidos no Brasil. A metodologia utilizada é a análise de livros didáticos usando os parâmetros culturais propostos por Byram (1993) e os princípios interculturais propostos por Kramsch (1993). Os dados foram analisados tanto qualitativa como quantitativamente. Com relação à análise qualitativa, os referenciais (inter)culturais foram identificados e analisados tendo por base a adequação a uma abordagem de ensino que leve em conta a formação do aprendente em uma dimensão (inter)cultural. Existem várias atividades que podem levar os alunos a desenvolverem uma competência (inter)cultural. Com relação à análise quantitativa, existe certo desequilíbrio entre os livros didáticos, enquanto uns possuem considerável frequência de atividade com enfoque cultural, outros possuem fraca frequência. Conclui-se que os elementos (inter)culturais podem enriquecer o processo de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira – neste caso do português do Brasil – e colaborar para que o aprendente amplie sua percepção da realidade cultural de origem e estrangeira. Quanto mais diversificadas e relevantes forem as atividades em manuais de PLE, mais instrumentos os professores e alunos poderão ter a sua disposição para desenvolver a dimensão (inter)cultural no processo de ensino-aprendizagem.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Le présent travail intitulé « Réflexions sur l’enseignement de la langue portugaise aux étrangers et sur l’enseignement de la langue portugaise aux natifs », a eu pour objectif d’enquêter sur les consensus et les désacords dans l’enseignement de la langue portugaise aux differents interlocuteurs. Des lectures préalables sur des textes de difusion scientifique qui ont pour but de divulguer des expériences sur l’enseignement du portugais aux étangers ont révélé l’importance atribuée à la connaisance de la culture quand il s’agit d’enseigner une langue donnée à de tels interlocuteurs. La connaissance de la culture est très importante dans ce cas de figure car il s’agit d’une conception plus ample : celle de l’interculturalisme. C’est pourquoi, nous faisons des lectures préalables dont la méthodologie proposée pour l’enseignement de la langue portugaise aux étrangers s’organise d’une telle façon que l’interlocuteur se trouve immergé dans la culture locale. Néanmoins, quand il s’agit de réfléchir à l’enseignement de la langue portugaise dédié aux natifs et basé sur les propositions curriculaires de la langue portugaise au collège et au lycée, datés de 1993 e 1998, qui constituent des textes de vulgarisation scientifique, on peut constater la préoccupation à réfléchir sur les conceptions de langage, langue, discours, texte et grammaire, des connaissances considérées comme importantes à la proposition de methodologies de l’enseignement de la langue portugaise dans le contexte très formel de l’enseignement scolaire. Le principal objectif de ce travail a consisté à analyser l’importance de la culture dans l’enseignement de la langue portugaise aux étrangers et natifs, le rapport entre culture, language, langue, discours, texte et grammaire dans l’enseignement du portugais aux étrangers et du portugais aux natifs, ainsi qu’à identifier le poids ...
Resumo:
The article entitled Cultural Practices in Teaching Portuguese for Foreigners aims to disseminate teaching practices facing the language teaching to students from Guinea Bissau or whom the Portuguese of Portugal is the official language. We seek to problematize the course given to those students with the purpose of appropriating the " resources of expression" for approval in subjects who were enrolled in Brazil in the first half of undergraduate Letras course in a higher education institution.
Resumo:
Investimentos em Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação são as formas mais eficazes para se tirar e manter países fora da recessão [1]. Nesse artigo, vamos avaliar o impacto da crise de 2007/2008 sobre os investimentos diretos estrangeiros1 na América Latina em Pesquisa e Desenvolvimento, procurando entender porque os investimentos em alta tecnologia são tão baixos na região, uma vez que seriam uma forma bastante eficaz para o desenvolvimento regional.
Resumo:
O artigo toma as figuras da legenda e da dublagem como pontos de partida para a exploração das várias formas de estrangeirice no audiovisual. Tais figuras são apenas as marcas mais visíveis e impositivas da maneira como os filmes envolvem questões relacionadas com a diferença, a alteridade e a tradução. Em seguida, o artigo também discute o que pode ser um filme estrangeiro no contexto da globalização e da internacionalização da produção cinematográfica. Enfim, ele invoca o conceito de «cinema com sotaque», ou seja, o cinema criado ao mesmo tempo nos interstícios das formações sociais e das práticas cinematográficas, especialmente nas comunidades exílicas e em situações de diáspora.