135 resultados para Egbert psalter.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

"Principl authorities": v. 1, p. [vii]-viii.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Lung cancer is the most important cause of cancer-related mortality. Resectability and eligibility for treatment with adjuvant chemotherapy is determined by staging according to the TNM classification. Other determinants of tumour behaviour that predict disease outcome, such as molecular markers, may improve decision-making. Activation of the gene encoding human telomerase reverse transcriptase (hTERT) is implicated in the pathogenesis of lung cancer, and consequently detection of hTERT mRNA might have prognostic value for patients with early stage lung cancer. A cohort of patients who underwent a complete resection for early stage lung cancer was recruited as part of the European Early Lung Cancer (EUELC) project. In 166 patients expression of hTERT mRNA was determined in tumour tissue by quantitative real-time RT-PCR and related to that of a house-keeping gene (PBGD). Of a subgroup of 130 patients tumour-distant normal tissue was additionally available for hTERT mRNA analysis. The correlation between hTERT levels of surgical samples and disease-free survival was determined using a Fine and Gray hazard model. Although hTERT mRNA positivity in tumour tissue was significantly associated with clinical stage (Fisher's exact test p=0.016), neither hTERT mRNA detectability nor hTERT mRNA levels in tumour tissue were associated with clinical outcome. Conversely, hTERT positivity in adjacent normal samples was associated with progressive disease, 28% of patients with progressive disease versus 7.5% of disease-free patients had detectable hTERT mRNA in normal tissue [adjusted HR: 3.60 (1.64-7.94), p=0.0015]. hTERT mRNA level in tumour tissue has no prognostic value for patients with early stage lung cancer. However, detection of hTERT mRNA expression in tumour-distant normal lung tissue may indicate an increased risk of progressive disease.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Objective It has been suggested that adiponectin regulates plasma free fatty acid (FFA) clearance by stimulating FFA uptake and/or oxidation in muscle. We aimed to determine changes in plasma adiponectin concentration and adiponectin receptor 1 and 2 mRNA expression in skeletal muscle during and after prolonged exercise under normal, fasting conditions (high FFA trial; HFA) and following pharmacological inhibition of adipose tissue lipolysis (low FFA trial; LFA). Furthermore, we aimed to detect and locate adiponectin in skeletal muscle tissue. Methods Ten subjects performed two exercise trials (120 min at 50% VO2max). Indirect calorimetry was used to determine total fat oxidation rate. Plasma samples were collected at rest, during exercise and during post-exercise recovery to determine adiponectin, FFA and glycerol concentrations. Muscle biopsies were taken to determine adiponectin protein and adiponectin receptor 1 and 2 mRNA expression and to localise intramyocellular adiponectin. Results Basal plasma adiponectin concentrations averaged 6.57±0.7 and 6.63±0.8 mg/l in the HFA and LFA trials respectively, and did not change significantly during or after exercise. In the LFA trial, plasma FFA concentrations and total fat oxidation rates were substantially reduced. However, plasma adiponectin and muscle adiponectin receptor 1 and 2 mRNA expression did not differ between trials. Immunohistochemical staining of muscle cross-sections showed the presence of adiponectin in the sarcolemma of individual muscle fibres and within the interfibrillar arterioles. Conclusion Plasma adiponectin concentrations and adiponectin receptor 1 and 2 mRNA expression in muscle are not acutely regulated by changes in adipose tissue lipolysis and/or plasma FFA concentrations. Adiponectin is abundantly expressed in muscle, and, for the first time, it has been shown to be present in/on the sarcolemma of individual muscle fibres.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Righteousness, justice or faithfulness? The Hebrew Root ṣdq in the Psalter of the Finnish Church Bible of 1992 This study attempts to answer three questions. Firstly, what do the derivates of the root ṣdq mean in the Hebrew Psalter? Secondly, with which equivalents are these Hebrew words translated in the Psalter of the Finnish Church Bible of 1992 and why? And thirdly, how is the translation of the root ṣdq in the Psalter placed in comparison with the translations of the root ṣdq in certain ancient and modern Bible translations? The root ṣdq has a very wide semantic field in Biblical Hebrew. The basic meaning of the root ṣdq is ‘right’ or ‘to be in the right’. The traditional English equivalent of the root ṣdq is righteousness. In many European languages the equivalent of the root ṣdq has some connection with the word ‘right’, but this is not the case in Finnish. The Finnish word vanhurskaus has been present since the first Finnish Bible translation by Mikael Agricola in 1548. However, this word has nothing to do with the Finnish word for ‘right’. The word vanhurskaus has become a very specific religious and theological word in Finnish, and it can be a word that is not obvious or at all understandable even to a native Finnish speaker. In the Psalter of the earlier Finnish Church Bible of 1938 almost every derivate of the root ṣdq (132/139) was translated as vanhurskaus. In the Psalter of the Finnish Church Bible of 1992 less than half of these derivates (67/139) are translated as that. Translators have used 20 different equivalents of the Hebrew derivates of the root ṣdq. But this type of translation also has its own problems. The most disputed is the fact that in it the Bible reader finds no connections between many Bible verses that have obvious connections with each other in the Hebrew Bible. For example, in verse Ps. 118, 15 one finds a Finnish word for ‘saved’ and in verse Ps. 142, 8 one finds another Finnish word for ‘friends’, while in the Hebrew Bible the same word is used in both verses, ṣaddîqīm. My study will prove that it is very challenging to compare or fit together the semantics of these two quite different languages. The theoretical framework for the study consists of biblical semantic theories and Bible translation theories. Keywords: religious language, Bible translations, Book of Psalms.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A number of ecosystems can exhibit abrupt shifts between alternative stable states. Because of their important ecological and economic consequences, recent research has focused on devising early warning signals for anticipating such abrupt ecological transitions. In particular, theoretical studies show that changes in spatial characteristics of the system could provide early warnings of approaching transitions. However, the empirical validation of these indicators lag behind their theoretical developments. Here, we summarize a range of currently available spatial early warning signals, suggest potential null models to interpret their trends, and apply them to three simulated spatial data sets of systems undergoing an abrupt transition. In addition to providing a step-by-step methodology for applying these signals to spatial data sets, we propose a statistical toolbox that may be used to help detect approaching transitions in a wide range of spatial data. We hope that our methodology together with the computer codes will stimulate the application and testing of spatial early warning signals on real spatial data.